Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

AZIMORUM

Bible Trace: AZIMORUM

LanguageDateSourceLuke Chapter 22, Verse 7
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintHlqen de h hmera twn azumwn en h edei quesqai to pasca
Latin405VulgateVenit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pascha
Old English990West Saxonþa com se dæg azimorum on þam hi woldon hyra eastron gewyrcan
Middle English1395WyclifBut the daies of therf looues camen, in whiche it was neede, that the sacrifice of pask were slayn.
Renaissance English1526TyndaleThen came ye daye of swete breed when of necessite the esterlambe must be offered.
Jacobean English1611King JamesThen came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
Victorian English1833WebsterThen came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
Basic English1964OgdenAnd the day of unleavened bread came, when the Passover lamb is put to death.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: AZIMORUM

LanguageLuke Chapter 22, Verse 7
Cebuano¶ Ug miabut ang adlaw sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, nga maoy pag-ihaw sa karnero sa pasko.
Chinese除 酵 節 、 宰 逾 越 羊 " 的 那 一 天 到 了 。
CroatianKada doðe Dan beskvasnih kruhova, u koji je trebalo žrtvovati pashu,
DanishMen de usyrede Brøds Dag kom, på hvilken man skulde slagte Påskelammet.
DutchEn de dag der ongehevelde broden kwam, op denwelken het pascha moest geslacht worden.
FinnishNiin tuli se happamattoman leivän päivistä, jona pääsiäislammas oli teurastettava.
GermanEs kam nun der Tag der süßen Brote, an welchem man mußte opfern das Osterlamm.
Haitian Creole¶ Jou fèt Pen san ledven an te rive; se jou sa a pou yo te touye ti mouton yo pou manje Delivrans lan.
HungarianEljöve pedig a kovásztalan kenyerek napja, melyen meg kelle öletni a husvéti báránynak;
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTibalah harinya dalam Perayaan Roti Tidak Beragi bahwa domba untuk makanan Paskah disembelih.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka sampailah hari raya roti yang tiada beragi itu, yang anak domba Pasah itu wajib disembelih.
ItalianVenne il giorno degli Azzimi, nel quale si doveva immolare la vittima di Pasqua.
Korean " 양 을 잡 을 무 교 일 이 이 른 지 라
LatvianBet pienâca neraudzçtâs maizes diena, kad vajadzçja nokaut Lieldienu jçru.
Maori¶ Na ka taka mai te ra o te taro rewenakore i tika nei kia patua te kapenga.
NorwegianSå kom de usyrede brøds dag, da påskelammet skulde slaktes.
PortugueseOra, chegou o dia dos pães ázimos, em que se devia imolar a páscoa;   
RumanianZiua praznicului Azimilor, kn care trebuiau jertfite Pawtele, a venit.
Shuar¶ Wats, wakaprutai enketaachma tanta Yúatin Námper jeamiayi. Paskua tutainium murikchin Máatin ármiayi.
SwahiliBasi, siku ya Mikate Isiyotiwa chachu ikafika. Hiyo ndiyo siku ambayo mwana kondoo wa Pasaka huchinjwa.
SwedishSå kom nu den dag i det osyrad brödets högtid, då man skulle slakta påskalammet.
Uma¶ Rata-mi tempo-na Posusa' Roti to Uma Raragii. Pai' eo to lomo' -na hi rala posusa' tohe'e, eo posumalea' bima to rakoni' hi Eo Paskah.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: AZIMORUM

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-i-m-m-o-r-u-z"

-1 letter: zoarium.

-3 letters: amour, imaum, miaou, mirza, moira, ziram.

-4 letters: amir, ammo, arum, imam, izar, maim, mair, momi, mora, mura, rami, roam, zori.

-5 letters: aim, air, ami, amu, arm, azo, mar, mim, mir, moa, mom, mor, mum, oar, ora, our, ram, ria, rim, rom, rum, umm, zoa.

 Words containing the letters "a-i-m-m-o-r-u-z"
 

+5 letters: summarization.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: AZIMORUM


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 5A 49 4D 4F 52 55 4D

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    --..    ..    --    ---    .-.    ..-    --

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01011010 01001001 01001101 01001111 01010010 01010101 01001101

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#90 &#73 &#77 &#79 &#82 &#85 &#77

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 005A 0049 004D 004F 0052 0055 004D

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3560434749525547

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.