Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

HUNDRED DAYS

Specialty Definition: HUNDRED DAYS

DomainDefinition

Literature

Hundred Days The days between March 20, 1815, when Napoleon reached the Tuileries, after his escape from Elba, and June 28, the date of the second resioration of Louis XVIII. These hundred days were noted for five things:
The additional Act to the constitutions of the empire, April 22; The Coalition; The Champ de Mai, June 1; The battle of Waterloo, June 18; The second abdication of Napoleon in favour of his son, June 22.
He left Elba February 26; landed at Cannes March 1, and at the Tuileries March 20. He signed his abdication June 22, and abdicated June 28.
The address of the Count de Chambord, the prefect, begins thus: "A hundred days, sire, have elapsed since the fatal moment when your Majesty was forced to quit your capital in the midst of tears." This is the origin of the phrase. Source: Brewer's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Hundred Days

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

The Hundred Days (French Cent jours) commonly names the period between 20 March 1815, the date on which Napoleon arrived in Paris after his return from Elba, and 28 June 1815, the date of the restoration of King Louis XVIII. The phrase Cent jours was first used by the prefect of Paris, the comte de Chabrol, in his speech welcoming the king.

Napoleon spent eleven months in uneasy retirement on Elba (1814 - 1815), watching with close interest the course of events in France. As he foresaw, the shrinkage of the great Empire into the realm of old France caused infinite disgust, a feeling fed every day by stories of the tactless way in which the Bourbon princes treated veterans of the Grand Army. Equally threatening was the general situation in Europe. The demands of the tsar Alexander I of Russia were for a time so exorbitant as to bring the powerss at the Congress of Vienna to the verge of war. Thus everything portended a renewal of Napoleon's activity. The return of French prisoners from Russia, Germany, England and Spain would furnish him with an army far larger than that which had won renown in 1814. So threatening were the symptoms that the royalists at Paris and the plenipotentiaries at Vienna talked of deporting him to the Azores, while others more than hinted at assassination.

Napoleon solved the problem in characteristic fashion. On 26 February 1815, when the English and French guardships were absent, he slipped away from Porto Ferrajo with some 1000 men and landed near Antibes on 1 March 1815. Except in royalist Provence he received everywhere a welcome which attested the attractive power of his personality and the nullity of the Bourbons. Firing no shot in his defence, his little troop swelled until it became an army. Ney, who had said that Napoleon ought to be brought to Paris in an iron cage, joined him with 6000 men on 14 March; and five days later the emperor entered the capital, whence Louis XVIII had recently fled.

An old anecdote serves as a illustration of both Napoleon's charisma and popularity, and if not true, serves to illustrate the propaganda industry that operated in his lifetime and ever since:. His army was onfronted by troops sent by the king to stop him; the men on each side formed into lines and prepared to fire. Before fighting began, Napoleon walked into the ground between the two forces, faced the king's men, ripped open his coat and said "If any of you will shoot your Emperor, shoot him now." The men all joined his cause. It is however now established that Napoleon knew the weapons held only powder (no bullets).

Napoleon was not misled by the enthusiasm of the provinces and Paris. He knew that love of novelty and contempt for the gouty old king and his greedy courtiers had brought about this bloodless triumph; and he felt instinctively that he had to deal with a new France, which would not tolerate despotism. On his way to Paris he had been profuse in promises of reform and constitutional rule. It remained to make good those promises and to disarm the fear and jealousy of the great powers.

This was the work which he set before himself in the Hundred Days. One may doubt whether his powers, physical as well as mental, could equal the task. Certainly the evidence as to his health is somewhat conflicting. Some persons (as, for instance, Carnot, Pasquier, Lavalette and Thiéhault) thought him prematurely aged and enfeebled. Others again saw no marked change in him; while Mollien, who knew the emperor well, attributed the lassitude which now and then came over him to a feeling of perplexity caused by his changed circumstances. This explanation seems to furnish a correct clue. The autocrat felt cramped and chafed on all sides by the necessity of posing as a constitutional sovereign; and, while losing something of the old rigidity, he lost very much of the old energy, both in thought and action. His was a mind that worked wonders in well-worn grooves and on facts that were well understood. The necessity of devising compromises with men who had formerly been his tools fretted him both in mind and body. But when he left parliamentary affairs behind, and took the field, he showed nearly all the power both of initiative and of endurance which marked his masterpiece, the campaign of 1814.

To date his decline, as Chaptal does, from the cold of the Moscow campaign is clearly incorrect. The time of lethargy at Elba seems to have been more unfavourable to his powers than the cold of Russia. At Elba, as Sir Neil Campbell noted, he became inactive and proportionately corpulent. There, too, as sometimes in 1815, he began to suffer intermittently from retention of urine, but to no serious extent. On the whole it seems safe to assert that it was the change in France far more than the change in his health which brought about the manifest constraint of the emperor in the Hundred Days. His words to Benjamin Constant "I am growing old. The repose of a constitutional king may suit me. It will more surely suit my son" show that his mind seized the salient facts of the situation; but his instincts struggled against them. Hence the malaise both of mind and body.

