Alive With

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Alive With

Definition: Alive With

Alive With

Adjective

1. Filled to overflowing with a vast number of moving or especially living things; sometimes used in combination; "ditches alive with frogs"; "a blanket alive with fleas"; "roads crawling with cars"; "a picnic table crawling with ants"; "a house overflowing with guests"; "fields overrun with locusts"; "swarming with insects"; "parade route swarming with spectators"; "a drop of water teeming with microorganisms".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Alive With

Synonyms: alive with(p) (adj), crawling with(p) (adj), overflowing with(p) (adj), overrun with(p) (adj), swarming with(p) (adj), teeming with(p) (adj). (additional references)

Top     

Crosswords: Alive With

English words defined with "alive with": alivecrawling withoverflowing with, overrun withswarming withteeming with. (references)

Top     

Modern Usage: Alive With

DomainUsage

Screenplays

The Hills are alive with the sound of music (Moulin Rouge!; writing credit: Baz Luhrmann; Craig Pearce)

Only one thing alive with less than four legs can hear this frequency, Superman, and that's you. (Superman; writing credit: Jerry Siegel; Joe Shuster)

Ooh, I'm alive with pleasure now. (Friends; writing credit: Jörn O. Jensen; Birger Larsen)

One word and you'll be the fastest man alive with a limp (Justice League; writing credit: Paul Whitehouse)

Lyrics

Mouth is alive with juices like wine (Hungry Like the Wolf; performing artist: Duran Duran)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Alive With

DomainTitle

Books

  • Attracting Hummingbirds and Butterflies to Your Backyard : Watch Your Garden Come Alive With Beauty on the Wing (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Alive With

ThumbnailDescription & Credit

The hills are alive with the sounds of pollinating insects, and that's exactly what technicians Rebekah Andrus (left) and Olivia Messinger are netting in a field near the Wellsville Mountains in Utah. P. Credit: USDA ARS News; photo by Jack Dykinga..

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Use in Literature: Alive With

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

All this is alive with the hideous vitality of things which are organised in disorganisation

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Expression: Alive With

Expression using "alive with": be alive with. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Alive With

Language Translations for "alive with"; alternative meanings/domain in parentheses.

Bulgarian 

  

гъмжа от (be alive with, be rife with). (various references)

   

Finnish

  

jssak vilisee jotakin (is alive with, is teeming with). (various references)

   

German

  

wimmeln von (abound, to be alive with). (various references)

   

Greek 

  

γεμάτοσ από. (various references)

   

Hungarian

  

nyüzsög vmitől (to be alive with sg). (various references)

   

Manx

  

er croo (alive with vermin, crawling, full, swarming). (various references)

   

Pig Latin

  

aliveay ithway.(various references)

   

Swedish

  

myllra av (be alive with). (various references)

   

Turkish

  

kaynayan (aboil, boiling, ebullient), dolu (abounding, abundant, capacity, crowded, engaged, filled, fraught, full, hail, instinct, instinct with, laden, loaded, occupied, replete, rife, shot, shot through, steeped in, thick with). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Alive With

LanguageDateSourceGenesis Chapter 6, Verse 19
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai apo pantwn twn kthnwn kai apo pantwn twn erpetwn kai apo pantwn twn qhriwn kai apo pashV sarkoV duo duo apo pantwn eisaxeiV eiV thn kibwton ina trefhV meta seautou arsen kai qhlu esontai
Latin405VulgateEt ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam ut vivant tecum masculini sexus et feminini
Old English990West SaxonOnd of eallum nytenum ealles flæsces twegen gemacan ðu lætst in to ðam arce mid ðe, ðæt hi libban magon.
Middle English1395WyclifAnd of alle thingis hauynge sowle of ony flehs, two thow shalt brynge into the ark, that maal sex and femaal lyuen with thee;
Renaissance English1526TyndaleAnd of all that lyveth what soever flesh it be shalt thou brynge in to the arcke of every thynge a payre to kepe them a lyve wyth the. And male and female
Jacobean English1611King JamesAnd of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.
Victorian English1833WebsterAnd of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee: they shall be male and female.
Basic English1964OgdenAnd you will take with you into the ark two of every sort of living thing, and keep them safe with you; they will be male and female.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Alive With

