Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Atonement |
AtonementNoun1. Compensation for a wrong; "we were unable to get satisfaction from the local store". 2. The act of atoning for sin or wrongdoing. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "atonement" was first used in popular English literature: sometime before 1593. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Atonement This word does not occur in the Authorized Version of the New Testament except in Rom. 5:11, where in the Revised Version the word "reconciliation" is used. In the Old Testament it is of frequent occurrence. The meaning of the word is simply at-one-ment, i.e., the state of being at one or being reconciled, so that atonement is reconciliation. Thus it is used to denote the effect which flows from the death of Christ. But the word is also used to denote that by which this reconciliation is brought about, viz., the death of Christ itself; and when so used it means satisfaction, and in this sense to make an atonement for one is to make satisfaction for his offences (Ex. 32:30; Lev. 4:26; 5:16; Num. 6:11), and, as regards the person, to reconcile, to propitiate God in his behalf. By the atonement of Christ we generally mean his work by which he expiated our sins. But in Scripture usage the word denotes the reconciliation itself, and not the means by which it is effected. When speaking of Christ's saving work, the word "satisfaction," the word used by the theologians of the Reformation, is to be preferred to the word "atonement." Christ's satisfaction is all he did in the room and in behalf of sinners to satisfy the demands of the law and justice of God. Christ's work consisted of suffering and obedience, and these were vicarious, i.e., were not merely for our benefit, but were in our stead, as the suffering and obedience of our vicar, or substitute. Our guilt is expiated by the punishment which our vicar bore, and thus God is rendered propitious, i.e., it is now consistent with his justice to manifest his love to transgressors. Expiation has been made for sin, i.e., it is covered. The means by which it is covered is vicarious satisfaction, and the result of its being covered is atonement or reconciliation. To make atonement is to do that by virtue of which alienation ceases and reconciliation is brought about. Christ's mediatorial work and sufferings are the ground or efficient cause of reconciliation with God. They rectify the disturbed relations between God and man, taking away the obstacles interposed by sin to their fellowship and concord. The reconciliation is mutual, i.e., it is not only that of sinners toward God, but also and pre-eminently that of God toward sinners, effected by the sin-offering he himself provided, so that consistently with the other attributes of his character his love might flow forth in all its fulness of blessing to men. The primary idea presented to us in different forms throughout the Scripture is that the death of Christ is a satisfaction of infinite worth rendered to the law and justice of God (q.v.), and accepted by him in room of the very penalty man had incurred. It must also be constantly kept in mind that the atonement is not the cause but the consequence of God's love to guilty men (John 3:16; Rom. 3:24, 25; Eph. 1:7; 1 John 1:9; 4:9). The atonement may also be regarded as necessary, not in an absolute but in a relative sense, i.e., if man is to be saved, there is no other way than this which God has devised and carried out (Ex. 34:7; Josh. 24:19; Ps. 5:4; 7:11; Nahum 1:2, 6; Rom. 3:5). This is God's plan, clearly revealed; and that is enough for us to know. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Dream Interpretation | Means joyous communing with friends, and speculators need not fear any drop in stocks. Courting among the young will meet with happy consummation. The sacrifice or atonement of another for your waywardness, is portentous of the humiliation of self or friends through your open or secret disregard of duty. A woman after this dream is warned of approaching disappointment. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: AtonementSynonyms: expiation (n), propitiation (n), satisfaction (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Atonement | Noun: atonement, reparation; compromise, composition; compensation; quittance, quits; expiation, redemption, reclamation, conciliation, propitiation; indemnification, redress. |
