Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BYST

Crosswords: BYST

Non-English Usage: "BYST" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Swedish (bust, busts).

Top     

Frequency of Internet Keywords: BYST

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

byst stor

9
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: BYST

LanguageDateSourceGenesis Chapter 17, Verse 4
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai egw idou h diaqhkh mou meta sou kai esh pathr plhqouV eqnwn
Latin405VulgateDixitque ei Deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentium
Old English990West Saxon"Ic eom ond min wed mid ðe, ond þu byst manegra þeoda fæder.
Middle English1395WyclifAnd God seide to hym, I am, and I shal sett my couenaunt with thee, and thow shalt be fader of many folk of kynde;
Renaissance English1526TyndaleI am beholde my testamet is with the that thou shalt be a father of many natios.
Jacobean English1611King JamesAs for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
Victorian English1833WebsterAs for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
Basic English1964OgdenAs for me, my agreement is made with you, and you will be the father of nations without end.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BYST

LanguageGenesis Chapter 17, Verse 4
CebuanoMahitungod kanako, tan-awa, ang akong pakigsaad anaa kanimo, mahimo ikaw nga amahan sa daghanan nga mga nasud.
Chinese我 與 立 約 、 要 作 多 國 的 父 。
Croatian"A ovo je Savez moj s tobom: postat æeš ocem mnogim narodima;
Danish"Fra min Side er min Pagt med dig, at du skal blive Fader til en Mængde Folk;
DutchMij aangaande, zie, Mijn verbond is met u; en gij zult tot een vader van menigte der volken worden!
Finnish"Katso, tämä on minun liittoni sinun kanssasi: sinusta tulee kansojen paljouden isä.
FrenchVoici mon alliance, que je fais avec toi. Tu deviendras père d`une multitude de nations.
GermanSiehe, ich bin's und habe meinen Bund mit dir, und du sollst ein Vater vieler Völker werden.
Haitian Creole¶ -Men kontra m'ap pase avè ou la. W'ap zansèt moun anpil nasyon.
HungarianA mi engem illet, imhol az én szövetségem te veled, hogy népek sokaságának atyjává leszesz.
Indonesian-Bahasa Sehari-hari"Inilah perjanjian yang Kubuat dengan engkau: Aku berjanji bahwa engkau akan menjadi bapak leluhur banyak bangsa. Oleh karena itu namamu bukan lagi Abram, melainkan Abraham.
Indonesian-Terjemahan LamaAkan Daku, bahwa sesungguhnya perjanjian-Ku adalah dengan dikau, maka engkau akan menjadi bapanya beberapa banyak bangsa.
Italian«Eccomi: la mia alleanza è con te e sarai padre di una moltitudine di popoli.
Maori¶ Na ko ahau, kei a koe taku kawenata, a ka matua koe mo nga iwi maha.
NorwegianSe, jeg gjør en pakt med dig, og du skal bli far til en mengde folk.
PortugueseQuanto a mim, eis que o meu pacto é contigo, e serás pai de muitas nações;   
Rumanian,,Iatq legqmkntul Meu, pe care -l fac cu tine: vei fi tatql multor neamuri.
Russianс--ЧПФ ЪБЧЕФ нПК У ФП'ПА: ФЩ 'Х"ЕЫШ ПФ"ПН НОПЦЕУФЧБ ОБТП"ПЧ,
Spanish--He aquí que mi pacto es contigo: Tú serás padre de muchas naciones.
Swedish"Se, det förbund som jag å min sida gör med dig är detta, att du skall bliva en fader till många folk.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: BYST

Derivations

Words beginning with "BYST": bystander, bystanders, bystreet, bystreets. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: BYST

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-s-t-y"

-1 letter: bys, sty.

-2 letters: by.

 Words containing the letters "b-s-t-y"
 

+1 letter: bitsy, busty, bytes.

 

+2 letters: blasty, butyls, bypast, stably, stubby, subtly.

 

+3 letters: babysat, babysit, barytas, barytes, batboys, beastly, betrays, bheesty, bobstay, bristly, buyouts, bypaths, bytalks, byzants, obesity, outbuys, paystub, postboy, potboys, standby, stubbly, subtype, symbiot, tomboys, tymbals.

 

+4 letters: absently, babysits, backstay, basicity, basketry, bastardy, bayonets, beltways, bestiary, biotypes, bistoury, blistery, blustery, bobstays, bodysuit, botryose, botrytis, boycotts, butyrals, butyrins, butyrous, butyryls, bystreet, eyebolts, flybelts, flyboats, footboys, hautboys, hobbyist, lobbyist, myoblast, obtusely, obtusity, paystubs, postboys, robustly, satiably, slyboots, sobriety, sortably, standbys, stubbily, subentry, subtilty, subtlety, subtypes, suitably, sybarite, symbiont, symbiote, symbiots, tallboys, tensibly, typebars, unstably, unsubtly.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BYST


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 59 53 54

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    -.--.    ...    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01011001 01010011 01010100

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#89 &#83 &#84

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0059 0053 0054

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

36595354

Top     



INDEX

1. Crosswords
2. Expressions: Internet
3. Bible Trace
4. Derivations
5. Anagrams
6. Orthography
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.