Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Renown

Definition: Renown

Renown

Noun

1. The state or quality of being widely honored and acclaimed.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "renown" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Specialty Definitions: Renown

DomainDefinitions

Satire

RENOWN, n. A degree of distinction between notoriety and fame -- a little more supportable than the one and a little more intolerable than the other. Sometimes it is conferred by an unfriendly and inconsiderate hand. I touched the harp in every key, But found no heeding ear; And then Ithuriel touched me With a revealing spear. Not all my genius, great as 'tis, Could urge me out of night. I felt the faint appulse of his, And leapt into the light! W.J. Candleton. Source: Devil's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Renown

Synonyms: celebrity (n), fame (n). (additional references)
Antonym: infamy (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Renown

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Memory

Celebrity, fame, renown, reputation; (repute).

Repute

Noun: distinction, mark, name, figure; repute, reputation; good repute, high repute; note, notability, notoriety, eclat, " the bubble reputation ", vogue, celebrity; fame, famousness; renown; popularity, aura popularis; approbation; credit, succes d'estime, prestige, talk of the town; name to conjure with.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Renown

English words defined with "renown": FamelessRenomee, Renowme, Renownedly, Renowner, Renownful, Renownless. (references)
Specialty definitions using "renown": GeographyNor, not, NotorietyrenownSMITH. (references)

Top     

Modern Usage: Renown

DomainUsage

Lyrics

Whereupon he switched to the field of medicine in which field he also won renown as the inventor of gargling. (In Old Mexico; performing artist: Tom Lehrer)

Movie/TV Titles

Les Brown and His Band of Renown (1949)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Renown

DomainTitle

References

  • Renown Incorporated: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

  • Renown Leatherwares Public Company Limited: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

  • Renown Look Incorporated: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • Knights of Dark Renown (reference)

  • Our Lord Jesus Christ: A Plant of Renown (reference)

  • RENOWN INC.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis [DOWNLOAD: ADOBE READER] (reference)

  • The Merry Adventures of Robin Hood of Great Renown, in Nottinghamshire (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Renown

Illustrations:
Renown

More images...

Top     

Photo Album: Renown

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Watercolor by Edward Tufnell, RN (Retired), depicting British battlecruiser Renown, battleship Malaya and aircraft carrier Ark Royal operating together in 1941.Credit: NAVY.

Watercolor by Edward Tufnell, RN (Retired), depicting British battlecruiser Renown, battleship Malaya and aircraft carrier Ark Royal operating together in 1941.Credit: NAVY.

Watercolor by Edward Tufnell, RN (Retired), depicting British battlecruiser Renown, battleship Malaya and aircraft carrier Ark Royal operating together in 1941.Credit: NAVY.

Steaming at high speed, circa 1916-17, as seen from the high-angle gun platform of another British warship. Gun is probably a three-inch type. Note that Renown still has her original searchlight installation, which was replaced later in 1917.Credit: NAVY.

Leading other Royal Navy capital ships during maneuvers, circa the later 1920s. The next ship astern is HMS Renown. The extensive external side armor of Repulse and the larger "bulge" of Renown allow these ships to be readily differentiated. Photograph by Underwood & Underwood.Credit: NAVY.

Firing her 15-inch guns during maneuvers off Portland, England, circa the later 1920s. The next ship astern is HMS Renown. Photographed from HMS Hood.Credit: NAVY.

Watercolor by Edward Tufnell, RN (Retired), depicting British battlecruiser Renown, battleship Malaya and aircraft carrier Ark Royal operating together in 1941.Credit: NAVY.

Leading other Royal Navy capital ships during maneuvers, circa the later 1920s. The next ship astern is HMS Renown. The extensive external side armor of Repulse and the larger "bulge" of Renown allow these ships to be readily differentiated. Photograph by Underwood & Underwood.Credit: NAVY.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Renown

AuthorQuotation

Dante Alighieri

Worldly renown is naught but a breath of wind, which now comes this way and that, and changes name because it changes quarter.

Edward Young

Some, for renown, on scraps of learning dote, and think they grow immortal as they quote.

