Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Huntsville |
HuntsvilleNoun1. A city in northern Alabama; center for space research. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Crosswords: Huntsville |
| Specialty definitions using "Huntsville": Acceptance, Test Or Launch Language, Automatic Mathematical TRANslation ♦ Marshall Space Flight Center ♦ VME Microsystems International Corporation. (references) |
| Non-English Usage: "Huntsville" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. German (huntsville). |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Huntsville."
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Engraving published in "Harper's Weekly", July-December 1861 volume, pages 760-761. It depicts Federal warships, under Flag Officer Samuel F. DuPont, USN, bombarding Fort Beauregard (at right) and Fort Walker (at left). The Confederate squadron commanded by Commodore Josiah Tattnall is in the left center distance. Subjects identified below the image bottom are (from left): tug Mercury, Fort Walker, USS Wabash (DuPont's flagship), Screamer (?), USS Susquehanna, CSS Huntsville, Commo. Tattnall, USS Bienville, USS Pembina, USS Seneca, USS Ottawa, USS Unadilla, USS Pawnee, USS Mohican, USS Isaac Smith, USS Curlew, USS Vandalia, USS Penguin, USS Pocahontas, USS Seminole, Fort Beauregard, USS R.B. Forbes and "Rebel Camp". Credit: NAVY. | ![]() | Watercolor by Erik Heyl, 1945, painted for use in his book "Early American Steamers", Volume I. This steamer served as USS Huntsville in 1861-1865. Credit: NAVY. |
![]() | Cotton on the levee at Huntsville, Alabama. Credit: Library of Congress. | ![]() | Huntsville (vicinity), Texas. Advertisement. Credit: Library of Congress. |
![]() | Commercial canning kitchen near Huntsville, Arkansas. Credit: Library of Congress. | ![]() | Old stage coach tavern near Huntsville, Arkansas, now inhabited by rehabilitation client. Credit: Library of Congress. |
![]() | Farmer who supplements his income by selling ice, Huntsville, Arkansas. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| "Huntsville" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "Huntsville" is used about 21 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 21 | 76,261 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
1. Huntsville, AL (city, FIPS 37000) 2. Huntsville, AR (city, FIPS 33970) 3. Huntsville, IL 4. Huntsville, MO (city, FIPS 33886) 5. Huntsville, OH (village, FIPS 36988) 6. Huntsville, TN (town, FIPS 36640) 7. Huntsville, TX (city, FIPS 35528) 8. Huntsville, UT (town, FIPS 37060) |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "Huntsville"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Chinese | 汉茨维". (various references) | ||||
German | Huntsville. (various references) | ||||
Pig Latin | untsvillehay | ||||
Misspellings | |
"Huntsville" is suggested in spellcheckers for the following: Hitsville. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-h-i-l-l-n-s-t-u-v" | |
-2 letters: levulins, nutshell, vitellus. | |
-3 letters: lentils, levulin, lintels, luniest, luteins, tuilles, unlives, unshell, unveils, utensil. | |
-4 letters: elints, elvish, enlist, hustle, illest, inlets, insult, invest, lentil, levins, lintel, listel, listen, livens, livest, lunets, lunies, lutein, silent, sleuth, snivel, sullen, sunlit, tenuis, theins, thills, tinsel, tuille, tulles, tushie, unites, unlive, unsell, unties, unveil, vilest, villus. | |
-5 letters: elint. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 75 6E 74 73 76 69 6C 6C 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... ..- -. - ... ...- .. .-.. .-.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01110101 01101110 01110100 01110011 01110110 01101001 01101100 01101100 01100101 |
HTML Code (1990) (references)H u n t s v i l l e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0075 006E 0074 0073 0076 0069 006C 006C 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)42878086858875787871 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Images: Slideshow | 5. Images: Photo Album 6. Usage Frequency 7. Cities 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Derivations 11. Anagrams 12. Orthography | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Sjinees, Chinees, kinez, الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; |