Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TO DRAW OUT

Definition: TO DRAW OUT

TO DRAW OUT

1. To stretch or extend; to protract; to spread out. -- ``Wilt thou draw out thine anger to all generations?'' --Ps. lxxxv. 5. ``Linked sweetness long drawn out.'' --Milton.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 


Crosswords: TO DRAW OUT

English words defined with "TO DRAW OUT": centesisDisentrailEductive, Exhaust fan, Extractivetemporise, temporize, To suck out, To take out, To tear out, TrochilicUnthreadWiredraw. (references)
Specialty definitions using "TO DRAW OUT": AganiceBack and Edge, BELL MAKER, body makercarding doubler, Cat's Paw, compounder, sterile products, core drillerDRAW-MACHINE OPERATOR, DRIP PUMPER, drying-machine operator, Dun in the Mirefinish cleaner, FINISH PATCHER, finish repairerheater tenderINSPECTOR, TOOL, IRISH-MOSS OPERATORlap winder, lap-machine tender, lip screenmain-and-tail haulage, mechanical flotation cellPAINTER, SIGN, POWER-TRANSMISSION ENGINEER, precision inspector, PUNCH-PRESS SETTERRIBBON-LAP-MACHINE TENDER, ROTARY DRILLER, roving tender, roving-frame tenderSAIL CUTTER, slubber hand, SLUBBER TENDER, SOCKET PULLER, SPEEDER TENDER, STERILE-PRODUCTS PROCESSOR, surface-plate inspectorTATTOO ARTIST, tattooer, tattooist, TECHNICAL ILLUSTRATOR, THERMAL MOLDER, To SUCK, tool-and-die inspector, TOOL-AND-DIE MAKER, tool-and-gauge inspector, tooling inspectorVARITYPE OPERATORweed-cooking operator, well driller, WOODEN-SHADE HARDWARE INSTALLER. (references)
Etymologies containing "TO DRAW OUT": DisentrailExuviaeOutdrawsackbuttirade. (references)

Top     

Familiar Quotations: TO DRAW OUT

AuthorQuotation

Napoleon Bonaparte

I love power. But it is as an artist that I love it. I love it as a musician loves his violin, to draw out its sounds and chords and harmonies.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: TO DRAW OUT

SubjectTopicQuote

Health

Needles are placed into the access to draw out the blood. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: TO DRAW OUT

SpeakerPhrase(s)

Colin Powell

It's not useful to try to draw out from us what is the president going to do, when the president has all of his options. He can decide.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: TO DRAW OUT

Language Translations for "TO DRAW OUT"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

(to pump, to smoke). (various references)

   

Danish

  

danne rodskud (to draw out suckers, to sucker). (various references)

   

Dutch

  

worteluitlopers vormen (to draw out suckers, to sucker). (various references)

   

Finnish

  

kasvattaa juurivesoja (to draw out suckers, to sucker). (various references)

   

French

  

drageonner (to draw out suckers, to sucker). (various references)

   

German

  

Wurzelschößlinge treiben (to draw out suckers, to sucker). (various references)

   

Greek 

  

βγάζω παραβλάσταρα (to draw out suckers, to sucker), πετώ βλαστάρια (to draw out suckers, to sucker). (various references)

   

Hungarian

  

kivesz (elicit, get out, make out, pull out, take out, to except, to expel, to rent, to scour away, to take out, to unclench, to unclinch), kinyújt (hold out, protrude, put out, reach, roll out, to dilate, to elongate, to hold out, to lengthen, to protrude, to put out, to roll out, to stretch), beszédre bír. (various references)

   

Italian

  

mettere polloni (to draw out suckers, to sucker). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

抜く (to extract, to omit, to surpass, to unplug). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ひき す (to pull out, to take out, to withdraw), ぬきとる (to pull out), ぬく (to extract, to omit, to surpass, to unplug). (various references)

   

Pig Latin

  

otay awdray outay

   

Portuguese

  

puxar rebentos (to draw out suckers, to sucker). (various references)

   

Spanish

  

echar retoños (to draw out suckers, to sucker). (various references)

   

Swedish

  

bilda rotskott (to draw out suckers, to sucker). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: TO DRAW OUT

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

educo, evoco, protraho (protractus). (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: TO DRAW OUT

LanguageDateSourceHaggai Chapter 2, Verse 16
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintTineV hte ote eneballete eiV kuyelhn kriqhV eikosi sata kai egeneto kriqhV deka sata kai eiseporeuesqe eiV to upolhnion exantlhsai penthkonta metrhtaV kai egenonto eikosi
Latin405VulgateEt nunc ponite corda vestra a die hac et supra antequam poneretur lapis super lapidem in templo Domini
Middle English1395WyclifAnd now putte ye your hertis, fro this day and aboue, byfore that a stoon vpon a stoon was putt in the temple of the Lord,
Jacobean English1611King JamesSince those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Victorian English1833WebsterSince those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the press-vat to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Basic English1964OgdenHow, when anyone came to a store of twenty measures, there were only ten: when anyone went to the wine-store to get fifty vessels full, there were only twenty.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: TO DRAW OUT