Johann L. Von Mosheim

Renown is a source of toil and sorrow; obscurity is a source of happiness.

Leonardo da Vinci

Lying on a feather mattress or quilt will not bring you renown.

Sallust

The renown which riches or beauty confer is fleeting and frail; mental excellence is splendid and lasting possession.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Renown

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

Lamarque was a man of renown and of action.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Renown

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

NOTORIETY, n. The fame of one's competitor for public honors. The kind of renown most accessible and acceptable to mediocrity. A Jacob's-ladder leading to the vaudeville stage, with angels ascending and descending.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Speeches: Renown

SpeakerTermPhrase(s)

James Monroe

1817-1825His gallantry in a brilliant exploit in the late war added to the renown of his country.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Renown

"Renown" is generally used as a noun (singular) -- approximately 91.55% of the time. "Renown" is used about 71 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)91.55%6541,645
Noun (proper)7.04%5157,705
Lexical Verb (base form)1.41%1339,140
                    Total100.00%71N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Renown

The following table summarizes names derived from the word "renown".
 
NameGenderLanguageMeaning
ShemN/ABiblical

Renown

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Usage in Company Names: Renown

CountryNameCountryName
Japan

Renown Incorporated

Thailand

Renown Leatherwares Public Company Limited

 (more examples...)  

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Renown

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  renown

18

  renown web

13

  hms renown

6

  exists famo internet make presence renown web

5

  400 peavey renown

2

  charter renown tour

2

  charter renown

2

  renown steel

2

  renown triumph

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Renown

Language Translations for "renown"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

beroemdheid (celebrity, fame, glory), befaamdheid (fame, hearsay, repute, rumor, rumour). (various references)

   

Albanian

  

famë (celebrity, eminence, fame, glory, hearsay, kudos, laurels, luster, lustre, Mark, nimbus, notoriety, recognition, report, reputation, repute, rumor, rumour). (various references)

   

Arabic 

  

‏سمعة (character, credit, fame, report, reputation, repute, standing), ‏صيت (character, reputation), ‏جعله شهيرا (fame), ‏شهرة (bay, celebrity, fame, kudos, notability, prominence, publicity, report, reputation, repute). (various references)

   

Bulgarian 

  

слава (aureole, fame, glory, kudos, laurels, luster, lustre, record), известност (celebrity, fame, note, notoriety, prominence). (various references)

   

Catalan

  

fam (fame, hearsay, repute, rumor, rumour). (various references)

   

Chinese 

  

名望 . (various references)

   

Czech

  

vìhlas (celebrity, eminence), sláva (distinction, eclat, fame, gl, gloriole, glory, kudos, luster, lustre, show, stardom), proslulost (celebrity, distinction, eminence, prestige). (various references)

   

Dutch

  

onderscheiding (award, decor, decoration, discrimination, distinction). (various references)

   

Esperanto

  

renomo (fame), gloro (fame, glory), famo (fame, hearsay, repute, rumor, rumour), fameco (fame), distingo (distinction). (various references)

   

Faeroese

  

heiður (fame, glory, honor, honour), giti (fame). (various references)

   

Farsi 

  

معروفیت (Popularity), مشهورکردن (Distinguish, Fame), نام (Fame, Name, Nomenclature, Noun, Title), صیت , اوازه (Air, Buzz, Fame, Hearsay, News, Reputation), اشتهار (Popularization, Reputation, Repute), شهرت (Attribute, Emprise, Esteem, Estimate, Fame, Grapevine, Notability, Odor, Report, Reputation). (various references)

   

Finnish

  

maine (fame, reputation). (various references)

   

French

  

renommée (report, repute), renom (report, repute), distinction. (various references)

   

Frisian

  

gloarje (fame, glory), faam (bride, fame, fiancée, hearsay, maid, repute, rumor, rumour, servant, virgin). (various references)

   

