CWEALMAS

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CWEALMAS

Bible Trace: CWEALMAS

LanguageDateSourceLuke Chapter 21, Verse 11
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintSeismoi te megaloi kata topouV kai limoi kai loimoi esontai fobhtra te kai shmeia ap ouranou megala estai
Latin405VulgateTerraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames terroresque de caelo et signa magna erunt
Old English990West SaxonAnd beoð mycele eorþan styrunga geond stowa: and cwealmas and hungor. and egsan of heofone and mycele tacna beoð.
Middle English1395WyclifGrete mouyngis of erthe schulen be bi placis, and pestilencis, and hungris, and dredis fro heuene, and grete tokenes schulen be.
Renaissance English1526TyndaleAnd greate erthquakes shall be in all quarters and honger and pestilence: and fearfull thinges. And greate signes shall therbe from heven.
Jacobean English1611King JamesAnd great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Victorian English1833WebsterAnd great earthquakes will be in divers places, and famines, and pestilences: and fearful sights, and great signs will there be from heaven.
Basic English1964OgdenThere will be great earth-shocks and outbursts of disease in a number of places, and men will be without food; and there will be wonders and great signs from heaven.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CWEALMAS

LanguageLuke Chapter 21, Verse 11
Cebuanomahitabo ang makusog nga mga linog, ug sa nagkalainlaing mga dapit adto ang mga gutom ug mga kamatay; ug unya may mga makalilisang nga talan-awon ug dagkung mga ilhanan gikan sa langit.
CroatianI bit æe velikih potresa i po raznim mjestima gladi i pošasti; bit æe strahota i velikih znakova s neba."
DanishOg store Jordskælv skal der være her og der og Hungersnød og Pest, og der skal ske frygtelige Ting og store Tegn fra Himmelen.
DutchEn er zullen grote aardbevingen wezen in verscheidene plaatsen, en hongersnoden, en pestilentien; er zullen ook schrikkelijke dingen, en grote tekenen van den hemel geschieden.
Finnishja tulee suuria maanjäristyksiä, tulee ruttoa ja nälänhätää monin paikoin, ja taivaalla on oleva peljättäviä näkyjä ja suuria merkkejä.
Frenchil y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel.
Germanund es werden geschehen große Erdbeben hin und wieder, teure Zeit und Pestilenz; auch werden Schrecknisse und große Zeichen am Himmel geschehen.
Haitian CreoleVa gen gwo tranblemanntè. Nan divès kote va gen grangou ak epidemi. Lè sa a, va gen bagay terib ak gwo kokenn chenn siy k'ap parèt nan syèl la.
HungarianÉs minden felé nagy földindulások lesznek, és éhségek és döghalálok; és rettegtetések és nagy jelek lesznek az égbõl.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDi mana-mana akan terjadi gempa bumi yang hebat, bahaya kelaparan dan wabah penyakit. Akan terjadi hal-hal yang mengerikan dan dahsyat di langit.
Indonesian-Terjemahan Lamadan akan jadi gempa bumi yang besar, dan sini sana bala kelaparan dan sampar, dan kelihatan hal yang memberi dahsyat serta tanda ajaib yang besar-besar dari langit.
Italiane vi saranno di luogo in luogo terremoti, carestie e pestilenze; vi saranno anche fatti terrificanti e segni grandi dal cielo.
LatvianUn vietu vietâm bûs lielas zemestrîces un mçris, un bads, un ðausmas, un lielas zîmes no debesîm.
MaoriTera hoki e puta nga ru nunui, a i nga tini wahi ka pa te matekai me nga mate uruta; me nga mea whakamataku hoki, me nga tohu nunui o te rangi.
Norwegianog store jordskjelv skal det være og hunger og sott både her og der, og det skal skje forferdelige ting og store tegn fra himmelen.
Portuguesee haverá em vários lugares grandes terremotos, e pestes e fomes; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu.   
RumanianPe alocurea vor fi mari cutremure de pqmknt, foamete wi ciumi; vor fi arqtqri knspqimkntqtoare, wi semne mari kn cer.
Russian'Х"ХФ 'ПМШЫЙЕ ЪЕНМЕФТСУЕОЙС П НЕУФБН, Й ЗМБ"Щ, Й НПТЩ, Й ХЦБУОЩЕ СЧМЕОЙС, Й ЧЕМЙЛЙЕ ЪОБНЕОЙС У ОЕ'Б.
ShuarTi uurkattawai; Untsurí nunkanam tsukasha, sunkursha ti átatui. Nayaimpinmasha ti ashammai Nánkamas Túrunattawai. Nujai Yus ni kakarmarin iniakmastatui.'
SpanishHabrá grandes terremotos, hambres y pestilencias en varios lugares. Habrá terror y grandes señales del cielo.
SwahiliKila mahali kutakuwa na mitetemeko mikubwa ya ardhi, kutakuwa na njaa na tauni. Kutakuwa na vituko vya kutisha na ishara kubwa angani.
Swedishoch det skall bliva stora jordbävningar, så ock hungersnöd och farsoter på den ena orten efter den andra, och skräcksyner skola visa sig och stora tecken på himmelen.
UmaRia mpai' linu bohe, pai' hiapa-apa ria haki' ropu' pai' oro'. Pai' hi langi' ria tanda bohe to mewulungahi.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: CWEALMAS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-c-e-l-m-s-w"

-2 letters: calesa, camels, macaws, macles, mescal.

-3 letters: acmes, alecs, almas, almes, calms, camas, camel, cames, clams, claws, clews, laces, lamas, lames, macaw, maces, macle, males, meals, mewls, scale, swale, wales, wames, weals.

-4 letters: aals, aces, acme, alae, alas, alec, ales, alma, alme, alms, amas, asea, awes, awls, calm, came, cams, casa, case, caws, cels.

 Words containing the letters "a-a-c-e-l-m-s-w"
 

+5 letters: lowerclassman.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: CWEALMAS


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 57 45 41 4C 4D 41 53

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    .--.    .    .-    .-..    --    .-    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01010111 01000101 01000001 01001100 01001101 01000001 01010011

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#87 &#69 &#65 &#76 &#77 &#65 &#83

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 0057 0045 0041 004C 004D 0041 0053

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3757393546473553

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.