Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Judith |
JudithNoun1. (Apocrypha) Jewish heroine in one of the books of the Apocrypha; she saved her people by decapitating the Assyrian general Holofernes. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Judith" is a name that signifies or is derived from: "same as Judah", "to be praised". |
Date "Judith" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Judith Jewess, the daughter of Beeri the Hittite, and one of Esau's wives (Gen. 26:34), elsewhere called Aholibamah (36:2-14). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Literature | Judith The Jewish heroine of Bethulia, who perilled her life in the tent of Holofernes, the general of Nebuchadnezzar, in order to save her native town. The bold adventurer cut off the head of the Assyrian, and her townsmen, rushing on the invaders, defeated them with great slaughter. (The Book of Judith.). Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
However, Judith is in fact a Hebrew name, the feminine form of Judah.
In the Apocrypha, the book of Judith is the story of a heroine of the same name.
Several versions of this book exist, one in Greek, one in Hebrew that is identical to the Greek, and a shorter Hebrew version which contradicts the longer version in many specific details of the story.
External links
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Judith."
Crosswords: Judith |
| English words defined with "Judith": Holofernes ♦ Judith Jamison ♦ shoddy ♦ tawdry. (references) |
| Specialty definitions using "Judith": Beeri ♦ Symbols of Saints. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Poor little Judith, helpless, brushing her hair, young and naked. (Halloween: Resurrection; writing credit: Debra Hill; John Carpenter) I love you too, Judith. (Saving Silverman; writing credit: Hank Nelken; Greg DePaul) | |
Movie/TV Titles | Judith (1966) Ghost Bird: The Life and Art of Judith Deim (2000) Judith (1992) A Dialogue with Vision: The Art of Spring Hurlbut and Judith Schwartz (1990) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Loading frozen bait from Point Judith, Rhode Island, on a swordfish boat. Credit: Fisheries. | ![]() | Mate filleting a bluefin tuna after a day trip to Stellwagen Bank. Aboard the charter vessel MARIDEE II out of Point Judith, RI. Credit: Fisheries. |
![]() | Recreational fishing fleet beyond a sign advertising whale watching at Point Judith. Credit: Fisheries. | ![]() | Fishing off the jetty at Point Judith. Credit: Fisheries. |
![]() | Emulsified oil in Point Judith Pond, RI. Oil becomes emulsified when it mixes with water and sediments. Point Judith Pond is a salt water inlet. During the spill oil drifted into many of the salt ponds and inlets. Credit: NOAA Restoration Center. | ![]() | An upriver location within Point Judith Pond. Credit: NOAA Restoration Center. |
![]() | Tracey Collier of NMFS deploys a skiff at Point Judith Pond to collect flounder samples. Credit: NOAA Restoration Center. | ![]() | The port at Point Judith Pond. Credit: NOAA Restoration Center. |
![]() | Point Judith Pond, retrieving a fyke net used to sample fish for exposure to oil. Credit: NOAA Restoration Center. | ![]() | Chemist Judith Turnlund and physical scientist William Keyes use thermal ionization mass spectrometry to measure trackable forms of copper, called stable isotopes, in blood plasma. P. Credit: USDA ARS News; photo by Scott Bauer.. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Judith Plaskow | Human beings are fundamentally communal; our individuality is a product of community, and our choices are shaped by our being with others. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Health | The draft was reviewed by Dr. George P Chrousos, National Institute of Child Health and Human Development, Dr. Judith Fradkin, National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases, and by Dr. Richard Horton, University of Southern California Medical Center. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Rudy Giuliani | Judith and I are going to get married, we're just going to, kind of, keep it to ourselves, exactly how, when, where. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Judith" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "Judith" is used about 583 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 583 | 10,863 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "Judith" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Judith | First name Female | 297,000 | 64 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| "Judith" is a name that signifies or is derived from: "same as Judah", "to be praised". | |||
| The following table summarizes names related to "Judith." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Judah | Male | Biblical | N/A |
| Judas | Male | Biblical | Judah |
| Judith | Female | Biblical | Judah |
| Judith | N/A | Biblical | N/A |
| Judita | Female | Czech | Judith |
| Jytte | Female | Danish | Judith |
| Jody | Female, Male | English | Judith |
| Judah | Male | English | N/A |
| Judi | Female | English | Judith |
| Judie | Female | English | Judith |
| Judith | Female | English | Judah |
| Judy | Female | English | Judith |
| Judith | Female | French | Judah |
| Jutta | Female | German | Judith |
| Jutte | Female | German | Judith |
| Judit | Female | Hungarian | Judith |
| Giuditta | Female | Italian | Judith |
| Hudes | Female | Jewish | Judith |
| Judith | Female | Jewish | Judah |
| Yehudah | Male | Jewish | Judah |
| Yehudi | Male | Jewish | Judah |
| Yehudit | Female | Jewish | Judith |
| Yidel | Female | Jewish | Judith |
| Yudel | Male | Jewish | Judah |
| Yutke | Female | Jewish | Judith |
| Judyta | Female | Polish | Judith |
| Judite | Female | Portuguese | Judith |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
Expressions using "Judith": Judith Basin County ♦ Judith Gap ♦ Judith Jamison. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "Judith": Judith-chalmers-ly. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
