Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Slake

Definition: Slake

Slake

Verb

1. Satisfy (thirst); "The cold water quenched his thirst".

2. Make less active or intense.

3. Cause to heat and crumble by treatment with water, as of lime.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "slake" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

 

Specialty Definition: Slake

DomainDefinition

Mining

A. To crumble or disintegrate, such as coal or lime. b. Small coal. c. To mix with water, so that a chemical combination takes place, as in the slaking of lime.d. To crumble in water. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Slake

Synonyms: abate (v), allay (v), assuage (v), quench (v), slack (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Slake

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Intemperance

Revel; rake, live hard, run riot, sow one's wild oats; slake one's thirst; swill; pamper.

Moderation

Tranquilize, pacify, assuage, appease, swag, lull, soothe, compose, still, calm, calm down, cool, quiet, hush, quell, sober, pacify, tame, damp, lay, allay, rebate, slacken, smooth, alleviate, rock to sleep, deaden, smooth, throw cold water on, throw a wet blanket over, turn off; slake; curb; (restrain); tame; (subjugate); smooth over; pour oil on the waves, pour oil on the troubled waters; pour balm into, mattre de l'eau dans son vin.

Pain

Bless, beatify; satisfy; gratify, desire slake, satiate, quench; indulge, humor, flatter, tickle; tickle the palate; (savory); regale, refresh; enliven; treat; amuse; take one's fancy, tickle one's fancy, hit one's fancy; meet one's wishes; win the heart, gladden the heart, rejoice the heart,bless, beatify; satisfy; gratify, desire slake, satiate, quench; indulge, humor, flatter, tickle; tickle the palate; (savory); regale, refresh; enliven; treat; amuse; take one's fancy, tickle one's fancy, hit one's fancy; meet one's wishes; win the heart, gladden the heart, rejoice the heart, warm the cockles of the heart; do one's heart good.

Satiety

Verb: sate, satiate, satisfy, saturate; cloy, quench, slake, pall, glut., gorge, surfeit; bore; (weary); tire; (fatigue); spoil.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Slake

English words defined with "slake": Slaking, Slocken. (references)
Specialty definitions using "slake": lean limemeagre limeOffice Marocain des Changespoor limequiet limeThirst. (references)
Etymologies containing "slake": Aslake. (references)

Top     

Commercial Usage: Slake

DomainTitle

Books

  • To Slake a Thirst: The Matt Talbot Way to Sobriety (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Slake

"Slake" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 85.19% of the time. "Slake" is used about 27 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)85.19%2372,767
Lexical Verb (base form)11.11%3202,518
Noun (singular)3.7%1339,140
                    Total100.00%27N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Slake

Expressions using "slake": slake one's thirst slake trough. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "slake": air-slake.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Slake

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

slake

18

keity slake

6

by i m real slake

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Slake

Language Translations for "slake"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shuaj (beat out, blanket, blow out, Burke, clean off, damp, delete, douse, drown, efface, erase, expunge, extinguish, kill, obliterate, out, quash, quell, quench, rake out, remove, scratch out, settle, slack, suppress, turn off, ungear, wipe, wipe away, wipe off, wither), shfrej (rave, rave about, vent, wreak), fik (destroy, douse, extinguish, fig, fig tree, out, ruin, switch off, turn off, ungear, wipe out). (various references)

   

Arabic 

  

