Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Recompense |
RecompenseNoun1. Payment or reward (as for service rendered). 2. The act of compensating for loss or injury. Verb1. Make amends for; pay compensation for. 2. Make proper payment to. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "recompense" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: RecompenseSynonyms: compensation (n), compensate (v), indemnify (v), remunerate (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Reward | Verb: reward, recompense, repay, requite; remunerate, munerate; compensate; fee; pay one's footing; (pay); make amends, indemnify, atone; satisfy, acknowledge. |
Noun: reward, recompense, remuneration, meed, guerdon, reguerdon; price. | |
Right | See justice done, see one righted, see fair play; do justice to; recompense; (reward); bold the scales even, give and take; serve one right, put the saddle on the right horse; give every one his due, give the devil his due; audire alteram partem. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Recompense |
| English words defined with "recompense": compensation ♦ Depositary ♦ Eric ♦ Meedful ♦ pay, payoff ♦ Real composition, Recompensation, Recompensed, Recompensement, Recompensing, Recompensive, Refaction, remuneration, reward ♦ To put up with, To return a lead ♦ unremunerative, unsatisfactory ♦ wages. (references) |
| Specialty definitions using "recompense": Fee-farm-rent ♦ Nails ♦ Orchard. (references) |
| Etymologies containing "recompense": Gratis. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | Recompense is my way to freedom ("Between You And Me"; performing artist: DC Talk) | |
Movie/TV Titles | Recompense (1925) The Pioneer's Recompense (1913) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Reward - Recompense $1000 / Design: René Gauch.Credit: National Library of Medicine. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Confucius | Recompense injury with justice, and recompense kindness with kindness. |
Seneca | May be is very well, but Must is the master. It is my duty to show justice without recompense. |
William Hazlitt | To be remembered after we are dead, is but poor recompense for being treated with contempt while we are living. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Perhaps he was above recompense, but nobody is above gratitude. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Women | Austria | The Commission also may order legal recompense for women who are denied a post despite having equal qualifications. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | The amount, even if all the injured were included, would not be great, and on future emergencies the Government would be amply repaid by the influence of an example that he who incurs a loss in its defense shall find a recompense in its liberality. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Recompense" is generally used as a noun (singular) -- approximately 73.49% of the time. "Recompense" is used about 83 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 73.49% | 61 | 43,149 |
| Lexical Verb (infinitive) | 24.1% | 20 | 78,262 |
| Lexical Verb (base form) | 2.41% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 83 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "recompense". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Shelomi | N/A | Biblical | My recompense |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "recompense": as a recompense ♦ in recompense for. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
recompense | 5 |
la recompense | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "recompense"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | zhdëmtoj (compensate, indemnify), shpërblim (bonus, compensation, consideration, desert, deserts, guerdon, honor, honorarium, honour, kudos, meed, pay, payment, premium, recoupment, remuneration, render, reparations, repayment, requital, return, reward), shpërblej (award, be quits, crown, disburse, guerdon, recoup, refund, remunerate, repair, repay, requite, reward, solve, supply), paguaj (buy, defray, disburse, fee, foot, fork out, give, meet, pay, pay out, pay up, plank, reckon, redeem, remunerate, render, repay, reward, settle), kompensoj (atone for, compensate, counterbalance, make up, offset, recoup, refund, reimburse, remedy), kompensim (amends, compensation, offset, quid pro quo, quits, recoupment, return, solatium, weighting), dënim (adjudication, castigation, censure, condemnation, conviction, damnation, denouncement, denunciation, deprecation, disapprobation, disapproval, discipline, dispraise, doom, judgement, judgment, mulct, penalty, proscription, punishment, rap, sentence, strafe, what for), çmim (charge, cost, damage, estimate, figure, honor, honour, kudos, premium, price, prise, prize, prize money, purchase, rate, reward, value). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | كافأ (be similar to, compensate, gratify, make amends, match, measure up to, remunerate, repay, requite, reward), مكافأة (consideration, hay, incentive, pay, pay off, payment, remuneration, repayment, requital, retribution, reward, rewarding), تعويض (amends, atonement, indemnification, indemnity, quid pro quo, remuneration, reparation, repayment, restitution), عوض على (compensate), عوض (atone, indemnity, make, make amends, make up, make up for, offset, recoup, recuperate, redeem, reimburse, remunerate, requital, restore, retrieve, satisfy, setoff, substitute), عاقب (administer, blister, castigate, chasten, chastise, correct, discipline, mete, paddle, penalize, punish, rap, strafe, suffer, trounce), جزاء (pay, payment, penalty, requital, retribution, sanction), جازى (remunerate, repay, requite), جائزة (award, bounty, premium, prize), ثواب, بدل (allowance, apposition, change, exchange, lieu, quid pro quo, shift, sit, substitute, supersede, switch, treadle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | компенсация (amends, atonement, compensation, indemnification, indemnity, offset, pay, recoupment, reprisal, requital, restitution, set off), възнаграждавам (compensate, guerdon, pay, remunerate, repay, requite, reward), отблагодарявам се на (make smb. amends, pay, requite), отплащам (pay back, quit, requite), отплата (meed, nemesis, payoff, quittance, remuneration, repayment, requital, retaliation, retort, return, reward, wage), обезщетявам (compensate, indemnify, make up, offset, pay, recoup, satisfy), обезщетение (amends, come back, compensation, cover, damages, indemnification, indemnity, offset, recoupment, redress, reparation, satisfaction, solatium). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 償 (repay), (newspaper, report, revenge, to announce, to inform). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | odmìnit se (requite, reward), odmìna (award, fee, gratuity, guerdon, meed, payoff, premium, prize, remuneration, repayment, return, reward, variant), odškodnit (indemnify, make amends, reimburse), odškodné (amends, award, damages, reparation, severance pay), nahradit (compensate, make good, make up for, recover, redeem, refund, reimburse, repay, replace, retrieve, substitute, supersede, supplant, supply), náhrada (compensation, premium, recovery, redress, reimbursement, restitution, substitute, substitution, surrogate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | erstatning (compensation, fallback, indemnity, recompense for damage, substitution). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | schadevergoeding (consequential damage, damages, indemnity, recompense for damage, redress for damages to tangible property). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | غرامت(حق.), غرامت پرداختن , عوض دادن (Compensate), عوض (Lieu, Reparation, Stead, Substitute, Surrogate), خسارت (Damage, Detriment, Harm, Lesion, Loss, Scathe), جبران (Amends, Back, Recovery, Rectification, Relief, Reprisal, Restitution), رفع خسارت . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | palkita (award a prize, repay, reward), hyvitys (allowance, commission, compensation, credit, crediting, handicap). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | récompenser (reimburse, repay, requite, retrieve, reward), récompense (reimbursement, repayment, requital, retribution, reward, rewarding). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | belohnen (compensate, remunerate, repay, requite, reward, to recompense, to remunerate, to requite, to reward). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αποζημίωση (allocation, allowance, amends, benefit, bonus, compensation, compensation for, consequential damage, damages, indemnification, indemnity, pay, recoupment, redress, reimbursement, remuneration, reparation, restitution). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לשלם (pay, render, restitute, shell out), לפצות (compensate, make up, make up for, offset, redress), תמור" (barter, change, exchange, permutation, substitution, value), ת'מול (benefit, gratuity, reprisal, requital, retaliation, retribution, reward), 'מילות (doing), 'מול" (compensation, reward), 'מול (bereft, earnings, offset, payment, repayment, requital, retaliation, retribution, reward, wage, weanling). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | viszonzás (compensation, offset, reciprocation, repayment, requital, return), kárpótlás (amends, compensation, indemnification, makeup, offset, restitution, restitution in kind, return, satisfaction), kártérítés (compensation, damages, indemnity, recovery, relief, restitution), fájdalomdíj (smart money, solatium), elégtétel (gratification, satisfaction). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | pembalasan (reply, reprisal, requital), balas jasa. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | risarcire (defray, indemnify, recoup, refund, repay), risarcimento (after-culture, award, beating, beating up, blank-filling, compensation, damage, filling fail places, gapping, indemnity, infilling, overplanting, patching up, recruiting, redress, refund, reimbursement, reinforcement planting, repair planting, reparation, replacement), ricompensare (compensate, repay, requite, reward), retribuzione (pay, remuneration), compenso (amends, bonus, compensation, fee, honorarium, offset, pay, payment, remuneration, reward, salvage). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 償い (atonement, indemnity). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | つぐない (atonement, indemnity), ほうしゅう (remuneration, reward, toll), むくい (punishment, retribution, return, reward). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | lhiasaghey (amendment, appendix, appendix book, atone, atonement, compensate, compensation, correct, correct as text, correction, cultivate, cultivation, culture, cure, curing, develop, developing, dress, dressing, dung, dunging, enrich, expiate, expiation, fertilize, fertilizer, furtherance, husband, husband as land, improvement, imputation, manure, manuring, propitiate, propitiation, reclaim, reclamation, repair, replenish, replenishment, restitution, revise, revision, rub up, season), lhiasagh (amends, atonement, compensation, manure, redress, reparation, reprisal, retribution, revisionary), leagh (consideration, cost, fee, payment, price, renumeration, reward, valuation, worth), cooilleen (accomplish, fulfilment, implement, revenge). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ecompenseray reparar (atone, Cooper, make up, mend, observe, recondition, redress, refit, regard, remark, remedy, renovate, repair, restore, satisfy, touch upon), reparação (amends, atonement, blocking, indemnify, indemnity, mending, overhauling, propitiation, quittance, reconditioning, recoupment, recovery, redress, refit, refitment, remedy, renewal, repair, reparation, restitution, satisfaction), recompensar (award, compensate, fee, gratify, guerilla, pay, remunerate, requite, reward), recompensa (award, booty, bounty, comeback, compensation, consideration, gratification, guerdon, meek, merit, payment, premium, prise, prize, repayment, requital, reward, sanction, wage), ratificar (acknowledge, affirm, confirm, corroborate, countersign, homologous, ratify, sanction), premiar (award, award a prize, compensate, requite, reward), indenizar (atone, compensate, indemnify, recoup, reimburse, satisfy, to indemnify, to pay compensation, unrein), indenização (amends, atonement, breakage, damage, forfeit, indemnification, indemnity, quittance, recoupment, recovery, repair, reparation, restitution, smartmoney), compensação (amends, attitude control, clearing, compensation, consideration, equalisation, equalization, indemnification, indemnity, normal makeup, quid pro quo, quittance, ransom, redress, remuneration, reparation, springing, trimming). (various references) recompensã (acknowledgement, acknowledgment, award, compensation, consideration, desert, hire, pay, prize, remuneration, repayment, requital, retribution, reward), recompensa (compensate, gratify, pay, remunerate, repay), rãsplatã (bestowal, desert, guerdon, payment, payola, price, prize, requital, retribution, return, reward, wage), rãsplãti (punish, quit, reciprocate, repay, requite, return, reward), mulţumitã (gratitude, thanks to), mulţumire (content, contentedness, contentment, easiness, gratification, gratitude, legion, relish, reward, satisfaction, thank, thanks), mulţumi (acknowledge, cater for, content, fill, gratify, meet, please, reward, satisfy, suit, thank), despãgubi (compensate, indemnify, reimburse). (various references) компенсация (amends, atonement, compensation, indemnification, indemnity, offset, recoupment, reimbursement, remuneration, solatium), компенсировать (compensate, countervail, indemnify, made up with, make up, make up for, offset, recoup, remunerate), вознаграждение за труды, вознаграждать (bestow, bestow upon, compensate, gratify, pay, remunerate, repay, reward), возместить (compensate, make good, make up), возмещение убытков (recoupment, refund, restitution), возмездие (come back, requital, retaliation, retribution), воздать. (various references) obeštetiti (compensate, indemnify, redress, remunerate), naknada (indemnity, reimbursement, requital, wage), nadoknaditi (catch up, compensate, make good, make it up, make up, make up for, make up to, recoup, recover, redeem, reimburse). (various references) remunerar (remunerate), recompensar (compensate, guerdon, requite, reward), recompensa (acknowledgement, acknowledgment, compensation, gratification, guerdon, payment, payoff, prize, reward, treat). (various references) ersättning (allowance, compensation, ersatz, indemnity, recoupment, reimbursement, remuneration, repayment, replacement, satisfaction, substitute), ersätta (compensate, displace, double for, indemnify, pay, recoup, reimburse, remunerate, renew, repay, replace, satisfy, supersede). (various references) telafi etmek (condone, make amends, recover), telafi, tazminat (amends, award, compensation, damages, guerdon, indemnification, indemnity, redress, reparations, return), misilleme (answer, quittance, reprisal, requital, retaliation, retaliatory, retortion, retribution), karşılamak (answer, compensate, counterbalance, counterpoise, countervail, fulfil, fulfill, greet, make amends, meet, provide, provision, receive, recoup, redress, satisfy, supply, take, welcome), karşılama (compensation, greeting, meeting, reception, recuperation, supply, welcome), karşılık (answer, as against, bargain, consideration, counter, counterbalance, counterpart, counterweigh, equivalent, offset, payment, payoff, provision, provisions, quid pro quo, quittance, reciprocation, remuneration, repayment, reply, requital, response, return, reward, riposte, wages), karşılığını vermek (pay, requite, reward), hakkını vermek (do justice to, qualify, remunerate), cezasını vermek (smite), ceza (correction, criminal, fine, forfeit, imposition, infliction, pain, penal, penalty, punishment, punitive, retribution, sconce), ödüllendirmek (award a prize, crown, remunerate, requite, reward), ödül (award, guerdon, meed, plume, premium, prize, purse, remuneration, requital, reward). (various references) tцlemek (compensate, pay). (various references) компенсувати (atone, balance, compensate, countervail, make up, offset, piece out, restitute), компенсація (amends, atonement, balancing, compensation, consideration, offset, quits, recoupment, reinforcement, remuneration, reparation, requital, set off), винагороджувати (compensate, crown, gratify, remunerate, requite), винагорода (amends, compensation, gratification, indemnification, payment, remunerating, remuneration, requital). (various references) sự thưởng phạt sự đền bù, sự thưởng (remuneration, reward), sự b"i thường sự báo đáp, sự báo đền (quittance), sự đền tội (atonement), sự đền ơn sự chuộc lỗi. (various references) taledigaeth (payment). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | hosti, hostiam, hostias, hostis, mercede, mercedem, mercedes, mercedibus, mercedis, merces, merces mercedis, praemia, praemii, praemium, re-, remunerationem, remunerator, retribuam, retribuas, retribuat, retribue, retribuebant, retribuemus, retribuendo, retribuens, retribuentibus, retribuentur, retribuere, retribueris, retribuet, retribuetur, retribuisti, retribuit, retribuite, retributum, retribuunt. (various references) |
| Avestan | 200-600 | ashi. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 12, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Mhdeni kakon anti kakou apodidonteV pronooumenoi kala enwpion pantwn anqrwpwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram Deo sed etiam coram omnibus hominibus |
| Old English | 990 | West Saxon | Ne forgielde ænigum his yfel mid yfle. Sie behygdige þætte ge don þæt þe is riht be eallum. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | To no man yeldynge yuel for yuel, but purueye ye good thingis, not oneli bifor God, but also bifor alle men. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Recopence to no ma evyll fore evyll. Provyde afore honde thinges honest in ye syght of all men. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Do not give evil for evil to any man. Let all your business be well ordered in the eyes of all men. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 12, Verse 17 |
| Bulgarian | Не се оставай да те побеждава злото; но ти побеждавай злото чрез доброто. |
| Cebuano | Kinahanglan walay balusan ninyog dautan tungod sa dautan, hinonoa tinguhaa ninyo ang pagkamaligdong diha sa atubangan sa tanang tawo. |
| Chinese | 不 要 以 惡 惡 、 眾 人 以 為 美 的 事 、 要 留 心 去 作 。 |
| Croatian | Nikome zlo za zlo ne vraæajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima! |
| Danish | Betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger Vind på, hvad der er godt for alle Menneskers Åsyn! |
| Dutch | Vergeldt niemand kwaad voor kwaad. Bezorgt hetgeen eerlijk is voor alle mensen. |
| Finnish | Älkää kenellekään pahaa pahalla kostako. Ahkeroikaa sitä, mikä on hyvää kaikkien ihmisten edessä. |
| French | Ne rendez personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. |
| German | Haltet euch nicht selbst für klug. Vergeltet niemand Böses mit Bösem. Fleißigt euch der Ehrbarkeit gegen jedermann. |