LanguageGenesis Chapter 6, Verse 19
CebuanoUg ang tanang butang nga may kinabuhi sa tanan nga unod, duruha sa tagsa ka dagway isulod mo sa arca, aron mangabuhi sila uban kanimo; kinahanglan sila nga mga lake ug mga baye.
CroatianA od svega što je živo - od svih biæa - uvedi u korablju od svakoga po dvoje da s tobom preživi, i neka budu muško i žensko.
Danishog af alle Dyr, af alt Kød skal du bringe et Par af hver Slags ind i Arken for at holde dem i Live hos dig. Han og Hundyr skal det være,
DutchEn gij zult van al wat leeft, van alle vlees, twee van elk, doen in de ark komen, om met u in het leven te behouden: mannetje en wijfje zullen zij zijn;
FinnishJa kaikista eläimistä, kaikesta lihasta, sinun on vietävä arkkiin kaksi kutakin lajia säilyttääksesi ne hengissä kanssasi; niitä olkoon koiras ja naaras.
FrenchDe tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l`arche deux de chaque espèce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un mâle et une femelle.
GermanUnd du sollst in den Kasten tun allerlei Tiere von allem Fleisch, je ein Paar, Männlein und Weiblein, daß sie lebendig bleiben bei dir.
Haitian CreoleW'a pran avèk ou tout yon pè nan tout kalite bèt, yon mal ak yon fenmèl. Wa fè yo antre nan batiman an ansanm ak ou pou yo pa mouri.
HungarianÉs minden élõbõl, s minden testbõl, mindenbõl kettõt-kettõt vígy be a bárkába, hogy veled együtt életben maradjanak: hímek és nõstények legyenek.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariBawalah ke dalam kapal itu seekor jantan dan seekor betina dari setiap jenis burung dan binatang lainnya, supaya mereka tidak turut binasa.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka dari pada segala yang hidup, yaitu dari pada segala makhluk dua ekor, seekor jantan dan seekor betina, hendaklah kaubawa masuk ke dalam bahtera itu akan dipeliharakan hidupnya bersama-sama dengan dikau.
ItalianDi quanto vive, di ogni carne, introdurrai nell'arca due di ogni specie, per conservarli in vita con te: siano maschio e femmina.
MaoriMe mau e koe ki roto ki te aaka etahi o nga mea ora katoa o nga kikokiko katoa, kia rua o ia ahua, o ia ahua, kia ora tahi ai me koe; he te toa, hei te uha.
NorwegianOg av alt som lever, av alt kjød, skal du ta et par av hvert slag med inn i arken for å holde dem i live med dig; han og hun skal det være.
PortugueseDe tudo o que vive, de toda a carne, dois de cada espécie, farás entrar na arca, para os conservares vivos contigo; macho e fêmea serão.   
RumanianDin tot ce trqiewte, din orice fqpturq, sq iei kn corabie ckte douq din fiecare soi, ca sq le yii vii cu tine: sq fie o parte bqrbqteascq wi o parte femeiascq.
RussianчЧЕ"Й ФБЛЦЕ Ч ЛПЧЮЕЗ ЙЪ ЧУЕИ ЦЙЧПФОЩИ, Й ПФ ЧУСЛПК МПФЙ П БТЕ, ЮФП' ПОЙ ПУФБМЙУШ У ФП'ПА Ч ЦЙЧЩИ; НХЦЕУЛПЗП ПМБ Й ЦЕОУЛПЗП ХУФШ ПОЙ 'Х"ХФ.
SpanishDe todo ser viviente, de toda carne, meterás en el arca dos de cada especie, para que sobrevivan contigo. Serán macho y hembra:
SwedishOch av allt levande, vad kött det vara må, skall du föra in i arken ett par av vart slag, för att behålla dem vid liv med dig; hankön och honkön skola de vara.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Alive With

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-h-i-i-l-t-v-w"

-3 letters: awhile, halite, lithia, wealth, withal.

-4 letters: alive, halve, laith, lathe, lathi, litai, lithe, tawie, telia, valet, vitae, vital, waive, whale, wheal, wheat, while, white, withe.

-5 letters: alit, eath, elhi, evil, haet, hail, hale, halt, hate, have, heal, heat, heil, hila, hili, hilt, hive, ilea, ilia, late, lath, lati, lave, leva, lite, live, lwei.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Fiction
8. Expressions
9. Translations: Modern
10. Bible Trace
11. Anagrams
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.