Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CLEARE

Date "CLEARE" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references)


Usage Frequency: CLEARE

"CLEARE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "CLEARE" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (proper)100%5157,705

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: CLEARE

The following table summarizes the usage of "CLEARE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
CleareLast name13057,953
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Bible Trace: CLEARE

LanguageDateSourceActs Chapter 24, Verse 16
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEn toutw de autoV askw aproskopon suneidhsin ecein proV ton qeon kai touV anqrwpouV diapantoV
Latin405VulgateIn hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad Deum et ad homines semper
Middle English1395WyclifIn this thing Y studie with outen hirtyng, to haue concience to God, and to men euermore.
Renaissance English1526TyndaleAnd therfore stody I to have a cleare consciece towarde God and toward man also.
Jacobean English1611King JamesAnd herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men.
Victorian English1833WebsterAnd in this I exercise myself, to have always a conscience void of offense towards God, and towards men.
Basic English1964OgdenAnd in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CLEARE

LanguageActs Chapter 24, Verse 16
AlbanianPrandaj unë përpiqem të kem vazhdimisht një ndërgjegje të paqortueshme përpara Perëndisë dhe përpara njerëzve.
CebuanoTungod niini kanunay ko gayud nga ginasingkamotan ang paghupot sa walay sambol nga kaisipan ngadto sa Dios ug sa mga tawo.
Chinese我 此 自 己 勉 勵 、 對   神 、 對 人 、 常 存 無 虧 的 良 心 。
CroatianZato se i ja trudim uvijek imati savjest besprijekornu pred Bogom i pred ljudima."
DanishDerfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt Samvittighed for Gud og Menneskene.
DutchEn hierin oefen ik mijzelven, om altijd een onergerlijk geweten te hebben bij God en de mensen.
FinnishSentähden minä myös ahkeroitsen, että minulla aina olisi loukkaamaton omatunto Jumalan ja ihmisten edessä.
FrenchC`est pourquoi je m`efforce d`avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes.
GermanDabei aber übe ich mich, zu haben ein unverletzt Gewissen allenthalben, gegen Gott und die Menschen.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariItu sebabnya saya selalu berusaha sebaik-baiknya, supaya hati nurani saya bersih terhadap Allah dan bersih terhadap manusia.
Indonesian-Terjemahan LamaDi dalam hal ini juga hamba berusahakan diri, supaya senantiasa hamba menaruh perasaan hati yang suci, baik kepada Allah atau manusia.
ItalianPer questo mi sforzo di conservare in ogni momento una coscienza irreprensibile davanti a Dio e davanti agli uomini.
MaoriTenei ano taku e whai nei, kia harakore tonu toku hinengaro i te aroaro o te Atua, o nga tangata.
NorwegianDerfor legger jeg selv vinn på alltid å ha en uskadd samvittighet for Gud og mennesker.
PortuguesePor isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensas diante de Deus e dos homens.   
RumanianDe aceea mq silesc sq am totdeauna un cuget curat knaintea lui Dumnezeu wi knaintea oamenilor.
ShuarTura wisha tiniu asan, wikia winia Enentáirui Yus iimmianum makuumatsuk wekasataj tajai. Tura aentsnumsha Nútiksanak penké makuumatsuk wekaajai' Tímiayi.
SpanishY por esto yo me esfuerzo siempre por tener una conciencia sin remordimiento delante de Dios y los hombres.
SwahiliKwa hiyo ninajitahidi daima kuwa na dhamiri njema mbele ya Mungu na mbele ya watu.
UmaToe pai' kuhuduwukui oa' mpobabehi po'ingku to lompe', bona ku'inca hi rala nono-ku ka'uma-na ria sala' -ku, ba hi poncilo Alata'ala ba hi poncilo manusia'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: CLEARE

Derivations

Words beginning with "CLEARE": cleared, clearer, clearers, clearest. (additional references)

Words containing "CLEARE": overcleared, precleared, unclearer, unclearest. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: CLEARE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: cereal, relace.

Words within the letters "a-c-e-e-l-r"

-1 letter: carle, clear, creel, lacer, laree.

-2 letters: acre, alec, alee, care, carl, cere, earl, lace, lear, leer, race, rale, real, reel.

-3 letters: ace, ale, arc, are, car, cee, cel, ear, eel, era, ere, lac, lar, lea, lee, rec, ree.

-4 letters: ae, al, ar, el, er, la, re.

 Words containing the letters "a-c-e-e-l-r"
 

+1 letter: cereals, cleaner, cleared, clearer, cleaver, creedal, declare, leacher, percale, reclame, reclean, relaced, relaces, replace, rescale, sclerae, treacle.

 

+2 letters: bleacher, bracelet, calender, cameleer, canceler, careless, celeriac, cellared, cellarer, cellaret, cerebral, cerulean, cervelas, cervelat, clarence, clavered, cleaners, cleanser, clearers, clearest, cleavers, coleader, corelate, crevalle, declared, declarer, declares, decretal, escarole, excretal, lacerate, lackered, larcener, leachers, leachier, mackerel, parceled, percales, praelect, preclean, preclear, preplace, raclette, recalled, recaller, reclames, recleans, recoaled, reliance, relocate, replaced, replacer, replaces, rescaled, rescales, retackle, treacles, ulcerate, vernacle.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: CLEARE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 4C 45 41 52 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    .-..    .    .-    .-.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01001100 01000101 01000001 01010010 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#76 &#69 &#65 &#82 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 004C 0045 0041 0052 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

374639355239

Top     



INDEX

1. Definition
2. Usage Frequency
3. Names: Frequency
4. Bible Trace
5. Derivations
6. Anagrams
7. Orthography
8. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.