Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BYTOKIST

Bible Trace: BYTOKIST

LanguageDateSourceMatthew Chapter 25, Verse 20
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai proselqwn o ta pente talanta labwn proshnegken alla pente talanta legwn kurie pente talanta moi paredwkaV ide alla pente talanta ekerdhsa ep autoiV
Latin405VulgateEt accedens qui quinque talenta acceperat obtulit alia quinque talenta dicens domine quinque talenta mihi tradidisti ecce alia quinque superlucratus sum
Old English990West SaxonÐa com se þe fif pund underfeng. & brohte oðre fif. & cwæð. Hlaford fif pund þusealdest me. nu ic gestreonede oðre fife.
Middle English1395WyclifAnd he that hadde takun fyue besauntis, cam, and brouyte othere fyue, and seide, Lord, thou bytokist to me fyue besauntis, loo! Y haue getun aboue fyue othere.
Renaissance English1526TyndaleThen came he yt had receaved fyve talentes and brought other fyve talentes sayinge: master thou deliveredst vnto one fyve talentes: beholde I have gayned wt the fyve talentes moo.
Jacobean English1611King JamesAnd so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
Victorian English1833WebsterAnd he that had received five talents, came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst to me five talents: behold, I have gained besides them five talents more.
Basic English1964OgdenAnd he who had the five talents came with his other five talents, saying, Lord, you gave into my care five talents: see, I have got five more.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BYTOKIST

LanguageMatthew Chapter 25, Verse 20
CebuanoUg ang nakadawat ug lima ka talanton miadto sa atubangan nga nagdala niini ug sa ganansiya nga lima ka talanton, ug miingon, `Senyor, gihatagan mo akog lima ka talanton; tan-awa, nakaganansiya akog laing lima ka talanton.`
CroatianPristupi mu onaj što je primio pet talenata i donese drugih pet govoreæi: 'Gospodaru! Pet si mi talenata predao. Evo, drugih sam pet talenata stekao!'
DanishOg den, som havde fået de fem Talenter, kom frem og bragte andre fem Talenter og sagde: Herre! du overgav mig fem Talenter; se, jeg har vundet fem andre Talenter.
DutchEn die de vijf talenten ontvangen had, kwam, en bracht tot hem andere vijf talenten, zeggende: Heer, vijf talenten hebt gij mij gegeven; zie, andere vijf talenten heb ik boven dezelve gewonnen.
FinnishSilloin tuli se, joka oli saanut viisi leiviskää, ja toi toiset viisi leiviskää ja sanoi: `Herra, viisi leiviskää sinä minulle uskoit, katso, toiset viisi leiviskää minä olen voittanut`.
FrenchCelui qui avait reçu les cinq talents s`approcha, en apportant cinq autres talents, et il dit: Seigneur, tu m`as remis cinq talents; voici, j`en ai gagné cinq autres.
GermanDa trat herzu, der fünf Zentner empfangen hatte, und legte andere fünf Zentner dar und sprach: Herr, du hast mir fünf Zentner ausgetan; siehe da, ich habe damit andere fünf Zentner gewonnen.
Haitian CreoleDomestik ki te resevwa senkmil goud la pwoche, li pote senkmil goud benefis la ba li, li di: Mèt, ou te ban mwen senkmil goud. Men senkmil goud benefis mwen fè.
HungarianÉs elõjövén a ki az öt tálentomot kapta vala, hoza más öt tálentomot, mondván: Uram, öt tálentomot adtál vala nékem; ímé más öt tálentomot nyertem azokon.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariPelayan yang menerima lima ribu uang emas itu datang, dan menyerahkan sepuluh ribu. 'Tuan,' katanya, 'Tuan menyerahkan lima ribu uang emas kepada saya. Lihatlah, saya berhasil mendapat keuntungan lima ribu lagi.'
Indonesian-Terjemahan LamaMaka datanglah orang yang menerima lima talenta itu menghadap, serta membawa keuntungan yang lima talenta itu, katanya: Ya Tuanku, lima talenta Tuan serahkan kepada hamba; tengoklah kiranya hamba dapat keuntungan lima talenta.
Manx GaelicAs haink eshyn v'er gheddyn ny queig talentyn, as hug eh lesh queig talentyn elley, gra, Hiarn, livrey uss dooys queig talentyn: cur-my-ner, ta mee er chosney queig talentyn elley lhieu.
MaoriA, ko te haerenga o te tangata i a ia nei nga taranata e rima, ka mauria mai e ia e rima atu nga taranata, a ka mea, E te ariki, e rima au taranata i homai ai ki ahau: na, e rima atu nga taranata kua riro mai i ahau hei tapiri mo era.
NorwegianDa kom han frem som hadde fått de fem talenter, og hadde med sig fem talenter til og sa: Herre! du gav mig fem talenter; se, jeg har tjent fem talenter til.
PortugueseEntão chegando o que recebera cinco talentos, apresentou-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco que ganhei.   
RumanianCel ce primise cei cinci talanyi, a venit, a adus alyi cinci talanyi, wi a zis: ,Doamne, mi-ai kncredinyat cinci talanyi; iatq cq am ckwtigat cu ei alyi cinci talanyi.`
ShuarEmka senku mir Kuítian achikmia nu tamai. Nuyá ni uuntrin Chíkich senku mir patakman suak timiai "Uuntá, senku mir kuit surusmame. Pai, atak senku Míran patasmajai."
SwahiliMtumishi aliyekabidhiwa talanta tano akaja amechukua zile talanta tano faida, akamwambia, `Bwana, ulinikabidhi talanta tano, hapa pana talanta tano zaidi faida niliyopata.`
SwedishDå trädde den fram, som hade fått de fem punden, och bar fram andra fem pund och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig fem pund; se, andra fem pund har jag vunnit.'
UmaPahawaa' to mporata lima ncobu doi bulawa, tumai-i mpotonu hi maradika-na hampulu' ncobu, na'uli': `Maradika, to nutonu-ka wengi lima ncobu. Hilo, oi-mi ana' -na, lima ncobu wo'o.'

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: BYTOKIST

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-i-k-o-s-t-t-y"

-3 letters: bitsy, bitts, bitty, bosky, botts, kitty, obits, toits.

-4 letters: bios, bisk, bits, bitt, bosk, bots, bott, boys, kist, kits, kobs, kois, obis, obit, skit, stob, sybo, tits, toby, toit, tost, tots, toys, yobs, yoks.

-5 letters: bio, bis, bit, bos, bot, boy, bys, its, kit, kob, koi, kos, obi, sib, sit, ski, sky, sob.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BYTOKIST


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 59 54 4F 4B 49 53 54

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    -.--.    -    ---    -.-    ..    ...    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01011001 01010100 01001111 01001011 01001001 01010011 01010100

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#89 &#84 &#79 &#75 &#73 &#83 &#84

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0059 0054 004F 004B 0049 0053 0054

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3659544945435354

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.