German

  

ruhm (fame, glory, luster, lustre, praise, stardom), Ruf (call, calling, cry, fame, hearsay, hoot, name, rep, report, reputation, repute, ringing, rumor, rumour, shout, telephone number, whoop), Berühmtheit (celebrity, fame, famousness, glory, illustriousness, notability, notable, prominence, publicity, stardom), ansehen (appearance, consider, count, credit, deem, esteem, eye, kudos, look, look at, look on, look upon, prestige, regard, reputation, repute, respect, respectability, see, standing, standung, status, tell by looking, view, watch). (various references)

   

Greek 

  

φήμη (bruit, celebrity, character, fame, hearsay, kudos, name, report, reputation, reputation for, rumor, rumour), δόξα (bay, glory, kudos). (various references)

   

Hawaiian

  

famë (fame, hearsay, repute, rumor, rumour). (various references)

   

Hebrew 

  

מו יטין (fame, reputation, repute). (various references)

   

Hungarian

  

renomé, hírnév (boast, celebrity, distinction, fame, glory, kudos, luster, lustre, name, reputation, repute). (various references)

   

Indonesian

  

kemashuran (fame, notoriety). (various references)

   

Italian

  

rinomanza (fame), fama (call, fame, kudos, rep, report, reputation, repute, rumour). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

聞"え (fame, reputation), 高名 (fame), 雷名 (fame, great name), 名望 (reputation). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

き"え (fame, reputation), "うめい (fairness, fame, justice), "うみょう (clever, deft, fame, glory, great achievement, hope, ingenious, right future, skillful), めいぼう (bright or beautiful eyes, reputation), らいめい (fame, great name, thunder). (various references)

   

Manx

  

tastoilid (conspicuousness), foaynoo mooar, ard-ghoo (fame, illustriousness), ard-ennym (eminence, fame, title). (various references)

   

Papiamen

  

gloria (fame, glory), distinshon (distinction). (various references)

   

Pig Latin

  

enownray

   

Portuguese

  

renome (fame, glory, hearsay, kudos, notoriety, reputation, repute, rumor, rumour), glória (eclat, fame, glory, kudos, laurel), fama (celebrity, fame, glory, hearsay, honor, honour, name, notoriety, report, reputation, repute, rumor, rumour, success, worldwide). (various references)

   

Romanian

  

reputaţie (character, crown, name, note, record, regard, rep, report, reputation, repute, standing), renume (fame, luster, lustre, name, recognition, report, reputation, repute), slavå (fame, glory), glorie (eclat, eminence, fame, glory, luster, lustre), faimã (blaze of publicity, celebrity, eclat, fame, flare, luster, lustre, name, notoriety, rep, reputation, repute), celebritate (celebrity, fame, lion, star, worthy). (various references)

   

Russian 

  

слава (aureole, fame, glory, luster, lustre), известность (celebrity, eclat, fame, notoriety). (various references)

   

Scottish

  

cliù (honour, praise, reputation). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

renome, slava (fame, glory, kudos, praise, slava). (various references)

   

Spanish

  

hambre (fame, famine, hearsay, hunger, repute, rumor, rumour, starvation), renombre, conocimientos (acquaintance, acquirement, attainment, background, fame, information, intellect, knowledge). (various references)

   

Swedish

  

ryktbarhet (celebrity, fame). (various references)

   

Turkish

  

xan (fame, glory), debdebe (display, fame, glory, pomp, state, tumidity), şan (character, eclat, fame, glory, singing), şöhret (bays, celebrity, distinction, fame, kudos, laurels, notability, notable, odor, odour, prominence, publicity, record, rep, report, reputation, repute), íhtíxam (fame, glory), ün (bays, celebrity, distinction, fame, glory, kudos, laurels, name, prestige, prominence, rep, report, reputation, repute). (various references)

   

Ukranian 

  

слава (aureola, aureole, celebration, celebrity, chit chat, fame, glorification, glory, luster, lustre, odor, odour), популярність (availability, celebrity, fame, note, popularity, publicity, repute, vogue). (various references)

   

Vietnamese 

  

tiếng tăm (fame, illustriousness, name, repute), danh tiếng (character, fame, glory, kudos, reputation). (various references)

   

Welsh

  

enwogrwydd (fame), clod (fame, praise). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Renown

LanguagePeriodTranslations
Greek700 BCE-300 CE

kyddos. (various references)