‏نقع (assuage, drench, impregnate, impregnation, infuse, mashing, saturate, saturation, soak, souse, steep, temper, wash, water), ‏تشفى (spleen), ‏خفف (alleviate, attemper, attenuate, deaden, ease off, extenuate, gloss over the facts, lessen, mitigate, modify, muffle, palliate, qualify, relax, relent, relieve, remit, slack, slim, solace, subdue, succor, succour, thin, water down), ‏خفض (ax, axe, bear, bring down, cut, debase, deplete, depreciation, depress, dropping, lessen, lower, lowering, mark down, minimize, pull down, put down, rebate, recline, retrench, scale down, shorten, sink, slam, slash, step down, stitch down, subdue, turn down, whittle down), ‏أطفأ الكلس, ‏أضعف (attenuate, break, debilitate, decay, decline, depress, detach, diminish, disable, emaciate, emasculate, enervate, enfeeble, fade, geld, hone, hurt, impair, incapacitate, invalidate, jellify, languish, lose weight, macerate, neutralize, pall, perish, reduce, run down, sag, sap, shorten, sink, slacken, soften, subside, thin, waste, weaken), ‏أخمد (dampen, die out, expire, fall, hush, lay, muffle, oppress, put out, quench, scotch, smolder, smoulder, squelch, stifle, subside, suppress, trail off), ‏أشبع (appease, assuage, charge, drench, feed, flood, full, gratify, please, requite, sate, satiate, saturate, soak, steep), ‏روى (irrigate, narrate, quench, recite, recount, relate, report, retail, retrace, saturate, sluice, story, tell, water), ‏شرب حتى يروي. (various references)

   

Bulgarian 

  

утолявам (quench, satiate, satisfy, still), гася (blow out, extinguish, quench, slack, stifle), насищам (glut, imbue, impregnate, penetrate, permeate, satiate, saturate), задоволявам (answer, cater for, content, cover, fulfil, fulfill, gratify, indulge, please, salve, satisfy, serve, suffice, suit). (various references)

   

Chinese 

  

平息 (slaked, Slaking). (various references)

   

Czech

  

ukojit (assuage, quench, sate, satiate, satisfy), uhasit (assuage, douse, extinguish, put down, quench, sate, satiate, satisfy). (various references)

   

Farsi 

  

فرونشستن (Abate, Sag, Subside), فروکشی , معتدل شدن , کاهش یافتن , کاهش (Abate, Decline, Decrease, Diminution, Rebate, Reduction, Scaledown, Wastage), تخفیف (Discount, Rebate, Refraction, Relaxation, Remission), ابدیده کردن . (various references)

   

French

  

satisfaire, s'assouvir, rabattre, infuser, alléger (slim), affaiblir (slacken), éteindre, étancher. (various references)

   

German

  

stillen (allay, assuage, breast feeding, breast-feed, check, ease, nurse, nursing, quench, relieve, sate, satiate, satisfy, stanch, staunch, stay, still, stop, suckle, to assuage, to slake, to stanch), löschen (amortize, blot, blow out, clear, close, deaden, delete, discharge, erase, erasure, expunge, extinguish, kill, land, pay off, put out, quench, redeem, rub off, rub out, scratch, souse, strike off, switch out, to delete, to erase, to expunge, to extinguish, to kill, to slake, turn off, unload, unship, wipe out, zap). (various references)

   

Greek 

  

σβήνω (blow out, burn out, delete, die out, erase, extinguish, fade away, faint, go out, obliterate, put out, quench, rub out, snuff, snuff out, switch off, turn off, wipe out). (various references)

   

Hebrew 

  

ל"שקיט (allay, calm, lull, pacify, quiet, still, tranquillize). (various references)

   

Hungarian

  

olt (graft, to alleviate, to assuage, to graft, to slake), kielégít (appease, gratify, sate, satiate, satisfy, suffice, to appease, to assuage, to content, to flesh, to glut, to indulge, to sate, to satiate, to suffice, to supply). (various references)

   

Italian

  

spegnere (be extinguished, blow out, cut off, die down, douse, extinguish, fade, go out, pass away, put, put off, put out, quench, shut off, snuff, stub out, switch off, turn out), allattamento (assuage, feed, nurse, nursing). (various references)

   

Korean 

  

채우십시". (various references)

   

Manx

  

sluggane (Greenland laver, neck of bottle, sea lettuce), sleickal (slaking), fliughey (drench, moisten, rainfall, soak, souse, wet). (various references)

   

Pig Latin

  

akeslay.(various references)

   

