Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: BY THE EARS |
BY THE EARS1. In close contest; as, to set by the ears; to fall together by the ears; to be by the ears. |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Contention | Adjective: contending; Verb: together by the ears, at loggerheads at war at issue. |
Difficulty | Get into a scrape; Noun: bring a hornet's nest about one's ears; be put to one's shifts; flounder, boggle, struggle; not know which way to turn; (uncertain); perdre son Latin; stick at, stick in the mud, stick fast; come to a stand, come to a standstill, come to a deadlock; hold the wolf by the ears, hold the tiger by the tail. |
Discord | Split; break with, break squares with, part company with; declare war, try conclusions; join issue, put in issue; pick a quarrel, fasten a quarrel on; sow dissension, stir up dissension; Noun: embroil, entangle, disunite, widen the breach; set at odds, set together by the ears; set against, pit against. |
At odds, at loggerheads, at daggers drawn, at variance, at issue, at cross purposes, at sixes and sevens, at feud, at high words; up in arms, together by the ears, in hot water, embroiled. | |
Hate | Excite hatred, provoke hatred; Noun: be hateful; Adjective: stink in the nostrils; estrange, alienate, repel, set against, sow dissension, set by the ears, envenom, incense, irritate, rile; horrify; roil. |
Resentment | Put out of countenance, put out of humor; put one's monkey up, put one's back up; raise one's gorge, raise one's dander, raise one's choler; work up into a passion; make one's blood boil, make the ears tingle; throw, into a ferment, madden, drive one mad; lash into fury, lash into madness; fool to the top of one's bent; set by the ears. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: BY THE EARS |
| English words defined with "BY THE EARS": Ceftin, cefuroxime, Cinchonism, Costrel ♦ earmuff ♦ Hippocratic face ♦ psoriasis ♦ Ramsay Hunt syndrome ♦ Sowle ♦ wimple ♦ Zinacef. (references) |
| Specialty definitions using "BY THE EARS": BOTH-EARED, BOTHERED ♦ Deaf Adder, Death-bell ♦ FIDDLE, Franceschetti syndrome, Franceschetti-Zwahlen syndrome ♦ Iron Mask ♦ John Drum's Entertainment ♦ Laputa, lead ♦ Mandibulofacial Dysostosis ♦ particular sensitivity to noise, Peace, PSEUDOLMEDIA SPURIA ♦ reliquary ♦ susceptibility to noise ♦ threshold of audibility, Treacher Collins syndrome ♦ Walls have Ears. (references) |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Friends By The Ears. Credit: National Library of Medicine. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Titus Maccius Plautus | Slander-mongers and those who listen to slander, if I had my way, would all be strung up, the talkers by the tongue, the listeners by the ears. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
Expressions using "BY THE EARS": be by the ears ♦ fall together by the ears ♦ hold the wolf by the ears ♦ set by the ears ♦ set persons by the ears ♦ together by the ears. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "BY THE EARS"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | usuttaa (set at strife, set by the ears, set on somebody). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | törököt fogott (have a wolf by the ears, have the wolf by the ears, to hold a wolf by the ears, to hold the wolf by the ears). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ybay ethay earsay se lua în cãngi (fall together by the ears), incita la ceartã (set persons by the ears). (various references) tussa ihop (set at each other, set by the ears). (various references) aralarını bozmak (cause bad blood, set at odds, set at variable, set at variance, set by the ears). (various references) посваритися (be at variance, be by the ears, wrangle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | auribus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 26, Verse 17 |
| Latin | 405 | Vulgate | Sicut qui adprehendit auribus canem sic qui transit et inpatiens commiscetur rixae alterius |
| Middle English | 1395 | Wyclif | As he that cachith bi the eres a dogge; so he that passeth, and vnpacient shal be mengd with to the strif of an other. |
| Jacobean English | 1611 | King James | He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears. |
| Victorian English | 1833 | Webster | He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears. |
| Basic English | 1964 | Ogden | He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 26, Verse 17 |