The attempts of the royalists gave him little concern: the duc d'Angoulême raised a small force for Louis XVIII in the south, but at Valence it melted away in front of Grouchy's command; and the duke, on 9 April 1815, signed a convention whereby they received a free pardon from the emperor. The royalists of la Vendée moved later and caused more trouble. But the chief problem centred in the constitution. At Lyons, on 13 March 1815, Napoleon had issued an edict dissolving the existing chambers and ordering the convocation of a national mass meeting, or Champ de Mai, for the purpose of modifying the constitution of the Napoleonic empire. That work was carried out by Benjamin Constant in concert with the emperor. The resulting Acte additionel (supplementary to the constitutions of the empire) bestowed on France an hereditary chamber of peers and a chamber of representatives elected by the "electoral colleges" of the empire, which comprised scarcely one hundredth part of the citizens of France. As Châteaubriand remarked, in reference to Louis XVIII's constitutional charter, the new constitution - La Benjamine, it was dubbed - was merely a slightly improved charter. Its incompleteness displeased the liberals; it garnered only 1,532,527 votes in the plebiscite, a total less than half of those of the plebiscites of the Consulate.

Not all the gorgeous display of the Champ de Mai (held on 1 June 1815) could hide the discontent at the meagre fulfilment of the promises given at Lyons. Napoleon ended his speech with the words: "My will is that of the people: my rights are its rights." The words rang hollow, as was seen when, on 3 June, the deputies chose, as president of their chamber, Lanjuinais, the staunch liberal who had so often opposed the emperor. The latter was with difficulty dissuaded from quashing the election.

Other causes of offence arose, and Napoleon in his last communication to them warned them not to imitate the Greeks of the later Empire, who engaged in subtle discussions when the ram was battering at their gates. On the next day (12 June 1815) he set out for the northern frontier. His spirits rose at the prospect of rejoining the army. At St Helena he told Gourgaud that he intended in 1815 to dissolve the chambers as soon as he had won a great victory.

In point of fact, the sword alone could decide his fate, both in internal and international affairs. Neither France nor Europe took seriously his rather vague declaration of his contentment with the role of constitutional monarch of the France of 1815. No one believed that he would be content with the "ancient limits". So often had he declared that the Rhine and the Netherlands were necessary to France that everyone looked on his present assertions as a mere device to gain time. So far back as 13 March, six days before he reached Paris, the powers at Vienna declared him an outlaw; and four days later the United Kingdom, Russia, Austria and Prussia bound themselves to put 150,000 men into the field to end his rule. Their recollection of his conduct during the congress of Châtillon was the determining fact at this crisis; his professions at Lyons or Paris had not the slightest effect; his efforts to detach Austria from the coalition, as also the feelers put forth tentatively by Fouché at Vienna, were fruitless. The coalitions, once so brittle as to break at the first strain, had now been hammered into solidity by his blows. If ever a man was condemned by his past, Napoleon was so in 1815.

On arriving at Paris three days after Waterloo he still clung to the hope of concerting national resistance; but the temper of the chambers and of the public generally forbade any such attempt. The autocrat and Lucien Bonaparte were almost alone in believing that by dissolving the chambers and declaring himself dictator, he could save France from the armies of the powers now converging on Paris. Even Davout, minister of war, advised him that the destinies of France rested solely with the chambers. That was true.

The career of Napoleon, which had lured France far away from the principles of 1789, now brought her back to that starting-point; just as, in the physical sphere, his campaigns from 1796 - 1814 had at first enormously swollen her bulk and then subjected her to a shrinkage still more portentous. Clearly it was time to safeguard what remained; and that could best be done under Talleyrand's shield of legitimacy. Napoleon himself at last divined that truth. When Lucien pressed him to "dare", he replied "Alas, I have dared only too much already." On 22 June 1815 he abdicated in favour of his son, well knowing that that was a mere form, as his son was in Austria. On 25 June he received from Fouché, the president of the newly appointed provisional government, an intimation that he must leave Paris. He retired to Malmaison, the home of Josephine, where she had died shortly after his first abdication. On 29 June the near approach of the Prussians (who had orders to seize him, dead or alive), caused him to retire westwards towards Rochefort, whence he hoped to reach the United States. The full restoration of Louis XVIII followed the emperor's departure.

Initial text from 1911 Encyclopaedia Britannica. Please update as needed.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Hundred Days."