Deity | Salvation, redemption, atonement, propitiation, mediation, intercession, judgment. |
Restitution | Noun: restitution, return; rendition, reddition; restoration; reinvestment, recuperation; rehabilitation; (reconstruction); reparation, atonement; compensation, indemnification. |
Reward | Indemnity, indemnification; quittance; compensation; reparation, redress, satisfaction; reckoning, acknowledgment, requital, amends, sop; atonement, retribution; consideration, return, quid pro quo. |
Rite | Passover; Shabuoth; Yom Kippur, Day of Atonement; Rosh Hashana, New Year; Hanukkah, Chanukkah, Feast of Lights; Purim, Feast of lots. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Atonement |
| English words defined with "atonement": Atonable, Atoner ♦ Expiator ♦ Hicksite ♦ Inexpiably ♦ Partialist, penitential, Piation ♦ Refaction ♦ Socinianism. (references) |
| Specialty definitions using "atonement": Morisonianism ♦ Polygamy ♦ Reconcilation ♦ Yvetot. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Atonement (1970) Her Atonement (1915) A Mother's Atonement (1915) Atonement (1914) The Coward's Atonement (1913) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Her atonement an original American play. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Maximilien Robespierre | Is it to be thought unreasonable that the people, in atonement for wrongs of a century, demand the vengeance of a single day? |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | His days and works and thoughts could make no atonement for him, the fountains of sanctifying grace having ceased to refresh his soul. |
Rosencrantz & Guildenstern Are Dead | Tom Stoppard | Inside where nothing shows, I am the essence of a man spinning double-headed coins, and betting against himself in private atonement for an unremembered past. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Children | Ghana | The practice explicitly forbids a Trokosi or Fiashidi to engage in sexual activity or contact during her atonement period. (references) |
Ghana | Shrines rarely have more than 4 girls serving their atonements at any one time, and there were no more than 100 girls serving their atonement periods at Trokosi shrines throughout the Volta Region at year's end. (references) | |
Ghana | During the atonement period, most girls do not live in the shrines, which generally are little more than fenced-in huts with small courtyards; many remain with their families or stay with members of the shrine living nearby. (references) | |
Economic History | Israel | On October 6, 1973--Yom Kippur (the Jewish Day of Atonement), the armies of Syria and Egypt launched an attack against Israel. (references) |
Women | Japan | The "Asian Women's Fund" (AWF) is a private, government-sponsored fund established to "extend atonement and support" to former comfort women. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | POLYGAMY, n. A house of atonement, or expiatory chapel, fitted with several stools of repentance, as distinguished from monogamy, which has but one. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Atonement" is generally used as a noun (singular) -- approximately 99.12% of the time. "Atonement" is used about 114 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 99.12% | 113 | 30,464 |
| Noun (common) | 0.88% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 114 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "atonement": day of atonement ♦ the atonement ♦ the day of atonement. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "atonement"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaans | Versoendag (Day of Atonement, Feast, Feast of Expiation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | sklyerje. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | كفارة (expiation, penance, propitiation), تكفير عن, تعويض (amends, indemnification, indemnity, quid pro quo, recompense, remuneration, reparation, repayment, restitution). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | сдобряване (accommodation), компенсация (amends, compensation, indemnification, indemnity, offset, pay, recompense, recoupment, reprisal, requital, restitution, set off), изкупване (redemption), изкупление (expiation, propitiation, ransom, redemption). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 贖罪 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | smíření (conciliation, pacificator, reconciliation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | Grote Verzoendag (Day of Atonement, Feast of Expiation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | Tago de Pekliberigo (Day of Atonement, Feast of Expiation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | sovitus (adaptation, arrangement, expiation, fitting). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | réparation, expiation. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | sühne (expiation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | εξιλέωση (expiation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | חטא (guilt, sin, transgression, vice, wrong), כפור (forgiveness, pardon), כפר" (absolution, expiation, forgiveness, indulgence, substitute). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | jóvátétel (amends, indemnification, indemnity, redemption, redress, remedy, reparations, retrieval), bûnhõdés (expiation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | tobat (atone, penitence). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | riparazione (amends, fixing, mend, mending, redress, repair, repairs, reparation, restitution, retrieval), espiazione (pay, payment). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 償い (indemnity, recompense). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | つぐない (indemnity, recompense), つみほろぼし (expiation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | lhiasaghey (amendment, appendix, appendix book, atone, compensate, compensation, correct, correct as text, correction, cultivate, cultivation, culture, cure, curing, develop, developing, dress, dressing, dung, dunging, enrich, expiate, expiation, fertilize, fertilizer, furtherance, husband, husband as land, improvement, imputation, manure, manuring, propitiate, propitiation, reclaim, reclamation, recompense, repair, replenish, replenishment, restitution, revise, revision, rub up, season), lhiasagh (amends, compensation, manure, recompense, redress, reparation, reprisal, retribution, revisionary). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | atonementay reparação (amends, mending, propitiation, quittance, recompense, recoupment, recovery, redress, refit, refitment, remedy, renewal, reparation, restitution, satisfaction), indenização (amends, breakage, damage, forfeit, quittance, recompense, recoupment, recovery, repair, reparation, restitution, smartmoney), expiação (expiation, propitiation). (various references) ispãşire (expiation, penance), îndreptare (amendament, dressing, handbook, laying, redress, relief, reparation). (various references) искупление (atonements, expiation, penance, redemption, satisfaction). (various references) pokajanje (contrition, penitence, remorse, repentance), ispaštanje (expiation, penance). (various references) expiación (expiation, redemption). (various references) gottgörelse (amenda, amends, compensation, indemnification, indemnity, payment, recopense, redress, reparation, satisfaction), försoning (conciliation, expiation, reconciliation). (various references) การไถ่โทษ. (various references) telâfi (amends, compensation, condonation, redress, reparation, undoing), kefaret (expiation, penance, penitential, propitiation, ransom, redemption), gönül alma, ödeme (clearance, conciliation, disbursement, discharge, inpayment, pay, payment, payoff, redemption, redress, remuneration, rendering, repayment, satisfaction, settlement). (various references) спокута (penance), компенсація (amends, balancing, compensation, consideration, offset, quits, recompense, recoupment, reinforcement, remuneration, reparation, requital, set off), відплата (comeback, comeuppance, nemesis, oblation, quits, requital, retaliation, retort, retribution, reward, wages, wrack), загладжування, примірення (accommodation). (various references) sự chuộc lỗi, sự đền tội (recompense). (various references) iawn (all right, amends, quite, right, very, very much), cymod (reconciliation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | expiatio, expiatione, expiationem, expiationis, expiationum, piaculum, propitiatorii, propitiatorio, propitiatorium. (various references) |
| Avestan | 200-600 | âperetish, cithîm, citha, uzvarezem. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 5, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ou monon de alla kai kaucwmenoi en tw qew dia tou kuriou hmwn ihsou cristou di ou nun thn katallaghn elabomen |