Portuguese

  

satisfazer (appease, assuage, content, fill, gladden, gratify, indulge, measure up to, pay, please, pleasing, pleasure, satisfy, settle, stay, suffice, suit, wreak), mitigar (alleviate, assuage, bate, blunt, lighten, mitigate, palliate, quench, relieve, salve, sate, soften, soothe), caldear (fade, weld), atenuar (blunt, dilute, diminish, lessen, mitigate, modify, mutate, qualify, reduce, relax, relieve, shade, soften, soft-pedal, weaken), abrandar (appease, attemper, calm down, deaden, decelerate, dilute, diminish, ease, extenuate, fall, flatten, mellow, mitigate, moderate, modify, mutate, pass off, quiet, reduce, relax, relent, relieve, season, slacken, soothe, unbend, unbrace, voice). (various references)

   

Romanian

  

stinge (allay, annihilate, annul, appease, baste, choke, die, eradicate, exterminate, extinguish, extirpate, hush, quench, quit, silence, slack, smother, wither), rãzbuna (avenge, retaliate, revenge), potoli (becalm, compromise, dulcify, dull, hush, lighten, lull, mollify, quench, quiet, reassure, relieve, slack, smooth, smooth down, sober, solace, stay, still, subdue, suppress, sweeten, temper, tranquillize). (various references)

   

Russian 

  

утолять (allay, quench, slack). (various references)

   

Scottish

  

b th (drown, quench, vain). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

utoliti (pacify, quench, satisfy, stay), ugasiti (douse, extinguish, put out, quench, snuff, switch off, turn off, turn out). (various references)

   

Spanish

  

reducirse por (slacken), apagar (beat out, blow out, douse, extinguish, kill, mute, puff out, put off, put out, silence, smother, stub out, turn off, turn out). (various references)

   

Swedish

  

släcka törst. (various references)

   

Thai

  

บรรเทา (ease, lessen, meliorate, mitigate, still). (various references)

   

Turkish

  

söndürmek (attenuate, damp, damp down, dampen, deflate, douse, dowse, extinguish, hydrate, kill, put out, quench, slack, slacken, snuff out, suffocate, switch off, trample out, turn off, turn out), gidermek (allay, appease, avert, clear, dispel, disperse, dissipate, efface, eliminate, fulfil, fulfill, gratify, iron out, obviate, quench, remove, repair, resolve, satisfy, smooth away, smooth out, supply). (various references)

   

Turkmen 

  

gandyrmak.Turkmen/English Dictionary 111. (various references)

   

Ukrainian

  

стихати (die down, die off, drop, flatten, moderate, subside), угамовувати (appease, assuage, moderate, quench, still), гаснути (fizzle out), задовольняти (answer, content, gratify, satisfy, suit). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Slake

LanguageDateSourceLuke Chapter 5, Verse 4
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintWV de epausato lalwn eipen proV ton simwna epanagage eiV to baqoV kai calasate ta diktua umwn eiV agran
Latin405VulgateUt cessavit autem loqui dixit ad Simonem duc in altum et laxate retia vestra in capturam
Old English990West Saxonþa he sprecan geswac he cwæþ to simone; Teoh hit on dypan and lætað eowre nett on þone fiscwer;
Middle English1395WyclifAnd as he ceesside to speke, he seide to Symount, Lede thou in to the depthe, and slake youre nettis to take fisch.
Renaissance English1526TyndaleWhen he had leeft speakynge he sayde vnto Simon: Launche out in to the depe and let slippe youre nettes to make a draught
Jacobean English1611King JamesNow when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
Victorian English1833WebsterNow when he had left speaking, he said to Simon, Lanch out into the deep, and let down your nets for a draught.
Basic English1964OgdenAnd when his talk was ended, he said to Simon, Go out into deep water, and let down your nets for fish.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Slake