Top     

Modern Usage: HUNDRED DAYS

DomainUsage

Lyrics

A hundred days have made me older (Here Without You; performing artist: The Doors)

Movie/TV Titles

The First Hundred Days (1955)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: HUNDRED DAYS

DomainTitle

Books

  • The Hundred Days (Aubrey/Maturin Series (Paper)) (reference)

  • A Hundred Days to Richmond: Ohio's 'Hundred Days' Men in the Civil War (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Historic Usage: HUNDRED DAYS

AuthorDateQuotation

The Emancipation Proclamation

1862

Now, therefore, I, Abraham Lincoln, President of the United States, by virtue of the power in me vested as Commander-In-Chief of the Army and Navy of the United States in time of actual armed rebellion against the authority and government of the United States, and as a fit and necessary war measure for supressing said rebellion, do, on this 1st day of January, A.D. 1863, and in accordance with my purpose so to do, publicly proclaimed for the full period of one hundred days from the first day above mentioned, order and designate as the States and parts of States wherein the people thereof, respectively, are this day in rebellion against the United States the following, to wit: Arkansas, Texas, Louisiana (except the parishes of St. Bernard, Palquemines, Jefferson, St. John, St. Charles, St. James, Ascension, Assumption, Terrebone, Lafourche, St. Mary, St. Martin, and Orleans, including the city of New Orleans), Mississippi, Alabama, Florida, Georgia, South Carolina, North Carolina, and Virginia (except the forty-eight counties designated as West Virginia, and also the counties of Berkeley, Accomac, Northhampton, Elizabeth City, York, Princess Anne, and Norfolk, including the cities of Norfolk and Portsmouth), and which excepted parts are for the present left precisely as if this proclamation were not issued. (Abraham Lincoln)

John F. Kennedy

1961

All this will not be finished in the first one hundred days. (reference)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Modern Translation: HUNDRED DAYS

Language Translations for "HUNDRED DAYS"; alternative meanings/domain in parentheses.

Japanese Kanji 

  

百日 (lengthy time). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ひゃくにち (lengthy time). (various references)

   

Pig Latin

  

undredhay aysday

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: HUNDRED DAYS

LanguageDateSourceDaniel Chapter 8, Verse 14
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eipen autw ewV esperaV kai prwi hmerai disciliai triakosiai kai kaqarisqhsetai to agion
Latin405VulgateEt dixit ei usque ad vesperam et mane duo milia trecenti et mundabitur sanctuarium
Middle English1395WyclifAnd he saide to hym, Vnto euenyng and morewnynge, days two thousand and three hundred; and the sayntuarie shal be clensid.
Jacobean English1611King JamesAnd he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
Victorian English1833WebsterAnd he said to me, Until two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
Basic English1964OgdenAnd he said to him, For two thousand, three hundred evenings and mornings; then the holy place will be made clean.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: HUNDRED DAYS

LanguageDaniel Chapter 8, Verse 14
CebuanoUg siya miingon kanako: Hangtud sa duruha ka libo ug totolo ka gatus ka mga gabii ug mga buntag; unya ang balaanong puloy-anan pagalinisan.
Chinese他 對 我 說 、 到 二 千 三 百 日 聖 所 就 必 " 淨 。
CroatianOdgovori: "Još dvije tisuæe i tri stotine veèeri i jutara; tada æe Svetište biti oèišæeno."
DutchEn hij zeide tot mij: Tot twee duizend en driehonderd avonden en morgens; dan zal het heiligdom gerechtvaardigd worden.
FinnishJa hän sanoi minulle: "Kahtatuhatta kolmeasataa iltaa ja aamua; sitten pyhäkkö asetetaan jälleen oikeuteensa".
FrenchEt il me dit: Deux mille trois cents soirs et matins; puis le sanctuaire sera purifié.
GermanUnd er antwortete mir: Bis zweitausend dreihundert Abende und Morgen um sind; dann wird das Heiligtum wieder geweiht werden.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka sahutnya kepadaku: Sampai dua ribu tiga ratus kali pagi dan petang, kemudian tempat suci itu akan dibaiki pula.
ItalianGli rispose: «Fino a duemilatrecento sere e mattine: poi il santuario sar rivendicato».
MaoriNa ka mea ia ki ahau, Kia taka nga ahiahi me nga ata e rua mano e toru rau, ko reira te wahi tapu purea ai.
NorwegianOg han sa til mig: To tusen og tre hundre aftener og morgener; så skal helligdommen komme til sin rett igjen.
PortugueseEle me respondeu: Até duas mil e trezentas tardes e manhãs; então o santuário será purificado.   
RumanianWi el mi -a zis: ,,Pknq vor trece douq mii trei sute de seri wi dimineyi; apoi sfkntul Locaw va fi curqyit!``
SwedishDå svarade han mig: "Två tusen tre hundra aftnar och morgnar; därefter skall helgedomen komma till sin rätt igen."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: HUNDRED DAYS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-d-d-e-h-n-r-s-u-y"

-3 letters: daunders, hundreds, shuddery, unshaded, unshared.

-4 letters: addends, asunder, danders, danseur, dasyure, daunder, dhurnas, dryades, hardens, hundred, hydrase, shudder, synurae, unheard, unready.

-5 letters: addend, adders, dander, darned, dashed, dasher, dedans, denars, denary, derays, desand, dhurna, drayed, dreads, dryads, durned, handed, harden, hausen, hayers, henrys, hydrae, hydras, hyenas, nursed, radded, readds, redans, rushed, sadden, sadder.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Usage: Modern
2. Usage: Commercial
3. Quotations: Historic
4. Translations: Modern
5. Bible Trace
6. Anagrams
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.