Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Bible | Kir of Moab Isa. 15:1. The two strongholds of Moab were Ar and Kir, which latter is probably the Kir-haraseth (16:7) following. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Isaiah Chapter 15, Verse 1 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | To rhma to kata thV mwabitidoV nuktoV apoleitai h mwabitiV nuktoV gar apoleitai to teicoV thV mwabitidoV |
| Latin | 405 | Vulgate | Onus Moab quia nocte vastata est Ar Moab conticuit quia nocte vastatus est murus Moab conticuit |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The charge of Moab. For in nyyt wastid is Ar, Moab heeld his pes; for in the nyyt wastid is the wal, Moab heeld his pes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence; |
| Victorian English | 1833 | Webster | The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence; |
| Basic English | 1964 | Ogden | The word about Moab. For in a night Ar of Moab has become waste, and is seen no longer; for in a night Kir of Moab has become waste, and is seen no longer. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Isaiah Chapter 15, Verse 1 |
| Cebuano | ¶ Ang palas-anon sa Moab. Kay sa usa ka gabii ang Ar sa Moab gilaglag; ug gipapas; kay sa usa ka gabii ang Kir sa Moab gilaglag ug gipapas. |
| Croatian | Proroštvo o Moabu. Obnoæ opustošen, šaptom pade Ar Moab! Obnoæ opustošen, šaptom pade Kir Moab! |
| Danish | Et udsagn om Moab. Ak, Ar lægges øde ved Nat, det er ude med Moab, Kir lægges øde ved Nat, det er ude med Moab. |
| Dutch | De last van Moab. Zekerlijk, in den nacht is Ar-moabs verwoest, zij is uitgeroeid; zekerlijk, in den nacht is Kir-moabs verwoest, zij is uitgeroeid! |
| Finnish | Ennustus Mooabista. Hävityksen yönä tuhoutuu Aar-Mooab; hävityksen yönä tuhoutuu Kiir-Mooab. |
| German | Dies ist die Last über Moab: Des Nachts kommt Verstörung über Ar in Moab; sie ist dahin. Des Nachts kommt Verstörung über Kir in Moab; sie ist dahin. |
| Haitian Creole | ¶ Men sa Bondye di k'ap rive peyi Moab: -Y'ap detwi lavil A Moab nan yon grenn nwit. Tout peyi Moab la frèt! Y'ap pran yon sèl nwit pou yo detwi lavil Ki Moab la! Apre sa, tout peyi a frèt! |
| Hungarian | Jövendölés Moáb ellen. &Igen, a pusztulás éjjelén megsemmisült Ar-Moáb; igen, a pusztulás éjjelén megsemmisült Kir-Moáb! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ini pesan TUHAN tentang Moab. Kota Ar dan Kir dimusnahkan dalam waktu satu malam, dan negeri Moab menjadi sunyi sepi. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sebermula, bahwa inilah firman akan hal Moab: Sesungguhnya pada malam juga dibinasakan Ar-Moab dan dirombak akan dia; sesungguhnya pada malam juga dibinasakan Kir-Moab dan dirombak akan dia. |
| Italian | Oracolo su Moab. Ar-Moab è stata distrutta; è stata devastata di notte, Kir-Moab è stata distrutta. |
| Maori | ¶ Ko te poropititanga mo Moapa. He po kotahi ka ngaro a Ara o Moapa, a kore iho; he po ano hoki, ka ngaro a Kiri o Moapa, a kore iho. |
| Norwegian | Utsagn om Moab. Ja, i en natt blir Ar-Moab ødelagt, gjort til intet; ja, i en natt blir Kir-Moab ødelagt, gjort til intet. |
| Portuguese | Oráculo acerca de Moabe. Porque Ar foi destruída numa noite, Moabe está desfeita; porque Quir foi destruída numa noite, Moabe está desfeita. |
| Rumanian | Proorocie kmpotriva Moabului. Chiar kn noaptea cknd este pustiit, Ar-Moabul este nimicit! Chiar kn noaptea cknd este pustiit, Chir-Moabul este nimicit!... |
| Russian | рТПТПЮЕУФЧП П нПБЧЕ. --фБЛ! ОПЮША 'Х"ЕФ ТБЪПТЕО бТ-нПБЧ Й ХОЙЮФПЦЕО; ФБЛ! ОПЮША 'Х"ЕФ ТБЪПТЕО лЙТ-нПБЧ Й ХОЙЮФПЦЕО! |
| Spanish | Profecía acerca de Moab: "Ciertamente en una noche fue destruida y silenciada Ar-moab. Ciertamente en una noche fue destruida y silenciada Quir-moab. |
| Swedish | Profetia om Moab. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-f-i-k-m-o-o-r" | |
-2 letters: fibroma. | |
-3 letters: akimbo, biform, imbark, oomiak. | |
-4 letters: bromo, brook, broom, fakir, foram, iroko, kafir, karoo, korai, mbira, mikra, moira. | |
-5 letters: abri, ambo, amir, amok, barf, bark, barm, bima, birk, boar, book, boom, boor, bora, brim, brio, broo, fair, farm, faro, fiar, firm, foam, fora, forb, fork, form, from, iamb, kaif, kami, kbar, kobo, mair. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4B 49 52      4F 46      4D 4F 41 42 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001011 01001001 01010010 00100000 01001111 01000110 00100000 01001101 01001111 01000001 01000010 |
HTML Code (1990) (references)K I R   O F   M O A B |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004B 0049 0052      004F 0046      004D 004F 0041 0042 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)45435224940247493536 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.