Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: TO LOOK TO |
TO LOOK TO1. The creditor may look to surety for payment. ``Look unto me, and be ye saved.'' --Is. xlv. 22. |
Crosswords: TO LOOK TO |
| English words defined with "TO LOOK TO": Aleconner. (references) |
| Specialty definitions using "TO LOOK TO": Dead. (references) |
| Etymologies containing "TO LOOK TO": Abeyance, Aspection ♦ Circumspect ♦ Extispicious ♦ Forelook, frontispiece ♦ Gliff ♦ introspect, Intuition ♦ LO ♦ mirage ♦ Pallid, pallor, Perspectograph, Perspicacious, Perspicil, Perspicuous, Prelook ♦ skeptic, specimen, spectacle, Spectant ♦ Transpicuous. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Throughout history the search for faith has led men to look to the stars for answers. (The Outer Limits; writing credit: Alan Brennert; Steven Barnes) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | The moment had come for incorruptible supreme equity to look to it. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | The distance that separates the State from the rest of Mexico makes it easier for buyers to look to the United States for suppliers of their products and services. (references) | |
To be competitive and maintain adequate growth during a period of significant reform, China will have to look to import new and better technologies while also seeking partnerships with foreign technology providers and investment to expand their business. (references) | ||
The central driving force behind outsourcing in South Africa has been the opening up of global markets to companies that previously had to look to diversification within the country in order to grow. The access to global markets has allowed them, for the first time, to concentrate on growth potential in their core business and to sell off everything else. This need to focus on the core business makes it imperative to outsource any of the internal operations that previously were done in-house, but can now be completed in a more cost-effective method by outside specialists. (references) | ||
Economic History | Spain | These companies are forced to look to the international market for help. (references) |
Australia | Both parties tend to look to the government to regulate the conditions that are covered by enterprise contracts, as well as industry standard contracts (called "awards" because they are often negotiated by industry with the unions and then certified by the Australian Industrial Relations Commission, a government judicial/arbitration body). (references) | |
Travel | Ukraine | Until further notice, it may be wise to look to the old system, that stated that all foreigners visiting Ukraine, except those staying less than three working days and minors (under 18), are required to register their passports with local law enforcement authorities. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Jerry Lewis | Look at this, you've got to look at this. You've got to look to two powerhouse women of the world. There is the two women that are keeping me alive, thank God. Everyone should have that, and I'm sure many do. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Gerald Ford | 1974-1977 | But our greater duty is to look to the future. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | Voices were raised saying we had to look to our past for the greatness and glory. |
Bill Clinton | 1993-2001 | Now it is time to look to the challenges of today and tomorrow. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Translations for "TO LOOK TO"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Hungarian | vigyáz vmire (to attend to sg, to heed, to heed sg, to mind, to take heed of sg), ügyel vmire (to attend to sg, to hark to sg, to hearken unto sg, to see to sg, to take care of sg). (various references) | ||||
Pig Latin | otay ooklay otay | ||||
| Language | Date | Source | Ezekiel Chapter 23, Verse 15 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | EzwsmenouV poikilmata epi taV osfuaV autwn kai tiarai baptai epi twn kefalwn autwn oyiV trissh pantwn omoiwma uiwn caldaiwn ghV patridoV autwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Et accinctos balteis renes et tiaras tinctas in capitibus eorum formam ducum omnium similitudinem filiorum Babylonis terraeque Chaldeorum in qua orti sunt |
