Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Date "CYRENIANS" was first used in popular English literature: sometime before 1651. (references) |
| "CYRENIANS" is generally used as a noun (plural) -- approximately 100.00% of the time. "CYRENIANS" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 100% | 5 | 157,705 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Language | Date | Source | Acts Chapter 6, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Anesthsan de tineV twn ek thV sunagwghV thV legomenhV libertinwn kai kurhnaiwn kai alexandrewn kai twn apo kilikiaV kai asiaV suzhtounteV tw stefanw |
| Latin | 405 | Vulgate | Surrexerunt autem quidam de synagoga quae appellatur Libertinorum et Cyrenensium et Alexandrinorum et eorum qui erant a Cilicia et Asia disputantes cum Stephano |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But summe rysen of the synagoge, that was clepid of Libertyns, and Cirenensis, and of men of Alisaundre, and of hem that weren of Cilice and of Asie, and disputiden with Steuene. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Then ther arose certayne of the synagoge which are called Lybertines and Syrenites and of Alexandria and of Cilicia and Asia and disputed with Steven. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia, and of Asia, disputing with Stephen. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But some of those who were of the Synagogue named that of the Libertines, and some of the men of Cyrene and of Alexandria and those from Cilicia and Asia, had arguments with Stephen. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 6, Verse 9 |
| Albanian | Dhe disa nga sinagoga, që quhej e Libertinëve, të Kirenarëve, të Aleksandrinëve dhe të atyre të Kilikisë dhe të Azisë u ngritën që të grindeshin me Stefanin; |
| Croatian | Nato se digoše neki iz takozvane sinagoge Slobodnjaka, Cirenaca, Aleksandrinaca te onih iz Cilicije i Azije pa poèeše raspravljati sa Stjepanom, |
| Danish | Da stod der nogle frem af den Synagoge, som kaldes de frigivnes og Kyrenæernes og Aleksandrinernes, og nogle af dem fra Kilikien og Asien, og de tvistedes med Stefanus. |
| Dutch | En er stonden op sommigen, die waren van de synagoge, genaamd der Libertijnen, en der Cyreneers, en der Alexandrijnen, en dergenen, die van Cilicie en Azie waren, en twistten met Stefanus. |
| Finnish | Niin nousi muutamia niin kutsutusta libertiinien ja kyreniläisten ja aleksandrialaisten synagoogasta sekä niiden joukosta, jotka olivat Kilikiasta ja Aasiasta, väittelemään Stefanuksen kanssa, |
| French | Quelques membres de la synagogue dite des Affranchis, de celle des Cyrénéens et de celle des Alexandrins, avec des Juifs de Cilicie et d`Asie, se mirent discuter avec lui; |
| German | Da standen etliche auf von der Schule, die da heißt der Libertiner und der Kyrener und der Alexanderer, und derer, die aus Zilizien und Asien waren, und befragten sich mit Stephanus. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi ada orang-orang yang menentang dia; mereka adalah anggota-anggota rumah ibadat yang disebut Rumah Ibadat Orang-orang Bebas. Anggota-anggota rumah ibadat itu adalah orang-orang Yahudi dari Kirene dan Aleksandria. Mereka dengan orang-orang Yahudi dari Kilikia dan Asia berdebat dengan Stefanus. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi beberapa orang yang terhisab kepada rumah sembahyang, yang dikatakan rumah sembahyang orang Libertini dan orang Kireni dan orang Iskandaria dan lagi orang Kilikia dan Asia, bangkit berbalah-balah dengan Stepanus. |
| Italian | Sorsero allora alcuni della sinagoga detta dei «liberti» comprendente anche i Cirenei, gli Alessandrini e altri della Cilicia e dell'Asia, a disputare con Stefano, |
| Maori | Na ka whakatika etahi o te whakaminenga, e kiia nei ko te whakaminenga o nga Riperetini, etahi hoki o te whakaminenga o te hunga o Hairini, o te hunga o Arehanaria, o te hunga hoki o Kirikia, o Ahia, ka totohe ki a Tepene. |
| Norwegian | Da stod nogen frem av den synagoge som kalles de frigittes og kyreneernes og aleksandrinernes, og av dem fra Kilikia og Asia, og de innlot sig i ordskifte med Stefanus, |
| Portuguese | Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão; |
| Rumanian | Unii din sinagoga, numitq a Izbqviyilor, a Cirinenilor, wi a Alexandrinilor, kmpreunq cu niwte Iudei din Cilicia wi din Asia, au knceput o ceartq de vorbe cu Wtefan; |
| Russian | оЕЛПФПТЩЕ ЙЪ ФБЛ ОБЪЩЧБЕНПК УЙОБЗПЗЙ мЙ'ЕТФЙО"ЕЧ Й лЙТЙОЕК"ЕЧ Й бМЕЛУБО"ТЙК"ЕЧ Й ОЕЛПФПТЩЕ ЙЪ лЙМЙЛЙЙ Й бУЙЙ ЧУФХ ЙМЙ Ч У ПТ УП уФЕЖБОПН; |
| Shuar | Israer-shuar iruntai jea, ni naari Ankantin, ámiayi. Nuyá aishmansha tura Serini nunkanmaya aishmansha, tura Chíkich nunka Arijiantrianmayasha, Serisianmayasha, Asianmayasha, Tímian Estepanjai áujmatsatai tusar Káutkarmiayi. |
| Spanish | Y se levantaron algunos de la sinagoga llamada de los Libertos, de los cireneos y los alejandrinos, y de los de Cilicia y de Asia, discutiendo con Esteban. |
| Swahili | Lakini watu fulani wakatokea ili wabishane na Stefano. Baadhi ya watu hao walikuwa wa sunagogi moja lililoitwa "Sunagogi la Watu Huru", nao walitoka Kurene na Aleksandria; wengine walitoka Kilikia na Asia. |
| Swedish | Men av dem som hörde till den synagoga som kallades "De frigivnes och cyrenéernas och alexandrinernas synagoga", så ock av dem som voro från Cilicien och provinsen Asien, stodo några upp för att disputera med Stefanus. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-e-i-n-n-r-s-y" | |
-1 letter: crannies, cyanines, narceins. | |
-2 letters: arcsine, arsenic, canines, canners, cannery, cannier, carneys, carnies, cyanine, cyanins, encinas, insaner, insnare, nancies, narcein, scanner. | |
-3 letters: arisen, arsine, cairns, cairny, caners, canine, canner, cannie, caries, carney, carnie, casein, casern, cerias, cranes, cranny, creasy, cyanin, encina, ericas, inaner, inanes, incase, inners, insane, nacres, nances, nancys, narine, rances, renins, resiny. | |
| Words containing the letters "a-c-e-i-n-n-r-s-y" | |
+1 letter: transiency. | |
+2 letters: astringency. | |
+3 letters: asynchronies, cybernations, increasingly, tyrannicides. | |
+4 letters: concessionary, constrainedly, nonhysterical, pancreozymins, unnecessarily. | |
+5 letters: consuetudinary, cyberneticians, inconsiderably, noncrystalline, nonsymmetrical, tyrannicalness. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 59 52 45 4E 49 41 4E 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. -.--. .-. . -. .. .- -. ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01011001 01010010 01000101 01001110 01001001 01000001 01001110 01010011 |
HTML Code (1990) (references)C Y R E N I A N S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0059 0052 0045 004E 0049 0041 004E 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)375952394843354853 |
| 1. Definition 2. Usage Frequency 3. Bible Trace 4. Anagrams | 5. Orthography 6. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.