| Cebuano | ¶ Kadtong molabay, ug magabudlay sa iyang kaugalingon sa pagpakig-away nga dili iya, Sama sa usa ka tawo nga nagadakup sa usa ka iro pinaagi sa mga dalunggan. |
| Croatian | Psa za uši hvata tko se, u prolazu, umiješa u raspru koja ga se ne tièe. |
| Danish | Den griber en Hund i Øret, som blander sig i uvedkommende Strid. |
| Dutch | De voorbijgaande, die zich vertoornt in een twist, die hem niet aangaat, is gelijk die een hond bij de oren grijpt. |
| Finnish | Kulkukoiraa korviin tarttuu se, joka syrjäisten riidasta suuttuu. |
| German | Wer vorgeht und sich mengt in fremden Hader, der ist wie einer, der den Hund bei den Ohren zwackt. |
| Haitian Creole | ¶ Moun k'ap foure bouch nan koze ki pa gade l', se tankou moun k'ap rale ke chen li jwenn sou gran chemen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang yang ikut campur dalam pertengkaran yang bukan urusannya sama seperti orang yang menangkap anjing liar pada telinganya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Orang yang memasukkan dirinya dalam perbantahan orang lain, ia itu seperti orang menangkap anjing yang berjalan lalu pada telinganya. |
| Italian | Prende un cane per le orecchie chi si intromette in una lite che non lo riguarda. |
| Maori | ¶ Ko te tangata e haere atu ana, e pokanoa ana ki te whawhai ehara nei i a ia, ko tona rite kei te tangata e hopu ana i te kuri ki ona taringa. |
| Norwegian | Lik den som tar fatt i øret på en hund som løper forbi, er den som lar sig egge til vrede over en trette som ikke kommer ham ved. |
| Portuguese | O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas. |
| Rumanian | Un trecqtor care se amestecq kntr`o ceartq care nu -l privewte, este ca unul care apucq un ckne de urechi. |
| Russian | иЧБФБЕФ УБ ЪБ ХЫЙ, ЛФП, ТПИП"С НЙНП, ЧНЕЫЙЧБЕФУС Ч ЮХЦХА УУПТХ. |
| Spanish | El que se entremete en pleito ajeno es como el que agarra de las orejas a un perro que pasa. |
| Swedish | Lik en som griper en hund i öronen är den som förivrar sig vid andras kiv, där han går fram. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-e-e-h-r-s-t-y" | |
-1 letter: breathes. | |
-2 letters: aethers, barytes, bathers, beaters, berates, berthas, betrays, bheesty, breathe, breaths, breathy, eyebars, heaters, rebates, reheats, sherbet, thereby. | |
-3 letters: aether, aretes, barest, baryes, baryte, basher, baster, bather, bathes, beater, behest, berate, berets, bertha, berths, betray, brashy, breast, breath, earths, earthy, easter, eaters, eatery, estray, ethers, eyebar, haeres, haters, hayers, hearse, hearts, hearty. | |
| Words containing the letters "a-b-e-e-h-r-s-t-y" | |
+2 letters: bathysphere. | |
+3 letters: bathymetries, bathyspheres, breathlessly, erythorbates. | |
+5 letters: butyraldehydes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 59      54 48 45      45 41 52 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01011001 00100000 01010100 01001000 01000101 00100000 01000101 01000001 01010010 01010011 |
HTML Code (1990) (references)B Y   T H E   E A R S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0059      0054 0048 0045      0045 0041 0052 0053 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)36592544239239355253 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | suomi, suomalainen, finn, finlandezã, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | unkarilainen, magyar, unguresc, limba ungarã, limba maghiarã, ungureşte, ungur, maghiar, ungrare, macarca, macar, угорська мова, угорський, угорка, угорець |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | romanialainen, román, român, rumänsk, румунський, румунка, румунська мова, румун |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | ruotsalainen, svéd, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | turkkilainen, török, turcesc, turc, turkisk, türkçe, türk, турецький, турецька мова |
Ukrainian | словник, довідник, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення | ukrainalainen, ukrán, ucrainean, ukrainare, ukraynalı, ukrayna, ukraynaca, український, українець |
English | Dictionary, Definition, Translation | englantia, englantilainen, angol, englezesc, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Images: Photo Album 4. Quotations: Familiar | 5. Expressions 6. Translations: Modern 7. Translations: Ancient 8. Bible Trace | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.