Latin500 BCE-Modern

gloria. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Renown

LanguageDateSourceGenesis Chapter 6, Verse 4
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOi de giganteV hsan epi thV ghV en taiV hmeraiV ekeinaiV kai met' ekeino wV an eiseporeuonto oi uioi tou qeou proV taV qugateraV twn anqrwpwn kai egennwsan eautoiV ekeinoi hsan oi giganteV oi ap' aiwnoV oi anqrwpoi oi onomastoi
Latin405VulgateGigantes autem erant super terram in diebus illis postquam enim ingressi sunt filii Dei ad filias hominum illaeque genuerunt isti sunt potentes a saeculo viri famosi
Old English990West SaxonEntas wæron wæron eac swylce ofer eorðan on ðam dagum, æfter ðan ðe Godes bearn tymdon wið manna dohtra ond hi cendon: ða synd mihtige fram worulde ond hlisfulle weras.
Middle English1395WyclifGiauntis forsothe weren vpon the erthe in tho daies, aftir forsothe that the sonys of God weren gon ynne to the dowytrys of men, and thei goten; thes ben myyti of the world and famows men.
Renaissance English1526TyndaleThere were tirantes in the world in thos dayes. For after that the children of God had gone in vnto the doughters of men and had begotten them childern the same childern were the mightiest of the world and men of renowne
Jacobean English1611King JamesThere were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
Victorian English1833WebsterThere were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them: the same became mighty men, who were of old, men of renown.
Basic English1964OgdenThere were men of great strength and size on the earth in those days; and after that, when the sons of God had connection with the daughters of men, they gave birth to children: these were the great men of old days, the men of great name.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Renown

LanguageGenesis Chapter 6, Verse 4
CebuanoNiadtong mga adlawa dihay mga higante sa yuta; ug sa human usab niini sa nahaduol ang mga anak nga lalake sa Dios sa mga anak nga babaye sa mga tawo, ug nanagpanganak sila; kini sila mao ang mga maisug nga tawo sa karaang panahon, ang mga tawo nga bantugan.
CroatianU ona su vremena - a i kasnije - na zemlji bili Nefili, kad su Božji sinovi opæili s ljudskim kæerima pa im one raðale djecu. To su oni od starine po snazi glasoviti ljudi.
DanishI hine Dage, da Gudssønnerne gik ind til Menneskedøtrene og disse fødte dem Børn men også senere hen i Tiden - levede Kæmperne på Jorden. Det er Heltene, hvis Ry når tilbage til Fortids Dage.
DutchIn die dagen waren er reuzen op de aarde, en ook daarna, als Gods zonen tot de dochteren der mensen ingegaan waren, en zich kinderen gewonnen hadden; deze zijn de geweldigen, die van ouds geweest zijn, mannen van name.
FinnishSiihen aikaan eli maan päällä jättiläisiä, ja myöhemminkin, kun Jumalan pojat yhtyivät ihmisten tyttäriin ja nämä synnyttivät heille lapsia; nämä olivat noita muinaisajan kuuluisia sankareita.
FrenchLes géants étaient sur la terre en ces temps-l , après que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes, et qu`elles leur eurent donné des enfants: ce sont ces héros qui furent fameux dans l`antiquité.
GermanEs waren auch zu den Zeiten Tyrannen auf Erden; denn da die Kinder Gottes zu den Töchtern der Menschen eingingen und sie ihnen Kinder gebaren, wurden daraus Gewaltige in der Welt und berühmte Männer.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariPada zaman itu, dan juga sesudahnya, ada orang-orang raksasa di bumi. Mereka keturunan gadis-gadis manusia yang kawin dengan makhluk-makhluk ilahi. Orang-orang raksasa itu adalah pahlawan-pahlawan besar dan orang-orang termasyhur di zaman purbakala.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka pada zaman itu adalah beberapa orang tinggi besar dalam dunia dan kemudian dari pada itupun, setelah anak-anak Allah bersetubuh dengan anak-anak perempuan manusia lalu beranak; maka inilah orang gagah dan orang yang termasyhur namanya pada zaman dahulukala.
ItalianC'erano sulla terra i giganti a quei tempi - e anche dopo - quando i figli di Dio si univano alle figlie degli uomini e queste partorivano loro dei figli: sono questi gli eroi dell'antichit , uomini famosi.
Maori¶ He roroa nga tangata o te whenua i aua ra, a i muri iho, i te haerenga o nga tama a te Atua ki nga tamahine a te tangata, a ka whanau a ratou tamariki, ko ratou nga marohirohi o mua, he tangata whai ingoa.
NorwegianI de dager var kjempene på jorden og likeså siden, da Guds sønner gikk inn til menneskenes døtre, og de fødte dem barn; det er de veldige fra fordums tid, de navnkundige.
PortugueseNaqueles dias estavam os nefilins na terra, e também depois, quando os filhos de Deus conheceram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Esses nefilins eram os valentes, os homens de renome, que houve na antigüidade.   
RumanianUriawii erau pe pqmknt kn vremurile acelea, wi chiar wi dupq ce s`au kmpreunat fiii lui Dumnezeu cu fetele oamenilor, wi le-au nqscut ele copii: acewtia erau vitejii cari au fost kn vechime, oameni cu nume.
SpanishEn aquellos días había gigantes en la tierra, y aun después, cuando se unieron los hijos de Dios con las hijas de los hombres y les nacieron hijos. Ellos eran los héroes que desde la antigüedad fueron hombres de renombre.
SwedishVid den tiden, likasom ock efteråt, levde jättarna på jorden, sedan Guds söner begynte gå in till människornas döttrar och dessa födde barn åt dem; detta var forntidens väldiga män, som voro så namnkunniga.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Renown