| Haitian Creole | Si yon moun fè nou mal, pa chache fè l' mal tou. Chache fè sa ki byen nan je tout moun. |
| Hungarian | Senkinek gonoszért gonoszszal ne fizessetek. A tisztességre gondotok legyen minden ember elõtt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalau orang berbuat jahat kepadamu, janganlah membalasnya dengan kejahatan. Buatlah apa yang dianggap baik oleh semua orang. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jangan membalas kejahatan orang dengan kejahatan. Pikirkanlah barang yang baik di dalam pemandangan orang sekalian. |
| Italian | Non rendete a nessuno male per male. Cercate di compiere il bene davanti a tutti gli uomini. |
| Korean | 아 무 에 게 도 악 으 로 악 을 갚 지 말 모 " 사 람 앞 에 서 한 일 을 도 모 하 라 |
| Latvian | Nevienam ïaunu ar ïaunu neatmaksâdami, sekmçjiet labu nevien Dievam, bet arî visu cilvçku priekðâ! |
| Maori | Kaua e utua ta tetahi kino ki te kino. Whakaaroa ko nga mea e pai ana ki mua i te aroaro o nga tangata katoa. |
| Modern Greek | Εις μηδενα μη ανταποδιδετε κακον αντι κακου· προνοειτε τα καλα ενωπιον παντων ανθρωπων· |
| Norwegian | Gjengjeld ikke nogen ondt med ondt; legg vinn på det som godt er, for alle menneskers åsyn! |
| Portuguese | a ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas dignas, perante todos os homens. |
| Rumanian | Nu kntoarceyi nimqnui rqu pentru rqu. Urmqriyi ce este bine, knaintea tuturor oamenilor. |
| Russian | ОЙЛПНХ ОЕ ЧПЪ"БЧБКФЕ ЪМПН ЪБ ЪМП, ОП ЕЛЙФЕУШ П "П'ТПН ЕТЕ" ЧУЕНЙ ЮЕМПЧЕЛБНЙ. |
| Shuar | Shuar ámin yajauch awajtamkuisha nincha yapajkiataj tu Enentáimsáip. Aents iisam pénker áminia nu amesha tuke Túratá. |
| Spanish | No paguéis a nadie mal por mal. Procurad lo bueno delante de todos los hombres. |
| Swahili | Msilipe ovu kwa ovu. Zingatieni mambo mema mbele ya wote. |
| Swedish | Vedergällen ingen med ont för ont. Vinnläggen eder om vad gott är inför var man. |
| Thai | อย่าทำชั่วตอบแทนชั่วแก่ผู้หนึ่งผู้ใ"เลย `แต่จงมุ่งกระทำสิ่งที่ซื่อสัตย์ในสายตาของคนทั้งปวง' |
| Ukrainian | Не платіть нікому злом за зло, дбайте про добре перед усіма людьми! |
| Uma | Ane ria to mpobalinai' -ta, neo' pehawai-ra. Babehi napa to lompe' hi poncilo hawe'ea tauna. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "recompense": recompensed, recompenses. (additional references) | |
| |
"Recompense" is suggested in spellcheckers for the following: recompe, recompence, recompese, recondense. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "recompense" (pronounced re"kumpe'ns) |
| 3 | -e' n s | antisense, frankincense. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-e-e-e-m-n-o-p-r-s" | |
-2 letters: compeers, comperes, corpsmen, presence. | |
-3 letters: compeer, compere, crepons, encores, moreens, necrose, openers, reopens, spencer. | |
-4 letters: censer, censor, comers, copens, copers, corpse, creeps, creese, cremes, crepes, crepon, crones, emcees, emeers, encore, mopers, moreen, opener, pensee, peones, pereon, person, ponces, preens, premen, proems, recons, reopen, repose, reseen, screen, secern, seemer, sempre, serene, sermon, socmen, spence. | |
-5 letters: cense, cepes, ceres, ceros, comer, comes, comps, cones, copen, coper, copes, copse, cores, corms, corns, corps, corse, creep, creme, crepe, crone, crops, emcee, emeer, enorm, epees, ernes, erose, mense, meres, mesne, meson, moper, mopes, mores, morns, morse, neems, neeps, nomes, norms, omens, omers, onces, opens, peens, peers, pence, penes, peons, perms, perse, poems, pomes, ponce, pones, pores, porns, poser, preen, prees, prese, proem, proms, prone, prose, recon, repos, resee, romps, ropes, scene, scone, scope, score, scorn, scree, semen, senor, sneer, snore, speer, sperm, spore, spree. | |
| Words containing the letters "c-e-e-e-m-n-o-p-r-s" | |
+1 letter: recompensed, recompenses. | |
+2 letters: omnipresence. | |
+3 letters: comprehensive, nephrectomies, omnipresences, postemergence, postemergency. | |
+4 letters: comprehensible, nephrectomizes, overcompensate. | |
+5 letters: chemoreceptions, complementaries, complementizers, comprehensively, counterexamples, hypersomnolence, overcompensated, overcompensates, preperformances. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 65 63 6F 6D 70 65 6E 73 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . -.-. --- -- .--. . -. ... . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01100101 01100011 01101111 01101101 01110000 01100101 01101110 01110011 01100101 |
HTML Code (1990) (references)R e c o m p e n s e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0065 0063 006F 006D 0070 0065 006E 0073 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)52716981798271808571 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Usage Frequency 12. Names: Derived from | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Orthography 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.