judith mcnaught | 292 | barsi judith | 27 |
judith | 152 | judith ivey | 26 |
judith jack | 103 | judith guest | 26 |
judith light | 96 | judith butler | 25 |
judith godreche | 85 | judith hoag | 24 |
judith fox | 64 | judith krantz | 21 |
judith leiber | 55 | judith lieber | 20 |
judith ripka | 55 | judith wright | 20 |
judith regan | 49 | ferry judith point | 20 |
judith viorst | 42 | durham judith | 19 |
point judith | 40 | point judith rhode island | 19 |
judith miller | 39 | judith nathan | 18 |
judith jack jewelry | 38 | judith lyrics | 18 |
judith vittet | 36 | ann judith realty | 18 |
judith keenan marie | 31 | stamp by judith | 17 |
judith pinnow | 30 | jackson judith spa | 16 |
judith christie mcallister | 29 | judith rich harris | 16 |
point judith ri | 29 | circle judith lyrics perfect | 15 |
judith mcallister | 28 | judith martin | 15 |
judith ortiz cofer | 27 | judith pella | 15 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "Judith"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Greek | Ιουδίθ. (various references) | ||||||||||
Manx | Jonee (Joan). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | udithjay Юдифь, "жудит. (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 26, Verse 34 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Hn de hsau etwn tessarakonta kai elaben gunaika ioudin thn qugatera behr tou cettaiou kai thn basemmaq qugatera ailwn tou euaiou |
| Latin | 405 | Vulgate | Esau vero quadragenarius duxit uxores Iudith filiam Beeri Hetthei et Basemath filiam Helon eiusdem loci |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Esau forsothe fourti wyntir olde took two wyues, Judith, the dowyter of Beery Ethei, and Bethsamath, the dowter of Elon, of the same place; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | When Esau was .xl. yere olde he toke to wyfe Judith the doughter of Bely an Hethite and Busmath the doughter of Elon an Hethite |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite: |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Esau was forty years old when he took for a wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite: |
| Basic English | 1964 | Ogden | And when Esau was forty years old, he took as his wives Judith, the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath, the daughter of Elon the Hittite: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 26, Verse 34 |
| Cebuano | Ug sa may panuigon na si Esau nga kap-atan ka tuig nangasawa siya kang Judith, anak nga babaye ni Beeri, nga Hetehanon, ug kang Basemat, anak nga babaye ni Elon, nga Hetehanon. |
| Croatian | Kad je Ezavu bilo èetrdeset godina, uzme za ženu Juditu, kæer Hetita Beerija, i Basematu, kæer Hetita Elona. |
| Danish | Da Esau var fyrretyve År gammel, tog han Judit, en Datter af Hetiten Be'eri, og Basemat, en Datter af Hetiten Elon, til Ægte. |
| Dutch | Als nu Ezau veertig jaren oud was, nam hij tot een vrouw Judith, de dochter van Beeri, den Hethiet, en Basmath, de dochter van Elon, den Hethiet. |
| Finnish | Kun Eesau oli neljänkymmenen vuoden vanha, otti hän vaimoikseen Jehuditin, heettiläisen Beerin tyttären, ja Baasematin, heettiläisen Eelonin tyttären. |
| French | Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Héthien, et Basmath, fille d`Élon, le Héthien. |
| German | Da Esau vierzig Jahre alt war, nahm er zum Weibe Judith, die Tochter Beeris, des Hethiters, und Basmath, die Tochter Elons, des Hethiters. |
| Hungarian | És mikor Ézsaú negyven esztendõs vala, feleségûl vevé Jehudithot, a Khitteus Beéri leányát, és Boszmátot a Khitteus Elon leányát. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ketika Esau berumur empat puluh tahun, ia menikah dengan dua gadis dari suku bangsa Het, yaitu Yudit anak Beeri, dan Basmat anak Elon. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Hata, maka tatkala umur Esaf empat puluh tahun, maka beristerilah dia akan Yudit, anak Beeri, orang Heti, dan Basyemat, anak Elon, orang Heti itu. |
| Maori | ¶ A, ka wha tekau nga tau o Ehau, ka tango ia i a Iuriti tamahine a Peeri Hiti, hei wahine mana, rauako Pahemata tamahine a Erona Hiti: |
| Norwegian | Da Esau var firti år gammel, tok han til hustruer Judit, datter til hetitten Be'eri, og Basmat, datter til hetitten Elon. |
| Portuguese | Ora, quando Esaú tinha quarenta anos, tomou por mulher a Judite, filha de Beeri, o heteu e a Basemate, filha de Elom, o heteu. |
| Rumanian | La vkrsta de patruzeci de ani, Esau a luat de neveste pe Iudita, fata Hetitului Beeri, wi pe Basmat, fata Hetitului Elon. |
| Swedish | När Esau var fyrtio år gammal, tog han till hustrur Judit, dotter till hetiten Beeri, och Basemat, dotter till hetiten Elon. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Judith" is suggested in spellcheckers for the following: Hundith, Jadidh, Judet, Judita, Mumith. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-h-i-j-t-u" | |
-1 letter: dhuti. | |
-2 letters: duit, thud. | |
-3 letters: dit, duh, dui, hid, hit, hut, jut, tui. | |
-4 letters: hi, id, it, ti, uh, ut. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4A 75 64 69 74 68 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--- ..- -.. .. - .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001010 01110101 01100100 01101001 01110100 01101000 |
HTML Code (1990) (references)J u d i t h |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004A 0075 0064 0069 0074 0068 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)448770758674 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | ελληνικόσ, 'Ελληνας, Greagish, Greagagh, греческий, грек |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | Ρώσος, Rooshish, Rooshagh, русский |
English | Dictionary, Definition, Translation | εγγλέζοσ, αγγλικόσ, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, английский |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Spoken 10. Usage Frequency 11. Names: Frequency 12. Names: Derived from | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Anagrams 19. Orthography 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.