Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: HOWBEIT |
HOWBEITConjunction1. Be it as it may; nevertheless; notwithstanding; although; albeit; yet; but; however. |
Date "HOWBEIT" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Note: Howbeit \How*be"it\, conj. [How be it.]. (Websters 1913) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Compensation | Adverb: in return, in consideration; but, however, yet, still, notwithstanding; nevertheless, nathless, none the less; although, though; albeit, howbeit; mauger; at all events, at any rate; be that as it may, for all that, even so, on the other, hand, at the same time, quoad minus, quand meme, however that may be; after all is said and done; taking one thing with another; (average). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | Howbeit, this is not the only kind of regiment that has been received in the world. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
howbeit | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "HOWBEIT"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
German | obgleich (albeit, although, as, even though, notwithstanding that, though). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | owbeithay orice ar fi (blow high blow low), cu toate acestea (all the same, anyway, anywise, but, for all that, natheless, nevertheless, notwithstanding, though, yet). (various references) yine de (after all, all the same, at any rate, at the same time, but then, considering, even so, just, nevertheless, none the less, nonetheless, nontheless, notwithstanding, still, though, yet), buna rağmen (even so, even then, for all that, nevertheless, notwithstanding, still). (various references) song le, mặc dù (notwithstanding), dù sao; tuy nhiên. (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 27, Verse 26 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | EiV nhson de tina dei hmaV ekpesein |
| Latin | 405 | Vulgate | In insulam autem quandam oportet nos devenire |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And it bihoueth vs to come into sum yle. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | How be it we must be cast into a certayne ylonde. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Howbeit we must be cast upon a certain island. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But we must be cast upon a certain isle. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But we will be sent on to a certain island. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 27, Verse 26 |
| Albanian | Edhe duhet të ngecim në një ishull''. |
| Cebuano | Hinoon mahisangyad kita sa usa ka pulo." |
| Croatian | Ali treba da se nasuèemo na neki otok." |
| Danish | Men vi må strande på en Ø." |
| Dutch | Doch wij moeten op een zeker eiland vervallen. |
| Finnish | Mutta jollekin saarelle meidän täytyy viskautua." |
| French | Mais nous devons échouer sur une île. |
| German | Wir müssen aber anfahren an eine Insel. |
| Haitian Creole | Men, nou pral chwe sou yon zile. |
| Hungarian | Egy szigetre kell pedig nékünk kivetõdnünk. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi kita akan terdampar nanti di pantai suatu pulau." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Akan tetapi tak dapat tiada kita akan terdampar pada sebuah pulau." |
| Italian | Ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola». |
| Korean | 그 러 나 우 리 가 한 섬 에 걸 리 리 라 하 " 라 |
| Latvian | Bet mums jânokïûst kâdâ salâ. |
| Maori | Otira kua takoto te tikanga kia eke tatou ki tetahi motu. |
| Norwegian | Men vi skal strande på en eller annen ø. |
| Portuguese | Contudo é necessário irmos dar em alguma ilha. |
| Rumanian | Dar trebuie sq dqm peste un ostrov.`` |
| Russian | оБН "ПМЦОП 'ЩФШ ЧЩ'ТПЫЕООЩНЙ ОБ ЛБЛПК-ОЙ'Х"Ш ПУФТПЧ. |
| Shuar | Tura Chíchimisha nunka uchich Pújakmanum nui patatmittiaji" Tímiayi. |
| Spanish | Pero es necesario que demos en alguna isla. |
| Swahili | Lakini ni lazima tutatupwa ufukoni mwa kisiwa fulani." |
| Uma | Nau' kapal-ta mogero mpai', tehore moto-ta omea hi hameha' lewuto'." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"HOWBEIT" is suggested in spellcheckers for the following: Howpett. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-e-h-i-o-t-w" | |
-2 letters: boite, towie, white, withe. | |
-3 letters: beth, bite, both, howe, obit, thew, thio, whet, whit, wite, with. | |
-4 letters: bet, bio, bit, bot, bow, eth, het, hew, hie, hit, hob, hoe, hot, how, obe, obi, owe, tew, the, tho, tie, toe, tow, two, web, wet, who, wit, woe, wot. | |
-5 letters: be, bi, bo, eh, et, he. | |
| Words containing the letters "b-e-h-i-o-t-w" | |
+1 letter: bobwhite. | |
+2 letters: bobwhites. | |
+3 letters: whiteboard. | |
+4 letters: whiteboards. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 4F 57 42 45 49 54 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... --- .--. -... . .. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01001111 01010111 01000010 01000101 01001001 01010100 |
HTML Code (1990) (references)H O W B E I T |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 004F 0057 0042 0045 0049 0054 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)42495736394354 |
| 1. Definition 2. Quotations: Historic 3. Expressions: Internet 4. Translations: Modern | 5. Bible Trace 6. Derivations 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; Roemeen, rumun, Rumanu, румънски език, румънски, румънец, Romanyan, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, roumain, Roemeensk, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, romanés, român, румын, румынский, rumunski, rumunski jezik, rumano, rumänsk, румунська мова, румун, румунський, румунка, for Romanian; Turks, turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, Turcu, турски, турски език, Turko, 土耳其, 土耳其語 , tureètina, turecký, turkist, turkkilainen, turque, turc, Turksk, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türk, türkçe, турецька мова, турецький, tiếng Thổ nhĩ kỳ, for Turkish; Vietnamees, vietnamez, vietnamisht, виетнамски език, виетнамски, Vietnamis, 越南語 , 越南 , 越南语, vietnamský, vietnamka, vietnamec, vietnamština, vietnameser, vjetmanskt, vietnamilainen, vietnamien, Fjetnameesk, vietnamese, vietnamesisch, Vietnamesin, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, ベトナ 人 , ベトナ じ", 트남, vietnamita, вьетнамский, vijetnamski jezik, vijetnamski, vijetnamac, vietnames, vietnam, vietnamlı, vietnam dili, в'"тнамець, в'"тнамський, người Việt nam tiếng Việt, for Vietnamese; |