LanguageLuke Chapter 5, Verse 4
CebuanoUg sa nakaundang na siya pagsulti, siya miingon kang Simon, "Palawod kamo ug itaktak didto ang inyong mga pukot aron maka-kuha kamo."
CroatianKada dovrši pouku, reèe imunu: "Izvezi na puèinu i bacite mreže za lov."
DanishMen da han holdt op med at tale, sagde han til Simon: "Far ud på Dybet, og kaster eders Garn ud til en Dræt!"
DutchEn als Hij afliet van spreken, zeide Hij tot Simon: Steek af naar de diepte, en werp uw netten uit om te vangen.
FinnishMutta puhumasta lakattuaan hän sanoi Simonille: "Vie venhe syvälle ja heittäkää verkkonne apajalle".
FrenchLorsqu`il eut cessé de parler, il dit Simon: Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher.
GermanUnd als er hatte aufgehört zu reden, sprach er zu Simon: Fahre auf die Höhe und werfet eure Netze aus, daß ihr einen Zug tut.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSetelah selesai mengajar, Ia berkata kepada Simon, "Berdayunglah ke tempat yang dalam, dan tebarkan jalamu untuk menangkap ikan."
Indonesian-Terjemahan LamaSetelah sudah Ia berhenti bertutur, maka kata-Nya kepada Simon, "Bertolaklah ke tempat yang dalam, dan labuhkanlah pukatmu akan menangkap ikan."
ItalianQuando ebbe finito di parlare, disse a Simone: «Prendi il largo e calate le reti per la pesca».
Manx GaelicNish tra v'eh erreish loayrt, dooyrt eh rish Simon, Ymmyrt-jee magh gys y diunid, as cuir-jee yn lieen son tayrn.
MaoriA ka mutu tana korero, ka mea ia ki a Haimona, Neke atu ki te wahi hohonu, ka tuku ai i a koutou kupenga ki te hao.
NorwegianMen da han holdt op å tale, sa han til Simon: Legg ut på dypet, og kast eders garn ut til en drett!
PortugueseQuando acabou de falar, disse a Simão: Faze-te ao largo e lançai as vossas redes para a pesca.   
RumanianCknd a kncetat sq vorbeascq, a zis lui Simon: ,,Depqrteazq -o la adknc, wi aruncayi-vq mrejile pentru pescuire.``
RussianлПЗ"Б ЦЕ ЕТЕУФБМ ХЮЙФШ, УЛБЪБМ уЙНПОХ: ПФ МЩЧЙ ОБ ЗМХ'ЙОХ Й ЪБЛЙОШФЕ УЕФЙ УЧПЙ "МС МПЧБ.
ShuarUnuiniasua amik Semunkan chicharuk "Kanu kunanam jukim neka ai ajunkatarum" Tímiayi.
SwahiliAlipomaliza kufundisha, akamwambia Simoni, "Peleka mashua mpaka kilindini, mkatupe nyavu zenu mpate kuvua samaki."
UmaKahudu-na metudui', na'uli' mpo'uli' -ki Simon: "Toko tena hilou hi kanalaa-na, pai' tene' jala' -ni bona mporata-koi bau'."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Slake

Derivations

Words beginning with "slake": slaked, slaker, slakers, slakes. (additional references)

Words containing "slake": unslaked. (additional references)


Misspellings

"Slake" is suggested in spellcheckers for the following: Clake, elake, ilake, ilako, lswlike, sakee, sakei, Salek, Salekh, Salka, salko, scake, Siaka, skale, slac, slae, slage, slak, slaken, slaker, slame, slane, slaxe, slaye, slikke, smake, splake, zlabek. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Slake

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: kales, lakes, leaks.

Words within the letters "a-e-k-l-s"

-1 letter: ales, elks, kaes, kale, keas, lake, lase, leak, leas, leks, sake, sale, seal.

-2 letters: ale, als, ask, elk, els, kae, kas, kea, las, lea, lek, sae, sal, sea, sel, ska.

-3 letters: ae, al, as, el, es, ka, la.

 Words containing the letters "a-e-k-l-s"
 

+1 letter: akelas, alkies, alsike, ankles, bleaks, flakes, kayles, lakers, latkes, slaked, slaker, slakes, splake.

 

+2 letters: alkanes, alkenes, alkines, alkynes, alsikes, anklets, asslike, auklets, balkers, cackles, calkers, darkles, flakers, flasket, hackles, kalends, keblahs, knawels, lackers, lackeys, lakiest, lankest, larkers, leakers, lekvars, mackles, rankles, saclike, sawlike, shackle, skatole, skiable, skoaled, slacked, slacken, slacker, slakers, spackle, sparkle, splakes, stalked, stalker, tackles, talkers, talkies, vakeels, walkers.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Usage Frequency
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Anagrams
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.