Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: TURTLEDOVE |
TURTLEDOVENoun1. Any one of several species of pigeons more or less resembling the true turtledoves, as the American mourning dove (see under Dove), and the Australian turtledove (Stictopelia cuneata). 2. Any one of numerous species of pigeons belonging to Turtur and allied genera, native of various parts of the Old World; especially, the common European species (Turtur vulgaris), which is noted for its plaintive note, affectionate disposition, and devotion to its mate. |
Date "TURTLEDOVE" was first used in popular English literature: sometime before 1871. (references) |
Note: Turtledove \Tur"tle*dove`\, noun. [See 1ts Turtle.]. (references) |
Crosswords: TURTLEDOVE |
| English words defined with "TURTLEDOVE": ringdove ♦ Streptopelia risoria. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | It took sand to be a turtledove. (Gangs of New York; writing credit: Jay Cocks) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "TURTLEDOVE" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "TURTLEDOVE" is used about 3 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 3 | 202,518 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "TURTLEDOVE": australian turtledove. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
harry turtledove | 110 |
turtledove | 28 |
harry opposition turtledove victorious | 4 |
board harry message turtledove | 3 |
harry turtledove book | 2 |
harry site turtledove web | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "TURTLEDOVE"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | turtulleshe, turtull, guguçja. (various references) | |
Arabic | قمرية طائر (turtle). (various references) | |
Bulgarian | гургулица (turtle). (various references) | |
Czech | hrdlièka (turtle). (various references) | |
Farsi | یار (Adjunct, Adjutant, Billy, Buddy, Chummy, Friend, Helper, Helpmate, Mistress, Pal, Paramour, Partner, Playmate, Sweetheart, Yokefellow), محبت نشان دادن , عزیز (Chary, Darling, Dear, Lief, Pet). (various references) | |
French | tourterelle (turtle-dove). (various references) | |
Greek | τρυγών. (various references) | |
Indonesian | balam. (various references) | |
Italian | tortora (turtle dove). (various references) | |
Japanese Kanji | 山鳩 . (various references) | |
Japanese Katakana | やまばと. (various references) | |
Maya | mukuy. (various references) | |
Pig Latin | urtledovetay.(various references) | |
Portuguese | rola. (various references) | |
Russian | горлица. (various references) | |
Serbo-Croatian | gugutka, grlica. (various references) | |
Spanish | tórtolo, tórtola (turtle dove). (various references) | |
Swedish | turturduva (turtle dove, turtle-dove). (various references) | |
Turkish | yusufçuk (dragonfly, turtle), kumru (dove, mourning dove, turtle), üveyik. (various references) | |
Ukrainian | коханий (beloved, boy friend, darling, inamorato, lovable, love, lover, sweet, sweetheart, sweetie), горлиця, дикий голуб. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | turtur. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 15, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eipen de autw labe moi damalin trietizousan kai aiga trietizousan kai krion trietizonta kai trugona kai peristeran |
| Latin | 405 | Vulgate | Respondens Dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columbam |
| Old English | 990 | West Saxon | God cwæð eft to him, "Geoffra me to lace an þrywintre hryðer ond ænne þrywinterne ram, ond and þrywintre gat, ond sume turtlan, ond sume culfran." |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And the Lord answeride, Take, he seith, to thee a kow of thre yeer, and a she gehet of thre yeer, and a wethir of thre yeer, and a turtur, and a culuer. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he sayde vnto him: take an heyfer of .iij. yere olde and a she gotte of thre yeres olde and a thre yere olde ram a turtill doue and a yonge pigeon. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he said to him, Take me a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he said, Take a young cow of three years old, and a she-goat of three years old, and a sheep of three years old, and a dove and a young pigeon. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 15, Verse 9 |
