Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Cut Short |
Cut ShortVerb1. Interrupt before its natural or planned end; "We had to cut short our vacation". 2. Cause to end earlier than intended; "The spontaneous applause cut the singer short". 3. As of hair; "She wanted her hair cropped short". 4. Make shorter as if by cutting off; "truncate a word"; "Erosion has truncated the ridges of the mountains". 5. Terminate or abbreviate before its intended or proper end or its full extent; "My speech was cut short"; "Personal freedom is curtailed in many countries". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Definition |
Literature | Cut Short is to shorten. "Cut short all intermission" (Macbeth, iv. 3). To cut it short means to bring to an end what you are doing or saying. His life was cut short. He died prematurely. The allusion is to Atropos, one of the three Parcæ cutting the thread of life span by her sister Clotho. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: Cut ShortSynonyms: break off (v), break short (v), clip (v), crop (v), curtail (v), truncate (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Cessation | Intromit, interrupt, suspend, interpel; intermit, remit; put an end to, put a stop to, put a period to; derail; turn off, switch off, power down, deactivate, disconnect; bring to a stand, bring to a standstill; stop, cut short, arrest, stem the tide, stem the torrent; pull the check-string, pull the plug on. |
Destruction | Destroy; do away with, make away with; nullify; annual; sacrifice, demolish; tear up; overturn, overthrow, overwhelm; upset, subvert, put an end to; seal the doom of, do in, do for, dish, undo; break up, cut up; break down, cut down, pull down, mow down, blow down, beat down; suppress, quash, put down, do a job on; cut short, take off, blot out; dispel, dissipate, dissolve; consume. |
Shortness | Retrench, cut short, obtruncate; scrimp, cut, chop up, hack, hew; cut down, pare down; clip, dock, lop, prune, shear, shave, mow, reap, crop; snub; truncate, pollard, stunt, nip, check the growth of; foreshorten. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Cut Short |
| English words defined with "cut short": abbreviated ♦ break off, break short ♦ clipped, crisp, curt, Curtail dog, curtailment, curtal, cut, cut off ♦ Decurt, disconnected, docked ♦ fairway ♦ laconic ♦ rough ♦ sawed-off, Scantle, shortened, staccato ♦ terse, truncated ♦ undocked. (references) |
| Specialty definitions using "cut short": PIG RUNNING ♦ THREAD CUTTER, trimming-machine operator. (references) |
| Etymologies containing "cut short": Syntomy. (references) |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | It cut short that Oftener. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Have your hair cut short. (references) | |
Economic History | Peru | A nascent recovery in mid-2000 was cut short by political turmoil that culminated in the collapse of President Fujimori's ten-year government in November of that year, shortly after he took office for an unprecedented third term following tainted elections. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expression using "cut short": To cut short. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
long hair cut short | 30 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "cut short"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | قطع الحديث (short), إختصر (abbreviate, abridge, analyse, analyze, boil down, clip, curtail, limit, nick, outline, reduce, shorten, syncopate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | съкращавам (abbreviate, abridge, cancel, condense, contract, curtail, discard, elide, prune, reduce, retrench, slash, take off, terminate, truncate), спирам (arrest, bit, block, brake, bring to, bring to rest, bring up, call a halt, cease, check, come to a halt, come to rest, cut, cut off, die, discontinue, draw up, drive up, dwell, end, fix, go phut, halt, hang up, heave to, hold back, hold in, immobilize, impede, inhibit, intervene, keep off, kill, leave off, lock, occlude, preclude, prevent, pull in, pull up, put in, quash, quit, run down, snub, stint, stop, suppress, suspend, trammel, trig, withhold), отсичам (chop, cut down, cut off, decide firmly, hew, intercept, lop, slice off, snap, strike off, stump), подрязвам (clip, dock, lop, nip, pare, scissor, trim, undercut). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 絕 (absolutely, by no means, extinct, to disappear, to vanish). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zkrátit si, zkrátit (abbreviate, abridge, Bob, condense, curtail, cut, cut back, cut down, dock, reduce, shorten), přerušit (abort, adjourn, black out, break off, cut off, discontinue, disrupt, intermit, interrupt, split up, stop, suspend, terminate, turn off). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | typistää (abridge, crop, dock, maim, mutilate), lyhentää (abbreviate, abridge, curtail, pay off, shorten). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | interrompre (cut it short), abréger (curtail, cut down), écourter (curtail). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | verkürzen (abbreviate, abridge, curtail, cut, cut down, decrease, end, foreshorten, narrow, reduce, shorten, to abbreviate, to abridge, to shorten), abkürzen (abbreviate, abridge, be cut, curtail, shorten, take a short cut, to abbreviate, to cut short, to shorten). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | σταματώ κάτι πριν ολοκληρωθεί. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לקטוע באמצע, ל"פסיק (cease, cut off, discontinue, interrupt, leave off, quit, stop). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | rövidre vág (to bob, to crop, to trim), lerövidít (cut down, detruncate, short cut, to abridge, to curtail, to cut down, to nick). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | abbreviare (abbreviate, abridge, curtail, shorten). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | giarrey (abbreviate, abridge, abridging, axe, beat out, bob the tail; severance, bob; severance, carve, castrate, cleave, clip, clip as words; slicing, clip; slicing, condensation, condense, condensing, crop, crop as tail, curtail, curtailment, cut, cut away, cut back, cut up, disconnect, disconnection, dissect, erupt, eruption, flux, gash, hack, hew, incise, incision, infliction, intersect, intersection, lance, levy, lop, mark out, nicking, prune, pruning, puncture, reaping, scission, section, sever, shear, sink, slash, slit, snip, truncate), cuttagh (abrupt, bobbed, brief, docked, runt, runty, shortened). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | utcay ortshay tãia scurt, întrerupe brusc. (various references) резко прервать, оборвать (break off, pick off). (various references) skratiti (abbreviate, abridge, curtail, detruncate, foreshorten, reduce, shorten, syncopate, telescope, truncate), prekinuti (abort, adjourn, break off, cease, cut, cut off, disconnect, disrupt, intercept, interrupt, leave off, part, put an end, rupture, sever). (various references) tronchar (chop down), acortar (abbreviate, abridge, clip, curtail, cut back, shorten, turn up), abreviar (abbreviate, abridge, be quick, boil down, curtail, shorten). (various references) plötsligt funden. (various references) uzattırmamak, uzatmamak (cut out, draw it fine), susturmak (blanket, Burke, confute, gag, hush, outtalk, quiet, quieten, score off, settle smb.'s hash, shush, shut up, silence, squelch, still, Stow, wither), kısa kesmek (be brief, Bob, boil down, chop one's words, curtail, draw it fine, shingle, tell briefly, wrap it up). (various references) раптово перебивати, обривати (chop). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | abscidantur, abscide, abscidentur, absciderunt, abscides, abscidet, abscidetur, abscidi, abscidisset, abscidit, abscisa, abscisae, abscisam, abscisi, absciso, abscisum, abscisus, accidat, acciderant, acciderat, accidere, accideret, acciderit, acciderunt, accidissent, accidisset, accidit, interrupit, interrupta, praecidam, praecidant, praecidatur, praecide, praecident, praecidentes, praecidentesque, praecidentur, praeciderem, praeciderunt, praecidi, praecidit, praeciditque, praecisa, praecisam, praecisi, praecisionis, praecisum, reseco. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 10, Verse 27 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | FoboV kuriou prostiqhsin hmeraV eth de asebwn oligwqhsetai |
| Latin | 405 | Vulgate | Timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur |
| Old English | 990 | West Saxon | Ege Dryhtnes lengrað lif,ac þæra yflena gearas sind geswedrod. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The drede of the Lord leith to dayes; and the yeris of vnpitous men shul be shortid. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The fear of the Lord gives long life, but the years of the evil-doer will be cut short. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 10, Verse 27 |
| Cebuano | ¶ Ang pagkahadlok kang Jehova nagapalugway sa mga adlaw; Apan ang mga tuig sa dautan pagahamub-on. |
| Croatian | Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraæuju godine. |
| Danish | HERRENs Frygt lægger dage til, gudløses År kortes af. |
| Dutch | De vreze des HEEREN vermeerdert de dagen; maar de jaren der goddelozen worden verkort. |
| Finnish | Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät. |
| French | La crainte de l`Éternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées. |
| German | Die Furcht des HERRN mehrt die Tage; aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt. |
| Haitian Creole | ¶ Krentif pou Bondye fè moun viv lontan. Men, mechan yo mouri anvan lè yo. |
| Hungarian | Az Úrnak félelme hosszabbítja meg a napokat; az istenteleneknek pedig esztendeik megrövidülnek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Hormatilah TUHAN, maka engkau akan hidup lama; orang jahat mati sebelum waktunya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa takut akan Tuhan itu melanjutkan umur, tetapi umur hidup orang jahat akan disingkatkan. |
| Italian | Il timore del Signore prolunga i giorni, ma gli anni dei malvagi sono accorciati. |
| Maori | ¶ Ko te wehi ki a Ihowa e whakaroa ana i nga ra: ka whakapotoa mai ia nga tau o te hunga kino. |
| Norwegian | Herrens frykt forlenger livet, men de ugudeliges år forkortes. |
| Portuguese | O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os impios serão abreviados. |
| Rumanian | Frica de Domnul lungewte zilele, dar anii celui rqu sknt scurtayi. - |
| Russian | уФТБИ зПУ П"ЕОШ ТЙ'БЧМСЕФ "ОЕК, МЕФБ ЦЕ ОЕЮЕУФЙЧЩИ УПЛТБФСФУС. |
| Spanish | El temor de Jehovah aumentará los días, pero los años de los impíos serán acortados. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: shortcut. | |
| Words within the letters "c-h-o-r-s-t-t-u" | |
-2 letters: chorus, chotts, courts, couths, rouths, scouth, thrust, troths, trouts, truths, tutors. | |
-3 letters: chott, court, couth, crush, crust, curst, hocus, horst, hours, hurst, hurts, rotch, roust, routh, routs, ruths, scour, scout, short, shott, shout, south, stour, stout, strut, sturt, thous, torch, torcs, torts, torus, touch, tours, touts, troth, trots, trout, trust, truth, tutor. | |
| Words containing the letters "c-h-o-r-s-t-t-u" | |
+1 letter: shortcuts. | |
+2 letters: cutthroats, outstretch. | |
+3 letters: countershot. | |
+4 letters: butterscotch, countermyths, countershots, outstretched, outstretches, shortcutting, trichotomous. | |
+5 letters: counterthrust, heterocystous, horticultures, outstretching, photocurrents, photoproducts. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Quotations: Fiction | 5. Quotations: Non-fiction 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Translations: Ancient 10. Bible Trace 11. Anagrams 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.