LanguageHaggai Chapter 2, Verse 16
CebuanoSulod nianang tibook nga panahon, sa diha nga ang usa nahiabut sa usa ka pundok nga kaluhaan ka takus, dihay napulo lamang ka takus sa diha nga ang usa miadto sa kawa sa vino sa pagkuha ug kalim-an ka takus, dihay kaluhaan lamang ka takus.
Croatiankakvi ono bijaste? Dolažaste hrpi od dvadeset mjerica, a bješe ih samo deset! Dolažaste kaci da zahvatite pedeset mjerica, a bješe ih samo dvadeset!
Danishhvorledes gik det eder da? Når man kom til en Dynge Korn på tyve Mål, var der ti; og kom man til en Vinperse for at øse halvtresindstyve Mål af Kummen, var der tyve.
Finnishsitä ennen, mentiin kahdenkymmenen mitan viljakasalle, mutta oli vain kymmenen; mentiin viinikuurnalle ammentamaan viisikymmentä mittaa, mutta oli kaksikymmentä.
FrenchAlors, quand on venait un tas de vingt mesures, Il n`y en avait que dix; Quand on venait la cuve pour puiser cinquante mesures, Il n`y en avait que vingt.
Germandaß, wenn einer zum Kornhaufen kam, der zwanzig Maß haben sollte, so waren kaum zehn da; kam er zur Kelter und meinte fünfzig Eimer zu schöpfen, so waren kaum zwanzig da.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka sekarang, hendaklah kiranya kamu memperhatikan hal itu dari pada hari ini dan yang sudah lalu, dahulu dari pada batu ditumpangkan di atas batu pada kaabah Tuhan.
Italiancome andavano le vostre cose? Si andava a un mucchio da cui si attendevano venti misure di grano e ce n'erano dieci; si andava a un tino da cinquanta barili e ce n'erano venti.
MaoriI taua wa puta noa, ki te tae tetahi tangata ki tetahi puranga e rua tekau nei ona mehua, na kotahi tonu tekau; ki te haere ki te poka waina ki te utu mai i etahi oko e rima tekau, na e rua tonu tekau.
NorwegianKom nogen i den tid til en haug med kornbånd som han tenkte skulde gi tyve mål, så blev det bare ti; kom nogen til persekaret for å øse op femti spann, så blev det bare tyve.
Portuguesequando alguém vinha a um montão de trigo de vinte medidas, havia somente dez; quando vinha ao lagar para tirar cinqüenta, havia somente vinte.   
RumanianAtunci, cknd veneau la o grqmadq de douqzeci de mqsuri, nu erau kn ea deckt zece; cknd veneau la teasc sq scoatq cincizeci de mqsuri, nu erau kn el deckt douqzeci!
RussianрТЙИП"ЙМЙ 'ЩЧБМП Л ЛП ОЕ, НПЗХЭЕК ТЙОПУЙФШ "ЧБ""БФШ НЕТ, Й ПЛБЪЩЧБМПУШ ФПМШЛП "ЕУСФШ; ТЙИП"ЙМЙ Л П"ФПЮЙМЙА, ЮФП'Щ ОБЮЕТ БФШ СФШ"ЕУСФ НЕТ ЙЪ П"ФПЮЙМЙС, Б ПЛБЪЩЧБМПУШ ФПМШЛП "ЧБ""БФШ.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: TO DRAW OUT

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-o-o-r-t-t-u-w"

-2 letters: outdraw, outward.

-3 letters: outrow, outwar, toward.

-4 letters: datto, doura, odour, ottar, outdo, tardo, tarot, torot, trout, tutor.

-5 letters: auto, dart, dato, daut, dawt, doat, door, dour, drat, draw, dura, duro, odor, orad, ordo, otto, rato, road, rood, root, rota, roto, rout, taro, tart, taut, toad, toot, tora, toro, tort, tour, tout, trad, trod, trot.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: TO DRAW OUT


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 4F      44 52 41 57      4F 55 54

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

        

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01001111 00100000 01000100 01010010 01000001 01010111 00100000 01001111 01010101 01010100

HTML Code (1990) (references)

&#84 &#79 &#32 &#68 &#82 &#65 &#87 &#32 &#79 &#85 &#84

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 004F      0044 0052 0041 0057      004F 0055 0054

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

54492385235572495554

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Quotations: Familiar
4. Quotations: Non-fiction
5. Quotations: Spoken
6. Translations: Modern
7. Translations: Ancient
8. Bible Trace
9. Anagrams
10. Orthography
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.