Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ARISAN

Bible Trace: ARISAN

LanguageDateSourceMatthew Chapter 27, Verse 52
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai ta mnhmeia anewcqhsan kai polla swmata twn kekoimhmenwn agiwn hgerqh
Latin405VulgateEt monumenta aperta sunt et multa corpora sanctorum qui dormierant surrexerunt
Old English990West Saxon& byrigenne wurden ge-openede. & manega halga lichamen þe ær slepen arisan.
Middle English1395WyclifAnd many bodies of seyntis that hadden slepte, rysen vp.
Renaissance English1526TyndaleAnd graves dyd open: and the bodies of many sainctes which slept arose
Jacobean English1611King JamesAnd the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
Victorian English1833WebsterAnd the graves were opened, and many bodies of saints who slept, arose,
Basic English1964OgdenAnd the resting-places of the dead came open; and the bodies of a number of sleeping saints came to life;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ARISAN

LanguageMatthew Chapter 27, Verse 52
Cebuanoug nangaabli usab ang mga lubong, ug namangon ang daghang mga lawas sa mga balaan nga nangamatay na,
Croatiangrobovi otvoriše i tjelesa mnogih svetih preminulih uskrsnuše
Danishog Gravene åbnedes; og mange af de hensovede helliges legemer bleve oprejste,
DutchEn de graven werden geopend, en vele lichamen der heiligen, die ontslapen waren, werden opgewekt;
Finnishja haudat aukenivat, ja monta nukkuneiden pyhien ruumista nousi ylös.
Frenchles sépulcres s`ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent.
GermanUnd die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen, die Gräber taten sich auf, und standen auf viele Leiber der Heiligen, die da schliefen,
HungarianÉs a sírok megnyílának, és sok elhúnyt szentnek teste föltámada.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKuburan-kuburan terbuka, dan banyak umat Allah yang sudah meninggal dihidupkan kembali.
Indonesian-Terjemahan LamaDan kubur-kubur pun terbuka, dan beberapa mayat orang suci yang sudah wafat bangkit pula;
Italiani sepolcri si aprirono e molti corpi di santi morti risuscitarono.
Korean무 덤 " 이 열 리 며 자 던 성 도 의 몸 이 많 이 일 어 나 되
Manx GaelicAs va ny oaiaghyn er nyn vosley, as ren ymmodee jeh kirp ny nooghyn va nyn gadley, girree seose,
MaoriKo nga urupa tuwhera kau; a he maha nga tinana o te hunga tapu kua moe i ara mai;
Norwegianog gravene åpnedes, og mange av de hensovede helliges legemer stod op,
Portugueseos sepulcros se abriram, e muitos corpos de santos que tinham dormido foram ressuscitados;   
Rumanianmormintele s`au deschis wi multe trupuri ale sfinyilor cari muriserq, au knviat.
RussianЙ ЗТП'Щ ПФЧЕТЪМЙУШ; Й НОПЗЙЕ ФЕМБ ХУП ЫЙИ УЧСФЩИ ЧПУЛТЕУМЙ
ShuarNúnisan iwiarsamusha uraniarmatai Untsurí Yus-shuar Jákarusha nantakiarmiayi.
SpanishSe abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de hombres santos que habían muerto se levantaron;
Swahilimakaburi yakafunguka na watu wengi wa Mungu waliokufa wakafufuliwa;
Swedishoch gravarna öppnades, och många avsomnade heligas kroppar stodo upp.
UmaWori' daeo' mobea-mi, pai' wori' tauna to monoa' ingku-ra owi rapotuwu' nculii'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: ARISAN

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: nairas.

Words within the letters "a-a-i-n-r-s"

-1 letter: airns, arias, naira, naris, raias, rains, ranis, saran, sarin.

-2 letters: ains, airn, airs, anas, anis, ansa, aria, raia, rain, rani, rias, rins, sain, sari.

-3 letters: aas, ain, air, ais, ana, ani, ars, ins, ran, ras, ria, rin, sin, sir, sri.

-4 letters: aa, ai, an, ar, as, in, is, na, si.

 Words containing the letters "a-a-i-n-r-s"
 

+1 letter: acrasin, antiars, anurias, arnicas, artisan, carinas, farinas, jarinas, marinas, parians, piranas, radians, sangria, saurian, savarin, tsarina, uranias.

 

+2 letters: abrasion, acarines, acrasins, anergias, angarias, angaries, antisera, araneids, arginase, arraigns, artisans, aspirant, bargains, bartisan, canaries, carabins, cesarian, czarinas, farinhas, granitas, guaranis, harianas, harijans, intarsia, janisary, laniards, martians, nirvanas, ocarinas, orinasal, partisan, piranhas, radiants, rainwash, ratanies, rosarian, safranin, sangrias, sanitary, saurians, savarins, seatrain, tamarins, tsarinas, tzarinas, variants.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ARISAN


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 52 49 53 41 4E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    .-.    ..    ...    .-    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01010010 01001001 01010011 01000001 01001110

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#82 &#73 &#83 &#65 &#78

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0052 0049 0053 0041 004E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

355243533548

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.