Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

LEAH

"LEAH" is a name that signifies or is derived from: "to be weary", "a mistress", "a ruler", "weary", "tired".

Date "LEAH" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

"LEAH" is a common misspelling or typo for: leach, leady, leak, leapt, leash, leech, lees.


Specialty Definition: LEAH

DomainDefinition

Bible

Leah weary, the eldest daughter of Laban, and sister of Rachel (Gen. 29:16). Jacob took her to wife through a deceit of her father (Gen. 29:23). She was "tender-eyed" (17). She bore to Jacob six sons (32-35), also one daughter, Dinah (30:21). She accompanied Jacob into Canaan, and died there before the time of the going down into Egypt (Gen. 31), and was buried in the cave of Machpelah (49:31). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Leah

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

In the Book of Genesis, Leah is the first wife of Jacob.

She is the daughter of Laban, older sister of Rachel, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun and Dinah.

Leah had a bitter life, knowing that her younger sister Rachel was her husband Jacob's favourite and always had been. Jacob only married Leah because of Laban's trickery. She died before Jacob left for Egypt and was buried in Hebron. However, one of Jacob's last wishes was to be buried where he had buried her, which Joseph did, see Genesis 49:29, 50:13.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Leah."

Top     

Crosswords: LEAH

Specialty definitions using "LEAH": Zebulun. (references)
Non-English Usage: "LEAH" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Manx (early, prompt), Romanian (polack).

Top     

Modern Usage: LEAH

DomainUsage

Screenplays

Leah likes Luke! (That '70s Show; writing credit: Stacia Raymond)

I mean, like Leah, right? (That '70s Show; writing credit: Stacia Raymond)

Movie/TV Titles

Leah Kleschna (1913)

The Forsaken Leah (1912)

Leah the Forsaken (1908)

Celebrity Profile: Leah Remini (2000)

Ärzte: Kinderärztin Leah - Die Entführung (1997)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: LEAH

DomainTitle

Books

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: LEAH

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Leah Horwit the first resident of the Taos Living Center in Taos, NM. Credit: USDA.

Desha and Leah. Credit: Library of Congress.

Miss Leah Cate winning the 70 yard dash for women at the Geo. Wash. University inter class track meet today Central stadium. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Usage Frequency: LEAH

"LEAH" is generally used as a noun (proper) -- approximately 94.00% of the time. "LEAH" is used about 50 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (proper)94%4749,740
Interjection4%2245,945
Noun (singular)2%1339,140
                    Total100.00%50N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: LEAH

The following table summarizes the usage of "LEAH" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
LeahFirst name Female72,000270
LeahLast name10070,895
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: LEAH

"LEAH" is a name that signifies or is derived from: "to be weary", "a mistress", "a ruler", "weary", "tired".
 
The following table summarizes names related to "LEAH."
NameGenderLanguageRelated Name
LeahFemaleBiblicalN/A
LeahN/ABiblicalN/A
LeahFemaleEnglishN/A
LeatriceFemaleEnglishLeah
LeiaFemaleEnglishLeah
LéaFemaleFrenchLeah
LiaFemaleItalianLeah
LeahFemaleJewishN/A
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: LEAH

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

leah remini

1,174

leah pinsent

13

leah

243

leah real world

12

leah remini nude

174

leah maree willis

12

leah lail

115

leah remini nude picture

12

leah remini pic

58

free leah nude remini

12

leah picture remini

54

leah ramini

12

darby leah

41

leah riley

11

leah rimini

35

leah ayres

11

leah andreone

30

ah leah

10

fake leah remini

26

layne leah

10

princess leah

23

leah nude

10

leah remini naked

22

free leah nude pic remini

10

leah remini nude pic

21

leah paris real world

10

leah chase

18

leah remeni

10

leah photo remini

17

leah martini

8

leah remini wallpaper

16

betts leah

7

gallery leah remini

16

fake leah nude remini

7

leah lail nude

14

emilie leah

7

leah mclaren

14

leah radio

7

leah thompson

13

leah willis

7
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: LEAH

LanguageDateSourceGenesis Chapter 30, Verse 16
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEishlqen de iakwb ex agrou esperaV kai exhlqen leia eiV sunanthsin autw kai eipen proV me eiseleush shmeron memisqwmai gar se anti twn mandragorwn tou uiou mou kai ekoimhqh met' authV thn nukta ekeinhn
Latin405VulgateRedeuntique ad vesperam de agro Iacob egressa est in occursum Lia et ad me inquit intrabis quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei dormivit cum ea nocte illa
Renaissance English1526TyndaleAnd whe Iacob came from the feldes at euen Lea went out to mete him and sayde: come into me for I haue bought the with my sonnes mandragoras.And he slepte with her that nyghte.
Jacobean English1611King JamesAnd Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
Victorian English1833WebsterAnd Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in to me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
Basic English1964OgdenIn the evening, when Jacob came in from the field, Leah went out to him and said, Tonight you are to come to me, for I have given my son's love-fruits as a price for you. And he went in to her that night.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: LEAH