Derivations

Words beginning with "renown": renowned, renowning, renowns. (additional references)


Misspellings

"Renown" is suggested in spellcheckers for the following: Erdnow, Menown, ranon, recow, redown, Reknown, renon, renoun, renownd, renw, resown. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Renown"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "renown" (pronounced runou"n)
3-n ou" nnoun.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Renown

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: wonner.

Words within the letters "e-n-n-o-r-w"

-1 letter: owner, rewon, rowen.

-2 letters: enow, neon, none, wore, worn, wren.

-3 letters: eon, ern, new, nor, now, one, ore, owe, own, roe, row, wen, woe, won.

-4 letters: en, er, ne, no, oe, on, or, ow, re, we, wo.

 Words containing the letters "e-n-n-o-r-w"
 

+1 letter: newborn, renowns, wonners.

 

+2 letters: cowinner, newborns, nonowner, renowned, wantoner, winnower, wornness.

 

+3 letters: brownnose, cowinners, downrange, downtrend, foreknown, knowinger, landowner, nonanswer, nonlawyer, nonowners, nonviewer, nonworker, nonwriter, pennywort, renowning, sundowner, uncrowned, wantoners, warbonnet, winnowers, wondering, worsening, wrongness.

 

+4 letters: brownnosed, brownnoser, brownnoses, brownstone, decrowning, downtowner, downtrends, embrowning, interwoven, landowners, narrowness, networking, newsmonger, newsperson, nonanswers, nonlawyers, nonnetwork, nonrenewal, nonswimmer, nonviewers, nonworkers, nonwriters, pennyworth, pennyworts, rawinsonde, recrowning, reendowing, sundowners, warbonnets, wonderland, wonderment, workingmen, wornnesses.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Renown


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

52 65 6E 6F 77 6E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-.    .    -.    ---    .--.    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010010 01100101 01101110 01101111 01110111 01101110

HTML Code (1990) (references)

&#82 &#101 &#110 &#111 &#119 &#110

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0052 0065 006E 006F 0077 006E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

527180818980

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Quotations: Familiar
9. Quotations: Fiction
10. Quotations: Non-fiction
11. Quotations: Speeches
12. Usage Frequency
13. Names: Derived from
14. Names: Company Usage
15. Expressions: Internet
16. Translations: Modern
17. Translations: Ancient
18. Bible Trace
19. Derivations
20. Rhymes
21. Anagrams
22. Orthography
23. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.