| Cebuano | Ug siya miingon kaniya: Ikuha ako ug usa ka nati nga baye sa vaca, nga totolo na ka tuig, ug usa ka kanding nga baye nga totolo na ka tuig, usa ka tokmo usab, ug usa ka kuyabog sa salampati. |
| Croatian | Odgovori mu: "Prinesi mi junicu od tri godine, kozu od tri godine, ovna od tri godine, jednu grlicu i jednog golubiæa." |
| Danish | Da sagde han til ham: "Tag mig en treårs Kvie, en treårs Ged og en treårs Væder, en Turteldue og en Småfugl!" |
| Dutch | En Hij zeide tot hem: Neem Mij een driejarige vaars, en een driejarige geit, en een driejarigen ram, en een tortelduif, en een jonge duif. |
| Finnish | Ja hän sanoi hänelle: "Tuo minulle kolmivuotias hieho, kolmivuotias vuohi ja kolmivuotias oinas sekä metsäkyyhkynen ja nuori kyyhkynen". |
| French | Et l`Éternel lui dit: Prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe. |
| German | Und er sprach zu ihm: Bringe mir eine dreijährige Kuh und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine Turteltaube und eine junge Taube. |
| Haitian Creole | Seyè a di l'. Pran yon ti gazèl bèf twazan, yon fenmèl kabrit twazan, yon belye twazan, yon toutrèl ak yon jenn pijon. |
| Hungarian | És felele néki: Hozz nékem egy három esztendõs üszõt, egy három esztendõs kecskét, és egy három esztendõs kost, egy gerliczét és egy galambfiat. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jawab TUHAN, "Ambillah untuk-Ku seekor sapi betina, seekor kambing betina dan seekor kambing jantan, masing-masing berumur tiga tahun, dan juga seekor burung tekukur dan seekor burung merpati." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka firman Tuhan kepadanya: Persembahkanlah kepada-Ku seekor lembu betina, yang tiga tahun umurnya, dan seekor kambing betina, yang tiga tahun umurnya, dan seekor domba jantan, yang tiga tahun umurnya, dan burung tekukur seekor, dan anak merpati. |
| Italian | Gli disse: «Prendimi una giovenca di tre anni, una capra di tre anni, un ariete di tre anni, una tortora e un piccione». |
| Maori | Na ka mea ia ki a ia, Tikina tetahi kau maku, hei te tau toru, me tetahi koati uha, hei te tau toru, me tetahi hipi toa, hei te tau toru, me tetahi kukupa, me tetahi pi kukupa. |
| Norwegian | Da sa han til ham: Hent mig en treårsgammel kvige og en treårsgammel gjet og en treårsgammel vær og en turteldue og en dueunge. |
| Portuguese | Respondeu-lhe: Toma-me uma novilha de três anos, uma cabra de três anos, um carneiro de três anos, uma rola e um pombinho. |
| Rumanian | Wi Domnul i -a zis: ,,Ia o juncanq de trei ani, o caprq de trei ani, un berbec de trei ani, o turturea wi un pui de porumbel.`` |
| Swedish | Då sade han till honom: "Tag åt mig en treårig kviga, en treårig get och en treårig vädur, därtill en turturduva och en ung duva." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "TURTLEDOVE": turtledoves. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-e-l-o-r-t-t-u-v" | |
-1 letter: rouletted. | |
-2 letters: devouter, dotterel, louvered, revolted, revolute, roulette, truelove. | |
-3 letters: dottrel, evolute, louvred, overdue, overlet, revoted, tetrode, turtled, tutored, urodele, uttered, veloute, velured, voluted. | |
-4 letters: delver, detour, devote, devour, devout, dottel, dotter, dottle, dueler, eluder, eluted, letted, letter, lotted, louder, loured, louted, louver, louvre, oeuvre, outlet, overed, redout, retold, retted, revolt, revote, rotted, routed. | |
| Words containing the letters "d-e-e-l-o-r-t-t-u-v" | |
+1 letter: turtledoves. | |
+4 letters: overstimulated. | |
+5 letters: overarticulated. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Usage Frequency 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Translations: Ancient 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.