| Middle English | 1395 | Wyclif | In colours, and gird the reyns with knyytis girdlis, and cappis died, or steyned, in the heedis of hem, the fourmes of alle duykis, liknes of the sones of Babiloyne, and of the loond of Caldeis, in whiche thei ben born; |
| Jacobean English | 1611 | King James | Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity: |
| Victorian English | 1833 | Webster | Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity: |
| Basic English | 1964 | Ogden | With bands round their bodies and with head-dresses hanging round their heads, all of them looking like rulers, like the Babylonians, the land of whose birth is Chaldaea. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ezekiel Chapter 23, Verse 15 |
| Cebuano | Nga binaksan sa mga bakus ang ilang mga hawak, uban sa mga purong nanagbitay diha sa ilang mga ulo, silang tanan daw mga prinnnnncipe nga tan-awon, ingon sa may-ong sa mga taga-Babilonia nga didto sa Caldea, ang yuta nga ilang natawohan. |
| Croatian | bedara pasom opasanih, sa spuštenim povezima na glavama - sve junake, prave Babilonce, rodom iz zemlje kaldejske - |
| Danish | med Bælte om Lænd og nedhængende Hovedbind, alle at se til som Høvedsmænd, en Afbildning af Babels Sønner, hvis Hjemstavn Kaldæa er, |
| Dutch | Gegord met een gordel aan hun lenden, hebbende overvloedig geverfde hoeden op hun hoofden, die allen in het aanzien hoofdmannen waren, naar de gelijkenis der kinderen van Babel, van Chaldea, het land hunner geboorte; |
| Finnish | vyö vyötettynä kupeille, päässä muhkea päähine, sankarien näköisiä kaikki, Baabelin poikain muotoisia, joiden synnyinmaa on Kaldea, |
| French | Avec des ceintures autour des reins, Avec des turbans de couleurs variées flottant sur la tête, Tous ayant l`apparence de chefs, Et figurant des enfants de Babylone, De la Chaldée, leur patrie; |
| German | um ihre Lenden gegürtet und bunte Mützen auf ihren Köpfen, und alle gleich anzusehen wie gewaltige Leute, wie denn die Kinder Babels, die Chaldäer, tragen in ihrem Vaterlande: |
| Indonesian-Terjemahan Lama | berpakaian pengikat pada pinggangnya dan destar panca warna pada kepalanya, semuanya serupa dengan panglima perang, seperti orang Babiloni yang di Kasdim, tempat jadinya; |
| Italian | con cinture ai fianchi, ampi turbanti in capo, dall'aspetto di grandi capi, rappresentanti i figli di Babilonia, originari di Caldea: |
| Maori | He mea whitiki o ratou hope ki te whitiki, o ratou mahunga mea rawa ki te kakahu kua oti te rongoa, he rangatira katoa ki te titiro; ko te ahua kei to nga tama o Papurona, o Karari, o te whenua i whanau ai ratou: |
| Norwegian | omgjordet med belte om sine lender, med nedhengende farvede huer på sine hoder, alle sammen å se til som vognkjempere, en avbildning av Babels sønner, hvis fødeland er Kaldea, |
| Portuguese | com os seus lombos cingidos, tendo largos turbantes sobre as cabeças, todos com o parecer de príncipes, semelhantes aos filhos de Babilônia em Caldéia, terra do seu nascimento. |
| Rumanian | cu brkie kmprejurul coapselor lor, cu turbane de felurite colori pe cap, toyi avknd knfqyiwarea unor viteji, dupq felul Babilonenilor, a cqror yarq de nawtere este Haldea; wi s`a aprins dupq ei, |
| Russian | П ПСУБООЩИ П ЮТЕУМБН УЧПЙН ПСУПН, У ТПУЛПЫОЩНЙ ОБ ЗПМПЧЕ ЙИ ПЧСЪЛБНЙ, ЙНЕАЭЙИ ЧЙ" ЧПЕОБЮБМШОЙЛПЧ, ПИПЦЙИ ОБ УЩОПЧ чБЧЙМПОБ, ЛПФПТЩИ ТП"ЙОБ ЪЕНМС иБМ"ЕКУЛБС, |
| Swedish | framställda med gördlar kring sina länder och med ståtliga huvudbonader, allasammans lika kämpar, ja, när hon fick se dessa bilder av Babels söner, av de män som hade sitt fädernesland i Kaldeen; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "k-l-o-o-o-o-t-t" | |
-3 letters: lotto. | |
-4 letters: kolo, koto, look, loot, otto, took, tool, toot. | |
-5 letters: loo, lot, oot, too, tot. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 4F      4C 4F 4F 4B      54 4F |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01001111 00100000 01001100 01001111 01001111 01001011 00100000 01010100 01001111 |
HTML Code (1990) (references)T O   L O O K   T O |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 004F      004C 004F 004F 004B      0054 004F |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)544924649494525449 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Quotations: Fiction | 5. Quotations: Non-fiction 6. Quotations: Spoken 7. Quotations: Speeches 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.