Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BLETSODE

Bible Trace: BLETSODE

LanguageDateSourceLuke Chapter 2, Verse 28
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai autoV edexato auto eiV taV agkalaV autou kai euloghsen ton qeon kai eipen
Latin405VulgateEt ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit Deum et dixit
Old English990West SaxonHe onfeng hine mid his handum: and god bletsode and cwæð;
Middle English1395WyclifHe took hym in to hise armes, and he blesside God,
Renaissance English1526TyndaleThen toke he him vp in his armes and sayde.
Jacobean English1611King JamesThen took he him up in his arms, and blessed God, and said,
Victorian English1833WebsterThen he took him up in his arms, and blessed God, and said,
Basic English1964OgdenThen he took him in his arms and gave praise to God and said,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BLETSODE

LanguageLuke Chapter 2, Verse 28
Cebuanosi Simeon mikugos kaniya diha sa iyang mga bukton ug midalayeg sa Dios ug miingon,
Chinese西 面 就 " 手 接 過 他 來 、 稱   神 說 、
Croatianprimi ga on u naruèje, blagoslovi Boga i reèe:
Danishda tog han det på sine Arme og priste Gud og sagde:
DutchZo nam hij Hetzelve in zijn armen, en loofde God, en zeide:
Finnishotti hänkin hänet syliinsä ja kiitti Jumalaa ja sanoi:
Frenchil le reçut dans ses bras, bénit Dieu, et dit:
Germanda nahm er ihn auf seine Arme und lobte Gott und sprach:
Haitian CreoleSimeyon pran tipitit la nan bra l', li di Bondye mèsi. Li di:
HungarianAkkor õ karjaiba vevé õt, és áldá az Istent, és monda:
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMaka Simeon mengambil Anak itu dan menggendong-Nya, lalu memuji Allah,
Indonesian-Terjemahan Lamalalu Simeon pun memangku Dia, serta memuji Allah, katanya,
Italianlo prese tra le braccia e benedisse Dio:
Manx GaelicEisht ghow eh seose eh ayns e roihaghyn, as hug eh moylley da Jee, as dooyrt eh,
MaoriKa tango ia i a ia ki ona ringa, ka whakapai ki te Atua, ka mea,
Norwegianda tok han ham på sine armer og lovet Gud og sa:
PortugueseSimeão o tomou em seus braços, e louvou a Deus, e disse:   
RumanianSimeon L -a luat kn braye, a binecuvkntat pe Dumnezeu, wi a zis:
ShuarItiariarmatai Semeún uchin jusa miniakas Yúsan áujuk juna Tímiayi:
SwahiliSimeoni alimpokea mtoto Yesu mikononi mwake huku akimtukuza Mungu na kusema:
Swedishdå tog också han honom i sin famn och lovade Gud och sade:
UmaKana'ala' -nami ana'lei toei, napanawi pai' -i mpo'une' Alata'ala, na'uli':

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: BLETSODE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-d-e-e-l-o-s-t"

-1 letter: boldest, boletes.

-2 letters: bedels, belted, bested, betels, bleeds, bolete, bolted, botels, eldest, oldest, stoled.

-3 letters: bedel, beets, belts, beset, besot, betel, bleed, blest, blets, blots, bodes, bolds, boles, bolts, botel, debts, deets, deles, delts, doest, doles, dolts, dotes, leets, lobed, lobes, lodes, obese, sleet, soled, steed, steel, stele, stole, teels, teles, telos, toled.

 Words containing the letters "b-d-e-e-l-o-s-t"
 

+1 letter: bolstered, lobstered, obsoleted.

 

+2 letters: bedclothes, outblessed.

 

+4 letters: cobblestoned, demonstrable, molybdenites.

 

+5 letters: bestsellerdom, deliberations, disobediently, doubtlessness, erodibilities, subadolescent, timberdoodles.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BLETSODE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 4C 45 54 53 4F 44 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    .-..    .    -    ...    ---    -..    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01001100 01000101 01010100 01010011 01001111 01000100 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#76 &#69 &#84 &#83 &#79 &#68 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 004C 0045 0054 0053 004F 0044 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3646395453493839

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.