LanguageGenesis Chapter 30, Verse 16
CebuanoUg mipauli si Jacob gikan sa kapatagan sa pagkahapon, ug migula si Lea sa pagsugat kaniya, ug miingon kaniya: Iponi ako sa paghigda, kay sa pagkamatuod gisuholan ko ikaw sa mga mandragora sa akong anak. Ug siya mitipon sa paghigda kaniya niadtong gabhiona.
Chinese到 了 晚 上 、 雅 各 從 " 裡 回 來 、 利 亞 出 來 迎 接 他 、 說 、 要 與 我 同 寢 、 為 我 實 在 " 我 ' 子 的 風 茄 、 把 雇 下 了 。 那 一 夜 雅 各 就 與 他 同 寢 .
CroatianKad je Jakov naveèer stigao iz polja, Lea mu iziðe u susret pa reèe: "Treba da doðeš k meni, jer sam te unajmila za ljubavèice moga sina." One je noæi on s njom ležao.
DanishDa så Jakob kom fra Marken om Aftenen, gik Lea ham i Møde og sagde: "Kom ind til mig i Nat, thi jeg har købt dig for min Søns Kærlighedsæbler!" Og han lå hos hende den Nat.
DutchAls nu Jakob des avonds uit het veld kwam, ging Lea uit hem tegemoet, en zeide: Gij zult tot mij inkomen; want ik heb u om loon zekerlijk gehuurd voor mijns zoons Dudaim; en hij lag dien nacht bij haar.
FinnishKun Jaakob illalla palasi vainiolta, meni Leea häntä vastaan ja sanoi: "Minun luokseni sinun on tultava, sillä minä olen ostanut sinut poikani lemmenmarjoilla". Ja hän makasi sen yön hänen kanssaan.
FrenchLe soir, comme Jacob revenait des champs, Léa sortit sa rencontre, et dit: C`est vers moi que tu viendras, car je t`ai acheté pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit.
GermanDa nun Jakob des Abends vom Felde kam, ging ihm Lea hinaus entgegen und sprach: Zu mir sollst du kommen; denn ich habe dich erkauft um die Liebesäpfel meines Sohnes. Und er schlief die Nacht bei ihr.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKetika Yakub pulang ke rumah dari padang sore itu, Lea menyambutnya sambil berkata, "Tidurlah bersama saya malam ini karena saya telah membayar untuk itu dengan tanaman obat dari anak saya." Lalu Yakub bersetubuh dengan dia pada malam itu.
Indonesian-Terjemahan LamaHata, apabila datanglah Yakub dari ladang pada petang hari, maka keluarlah Lea pergi mendapatkan dia sambil katanya: Haruslah engkau singgah kepadaku, karena sesungguhnya aku telah mengupah engkau dengan buah dudayim anakku. Maka berseketiduranlah ia dengan dia pada malam itu.
MaoriA i te ahiahi ka, haere mai a Hakopa i te mara, na ka puta atu a Rea ki te whakatau i a ia, ka mea, Me haere mai koe ki ahau; kua oti hoki koe te hoko e ahau ki nga manitareki a taku tama. Na ka takoto ia ki a ia i taua po.
NorwegianDa Jakob om aftenen kom hjem fra marken, gikk Lea ham i møte og sa: Det er hos mig du skal være inatt; jeg har tinget dig for min sønns alruner. Så lå han hos henne den natt.
RumanianSeara, pe cknd se kntorcea Iacov dela ckmp, Lea i -a iewit knainte, wi a zis: ,,La mine ai sq vii, cqci te-am cumpqrat cu mandragorele fiului meu.`` Wi kn noaptea aceea s`a culcat cu ea.
SwedishNär nu Jakob om aftonen kom hem från marken, gick Lea honom till mötes och sade: "Till mig skall du gå in; ty jag har givit min sons kärleksäpplen såsom lön för dig." Så låg han hos henne den natten.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: LEAH

Derivations

Words containing "LEAH": fleahopper, fleahoppers. (additional references)


Misspellings

"LEAH" is suggested in spellcheckers for the following: Aliyah, Bleahu, Eeyaahh, Elah, Elihu, Ilahi, Lehan, Lekh, Lemhi, Lenh, Limah, Lioh, luah, Weah. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: LEAH

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: hale, heal.

Words within the letters "a-e-h-l"

-1 letter: ale, hae, lea.

-2 letters: ae, ah, al, eh, el, ha, he, la.

 Words containing the letters "a-e-h-l"
 

+1 letter: aleph, almeh, chela, haled, haler, hales, halve, haole, hazel, heals, hemal, lathe, leach, leash, lehua, selah, shale, sheal, whale, wheal.

 

+2 letters: alephs, almehs, althea, ashler, awhile, behalf, bleach, chaleh, chalet, chapel, chelae, chelas, daledh, daleth, enhalo, exhale, fellah, habile, hackle, haemal, haggle, hailed, hailer, halers, haleru, halest, halide, halite, hallel, haloed, haloes, halted, halter, halved, halves, hamlet, handle, hansel, hantle, haoles, haslet, hassel, hassle, hauled, hauler, hazels, healed, healer, health, heliac, herald, herbal, hiemal, hyetal, inhale, keblah, laches, lamedh, lashed, lasher, lashes, lathed, lather, lathes, leachy, lehuas, lethal, loathe, phylae, pleach, selahs, shaled, shales, shaley, sheals, sheila, shelta, thaler, thecal, thenal, wealth, whaled, whaler, whales, wheals.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: LEAH


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4C 45 41 48

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-..    .    .-    ....

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001100 01000101 01000001 01001000

HTML Code (1990) (references)

&#76 &#69 &#65 &#72

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004C 0045 0041 0048

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

46393542

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Photo Album
6. Usage Frequency
7. Names: Frequency
8. Names: Derived from
9. Expressions: Internet
10. Bible Trace
11. Derivations
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.