Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CUMENE

Definition: CUMENE

CUMENE

Noun

1. A colorless oily hydrocarbon, C6H5.C3H7, obtained by the distillation of cuminic acid; -- called also cumol.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

"CUMENE" is a common misspelling or typo for: cement, commence, commune, cumin, cymene.


Crosswords: CUMENE

English words defined with "CUMENE": Pseudo-cumene. (references)
Etymologies containing "CUMENE": Pseudo-cumene. (references)

Top     

Commercial Usage: CUMENE

DomainTitle

Books

  • Cumene in Argentina [DOWNLOAD: PDF] (reference)

    (more book examples)

  

Periodicals

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Expression: CUMENE

Hypenated Usage

Ending with "CUMENE": Pseudo-cumene.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: CUMENE

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

cumene

10

cumene hydroperoxide

5

cumene sodium sulfonate

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: CUMENE

Language Translations for "CUMENE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

二"基代"苯. (various references)

   

Danish

  

cumen (isopropylbenzene), isopropylbenzen (isopropylbenzene). (various references)

   

Dutch

  

cumeen (isopropylbenzene), isopropylbenzeen (isopropylbenzene). (various references)

   

French

  

cumène, isopropylbenzène. (various references)

   

German

  

Cumol (isopropylbenzene), Isopropylbenzol (isopropylbenzene). (various references)

   

Italian

  

cumene (isopropylbenzene), isopropylbenzene (isopropylbenzene). (various references)

   

Pig Latin

  

umenecay

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: CUMENE

LanguageDateSourceMatthew Chapter 11, Verse 14
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai ei qelete dexasqai autoV estin hliaV o mellwn ercesqai
Latin405VulgateEt si vultis recipere ipse est Helias qui venturus est
Old English990West Saxon& gyf ge willeð ge-lyfan he is heliasþe to cumene ys.
Middle English1395WyclifHe is Elie that is to come.
Renaissance English1526TyndaleAlso yf ye wyll receave it this is Helyas which shuld come.
Jacobean English1611King JamesAnd if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
Victorian English1833WebsterAnd if ye will receive it, this is Elijah who was to come.
Basic English1964OgdenAnd if you are able to see it, this is Elijah who was to come.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CUMENE

LanguageMatthew Chapter 11, Verse 14
Cebuanoug kon buot kamo motoo niini, siya mao si Elias nga magaanhi.
Chinese 們 若 肯 受 、 這 人 就 是 那 應 當 來 的 以 利 亞 。
CroatianZapravo ako hoæete: on je Ilija koji ima doæi."
DanishOg dersom I ville tage imod det: Han er Elias, som skal komme.
DutchEn zo gij het wilt aannemen, hij is Elias, die komen zou.
Finnishja jos tahdotte ottaa vastaan: hän on Elias, joka oli tuleva.
Frenchet, si vous voulez le comprendre, c`est lui qui est l`Élie qui devait venir.
Haitian CreoleSi nou vle kwè l': Jan Batis se Eli ki te gen pou vini an.
HungarianÉs, ha be akarjátok venni, Illés õ, a ki eljövendõ vala.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDan kalau kalian mau percaya, Yohanes itulah Elia, yang kedatangannya sudah dinubuatkan.
Indonesian-Terjemahan LamaDan jikalau kamu menerima itu: Ia inilah Elias, yang akan datang itu.
ItalianE se lo volete accettare, egli è quell'Elia che deve venire.
Manx GaelicAs my ta shiu booiagh goaill-rish, shoh Elias va ry-hoi cheet.
MaoriA, ki te pai koutou koia ra, ko Iraia tenei, i meinga ra e haere mai ana.
Norwegianog om I vil ta imot det: Han er den Elias som skal komme.
PortugueseE, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.   
RumanianWi, dacq vreyi sq knyelegeyi, el este Ilie, care trebuia sq vinq.
ShuarYaunchu Yúsnan etserin "Kristu Táatsain Erías Tátiniaiti" Tímiayi. Tura nekaatin wakerakrumka Juan nu Eríasaiti.
SpanishY si lo queréis recibir, él es el Elías que había de venir.
SwahiliKama mwaweza kukubali basi, Yohane ndiye Eliya ambaye angekuja.
Swedishoch om I viljen tro det: han är Elias, den som skulle komma.
UmaRia nabi owi to mpolowa karata-na nculii' nabi Elia. Jadi', ane dota nipangala', Yohanes toe-mile nabi Elia to ralowa owi-e.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Rhyming with "CUMENE"

Words rhyming with "CUMENE" (pronounced 'Cu"mene'): Cymene, Oxycymene, Pseudo-cumene. (additional references)

Top     

Anagrams: CUMENE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "c-e-e-m-n-u"

-1 letter: neume.

-2 letters: emeu, menu, neem, neum.

-3 letters: cee, cue, cum, ecu, eme, emu, men, mun, nee.

-4 letters: em, en, me, mu, ne, nu, um, un.

 Words containing the letters "c-e-e-m-n-u"
 

+1 letter: cerumen.

 

+2 letters: cementum, cerumens, ecumenic, encumber.

 

+3 letters: cementums, credendum, decennium, decumbent, demulcent, ecumenics, ecumenism, ecumenist, encumbers, gynaeceum, impudence, luminesce, recumbent, tumescent, unwelcome.

 

+4 letters: accruement, catechumen, countermen, couplement, decenniums, demulcents, documented, documenter, ecumenical, ecumenisms, ecumenists, encumbered, imprudence, impudences, incumbered, inducement, luminesced, luminesces, meniscuses, muchnesses, nucleosome, numeracies, recoupment, recumbency, securement, seducement, technetium, tumescence.

 

+5 letters: accruements, acquirement, catechumens, ceremonious, comeuppance, contumelies, countermemo, countermine, countermove, couplements, curettement, debouchment, detumescent, disencumber, documenters, ecumenicism, ecumenicist, ecumenicity, encumbering, encumbrance, endothecium, hermeneutic, imprudences, inducements, intumescent, luminescent, multicenter, multiscreen, munificence, nucleosomes, oecumenical, overconsume, procurement, recoupments, recruitment, securements, seducements, submergence, succedaneum, technetiums, traducement, tumescences, uncompleted, unmedicated, unreclaimed.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Expressions
5. Expressions: Internet
6. Translations: Modern
7. Bible Trace
8. Rhymes
9. Anagrams
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.