| Latin | 405 | Vulgate | Non solum autem sed et gloriamur in Deo per Dominum nostrum Iesum Christum per quem nunc reconciliationem accepimus |
| Old English | 990 | West Saxon | For wurden we þæm Dryhtne acordod þurh his suna deað þa we him feondas wæron, þonne þy mare weorðan. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And not oneli this, but also we glorien in God, bi oure Lord Jhesu Crist, bi whom we han resseyued now recounseling. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Not only so but we also ioye in God by the meanes of oure Lorde Iesus Christ by whom we have receavyd the attonment. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And not only so, but we also joy in God, through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And not only so, but we have joy in God through our Lord Jesus Christ, through whom we are now at peace with God. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 5, Verse 11 |
| Cebuano | Ug dili lamang kay kini ra, kondili nga nagakalipay usab kita diha sa Dios pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Cristo, pinaagi kang kinsa nakadawat kita karon sa pagkapinasig-uli. |
| Croatian | I ne samo to! Dièimo se u Bogu po Gospodinu našemu Isusu Kristu po kojem zadobismo pomirenje. |
| Danish | ja, ikke det alene, men også således, at vi rose os af Gud ved vor Herre Jesus Kristus, ved hvem vi nu have fået Forligelsen. |
| Dutch | En niet alleenlijk dit, maar wij roemen ook in God, door onzen Heere Jezus Christus, door Welken wij nu de verzoening gekregen hebben. |
| Finnish | emmekä ainoastaan sovitetut, vaan vieläpä on Jumala meidän kerskauksemme meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta, jonka kautta me nyt olemme sovituksen saaneet. |
| French | Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur Jésus Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation. |
| German | Nicht allein aber das, sondern wir rühmen uns auch Gottes durch unsern HERRN Jesus Christus, durch welchen wir nun die Versöhnung empfangen haben. |
| Hungarian | Nemcsak pedig, hanem dicsekedünk is az Istenben a mi Urunk Jézus Krisztus által, a ki által most a megbékélést nyertük. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dan lebih daripada itu, kita pun bergembira juga atas kebaikan Allah melalui Tuhan kita Yesus Kristus. Sebab melalui Kristus, kita sekarang menikmati hubungan kita yang baik itu dengan Allah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bukannya demikian sahaja, melainkan kita bermegah-megah pula akan Allah oleh sebab Tuhan kita Yesus Kristus, yang oleh-Nya sekarang ini kita memperoleh perdamaian. |
| Latvian | Bet nevien tas: mçs diþojamies Dievâ caur mûsu Kungu Jçzu Kristu, kurâ mçs tagad esam ieguvuði izlîdzinâðanu. |
| Maori | Ehara hoki i te mea ko tera anake, engari e whakamanamana ana ano tatou ki te Atua, he mea na to tatou Ariki, na Ihu Karaiti, nana nei tenei houhanga rongo ki a tatou. |
| Norwegian | ja, ikke bare det, men vi roser oss også av Gud ved vår Herre Jesus Kristus, ved hvem vi nu har fått forlikelsen. |
| Portuguese | E não somente isso, mas também nos gloriamos em Deus por nosso Senhor Jesus Cristo, pelo qual agora temos recebido a reconciliação. |
| Rumanian | Wi nu numai atkt, dar ne wi bucurqm kn Dumnezeu, prin Domnul nostru Isus Hristos, prin care am cqpqtat kmpqcarea. |
| Shuar | Ii Uuntri Jesukrístu jakamujai Yusjai shiir nawamnaikia asar ti waraaji. |
| Swahili | Wala si hayo tu, ila tunafurahi pia katika Mungu kwa njia ya Bwana wetu Yesu Kristo ambaye ametupatanisha na Mungu. |
| Swedish | Och icke det allenast; vi berömma oss ock av Gud genom vår Herre Jesus Kristus, genom vilken vi nu hava undfått försoningen. |
| Uma | Pai' uma muntu' toe, goe' nono-ta mpokagoe' posidaia' -ta hante Alata'ala to tarata sabana Pue' -ta Yesus Kristus. Apa' ngkai Yesus Kristus toe, hintuwu' -tamo hante Alata'ala. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "atonement": atonements. (additional references) | |
| |
"Atonement" is suggested in spellcheckers for the following: abonement, antonement, atanement, atonemnt, atonenment, atonment, attonement, attornment, Autonomen, tonement. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "atonement" (pronounced utō"nmunt) |
| 6 | -ō" n m u n t | postponement. |
| 5 | -n m u n t | abandonment, adjournment, adornment, alignment, apportionment, arraignment, assignment, attainment, confinement, consignment, containment, discernment, disillusionment, enlightenment, entertainment, environment, imprisonment, infotainment, internment, misgovernment, nongovernment, realignment, reapportionment, reassignment, refinement. |
| 4 | -m u n t | abatement, accompaniment, accomplishment, accouterment, achievement, acknowledgement, acknowledgment, adamant, adjustment, advancement, advertisement, advisement, aggrandizement, agreement, ailment, allotment, amazement, amendment, amusement, announcement, annulment, antigovernment, apartment, appeasement, appointment, argument, armament, arrangement, assessment, assortment, astonishment, attachment, banishment, basement, battlement, bemusement, bereavement, betterment, bewilderment, blandishment, bombardment, claimant, Clement, commandment, commencement, commitment, compartment, complement, comportment, concealment, condiment, contentment, copayment, curtailment, debarment, debasement, deferment, department, deployment, deportment, derailment, detachment, determent, detriment, development, diminishment, disagreement, disappointment, disarmament, disbarment, disbursement, discouragement, disenchantment, disenfranchisement, disengagement, disestablishment, disgruntlement, disinvestment, dismantlement, dismemberment, displacement, divestment, dormant, easement, element, embankment, embarrassment, embayment, embellishment, embezzlement, embodiment, emplacement, employment, empowerment, enactment, encampment, enchantment, encirclement, encouragement, encroachment, endangerment, endearment, endorsement, endowment, enforcement, engagement, enhancement, enjoyment, enlargement, enlistment, enrichment, enrollment, enslavement, entanglement, enticement, entitlement, entombment, entrapment, entrenchment, equipment, escapement, escarpment, establishment, estrangement, excitement, excrement, experiment, extinguishment, figment, filament, formant, fragment, fulfillment, garment, garnishment, government, harassment, impairment, impeachment, impediment, implement, impoundment, impoverishment, impressment, improvement, incitement, inclement, increment, indictment, inducement, informant, infringement, installment, instrument, integument, intersegment, investment, involvement, judgement, judgment, ligament, maltreatment, management, measurement, micromanagement, misjudgment, mismanagement, misstatement, mistreatment, moment, monument, movement, nonmanagement, nonpayment, nourishment, ointment, ornament, orpiment, outplacement, overpayment, overstatement, parchment, parliament, pavement, payment, pigment, placement, postretirement, predicament, prejudgment, prepayment, presentment, procurement, pronouncement, punishment, puzzlement, readjustment, reappointment, rearmament, rearrangement, reassessment, recruitment, redeployment, redevelopment, reemployment, reenactment, refreshment, refurbishment, regiment, reimbursement, reinforcement, reinstatement, reinvestment, repayment, replacement, replenishment, requirement, resentment, resettlement, restatement, retirement, retrenchment, rudiment, sacrament, sediment, segment, sentiment, settlement, shipment, statement, supplement, temperament, tenement, testament, tournament, treatment, underdevelopment, underemployment, undergarment, underpayment, understatement, unemployment, vehement, wonderment. |
| 3 | -u n t | aberrant, abhorrent, abortifacient, absent, absorbent, abstinent, abundant, accelerant, accident, accountant, adherent, adjacent, adjutant, adolescent, afferent, affiant, affluent, agent, ambient, ambivalent, ancient, antecedent, antidepressant, antioxidant, apparent, applicant, ardent, argent, arrant, arrogant, ascendant, aspirant, assailant, assistant, astringent, attendant, belligerent, beneficent, benevolent, blatant, brilliant, buoyant, celebrant, clairvoyant, client, coefficient, cogent, cognizant, coherent, coincident, combatant, competent, complacent, complainant, complaisant, compliant, component, concomitant, concurrent, confident, confluent, consequent, consistent, consonant, constant, constituent, consultant, contaminant, contestant, continent, contingent, convalescent, convenient, convent, convergent, conversant, coolant, corespondent, cormorant, correspondent, Courant, covenant, Crescent, crosscurrent, current, decadent, decedent, decent, declarant, decongestant, defendant, defiant, deficient, defoliant, delinquent, deodorant, dependent, depressant, descendant, descendent, despondent, detergent, determinant, deterrent, deviant, different, diligent, discordant, disinfectant, disobedient, dispersant, dissident, dissonant, distant, divalent, divergent, docent, dominant, ebullient, efferent, effervescent, efficient, effluent, elegant, elephant, eloquent, emergent, emigrant, eminent, entrant, equivalent, errant, esculent, evanescent, evident, excellent, exigent, existent, exorbitant, expectant, expectorant, expedient, exponent, extant, extravagant, exuberant, exultant, Fabricant, fervent, flagrant, flamboyant, flatulent, flippant, fluent, fluorescent, fragrant, fraudulent, frequent, gallant, giant, grandiloquent, grandparent, hesitant, hydrant, ignorant, immanent, immigrant, imminent, impatient, impertinent, important, impotent, imprudent, inadvertent, incandescent, incessant, incident, incipient, incoherent, incompetent, inconsistent, incontinent, inconvenient, incumbent, indecent, independent, indifferent, indigent, indignant, indolent, indulgent, inefficient, infant, infrequent, ingredient, inhabitant, inhalant, inherent, innocent, inpatient, insignificant, insistent, insolent, insolvent, instant, insufficient, insurgent, intelligent, intercurrent, interdependent, intermittent, intolerant, intransigent, invariant, iridescent, irrelevant, irreverent, irritant, itinerant, jubilant, latent, leant, lenient, lieutenant, litigant, lubricant, lucent, luminescent, luxuriant, magnificent, malevolent, malignant, merchant, migrant, militant, miscreant, monovalent, mordant, mutant, nascent, negligent, noncombatant, nonexistent, nonresident, nonviolent, nutrient, obedient, observant, obsolescent, occupant, odorant, omnipotent, omnipresent, omniscient, operant, opponent, opulent, outpatient, overconfident, oxidant, pageant, parent, participant, patent, patient, peasant, penchant, pendant, penitent, pennant, percipient, permanent, persistent, pertinent, petulant, pheasant, piquant, pleasant, pliant, poignant, pollutant, potent, preadolescent, precedent, predominant, preeminent, pregnant, prescient, present, prevalent, proficient, prominent, propellant, proponent, protestant, provident, prudent, prurient, pungent, pursuant, quadrant, quiescent, quotient, radiant, rampant, reagent, recalcitrant, recent, recipient, recombinant, recurrent, redundant, refrigerant, Regent, registrant, relevant, reliant, reluctant, reminiscent, remnant, repellent, repentant, repugnant, resident, resilient, resistant, resonant, resplendent, respondent, resultant, resurgent, retardant, reticent, reverent, rodent, ruminant, salient, seafront, sealant, semipermanent, Sequent, sergeant, serpent, servant, significant, silent, solvent, somnolent, stagnant, stimulant, strident, stringent, student, subcontinent, subsequent, subservient, succulent, sufficient, supergiant, superintendent, supplicant, suppressant, surfactant, talent, tangent, tenant, tetravalent, tolerant, torrent, transcendent, transient, translucent, transparent, trenchant, trident, triumphant, truant, truculent, tumescent, turbulent, tyrant, undercurrent, unimportant, unpleasant, unrepentant, urgent, vacant, vagrant, valiant, variant, verdant, vibrant, vigilant, violent, virulent, warrant. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-e-m-n-n-o-t-t" | |
-2 letters: anemone, montane, neonate, nonmeat, tomenta. | |
-3 letters: metate, neaten, notate, omenta, tenant, toneme. | |
-4 letters: ament, anent, atone, eaten, emote, enate, enema, matte, meant, menta, monte, motet, motte, nomen, nonet, oaten, tanto, tenet, tenon, toman, tonne, totem. | |
-5 letters: aeon, amen, anon, ante, atom, etna, mane, mano, mate, matt, mean, meat, meet, meno, meta, mete, moan, moat. | |
| Words containing the letters "a-e-e-m-n-n-o-t-t" | |
+1 letter: atonements. | |
+2 letters: cementation. | |
+3 letters: cementations, fermentation, intermontane, malcontented, nitromethane, nontreatment, segmentation. | |
+4 letters: decontaminate, determination, extermination, fermentations, nitromethanes, nontreatments, pretournament, reappointment, recontaminate, regimentation, sedimentation, segmentations. | |
+5 letters: antigovernment, decontaminated, decontaminates, demonetization, depigmentation, determinations, exterminations, implementation, intermediation, malcontentedly, pretermination, pretournaments, reappointments, recontaminated, recontaminates, regimentations, remonetization, sedimentations, thermoremanent, uncontemplated. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.