Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | 2 Corinthians Chapter 6, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai esomai umin eiV patera kai umeiV esesqe moi eiV uiouV kai qugateraV legei kurioV pantokratwr |
| Latin | 405 | Vulgate | Et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit Dominus omnipotens |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Y schal resseyue you, and schal be to you in to a fadir, and ye schulen be to me in to sones and douytris, seith the Lord almyyti. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And wilbe a father vnto you and ye shalbe vnto me sonnes and doughters sayth the lorde almyghty. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And I will be a Father to you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And will be a Father to you; and you will be my sons and daughters, says the Lord, the Ruler of all. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Corinthians Chapter 6, Verse 18 |
| Cebuano | ug ako mahimong inyong amahan, ug kamo mahimong akong mga anak nga lalaki ug mga anak nga babaye, nagaingon ang Ginoo nga Makagagahum sa Tanan." |
| Croatian | I bit æu vam otac i vi æete mi biti sinovi i kæeri, veli Gospodin Svemoguæi. |
| Danish | "og jeg vil være eders Fader, og I skulle være mine Sønner og Døtre, siger Herren, den Almægtige." |
| Dutch | En Ik zal u tot een Vader zijn, en gij zult Mij tot zonen en dochteren zijn, zegt de Heere, de Almachtige. |
| Finnish | ja olen teidän Isänne, ja te tulette minun pojikseni ja tyttärikseni, sanoo Herra, Kaikkivaltias". |
| French | Je serai pour vous un père, Et vous serez pour moi des fils et des filles, Dit le Seigneur tout puissant. |
| German | und euer Vater sein, und ihr sollt meine Söhne und Töchter sein, spricht der allmächtige HERR." |
| Haitian Creole | M'a tankou yon papa pou nou. Nou menm, n'a tankou pitit gason m' ak pitit fi mwen. Se Mèt ki gen tout pouvwa a ki di sa. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Aku akan menjadi Bapamu, dan kamu akan menjadi anak-anak-Ku, demikianlah kata Tuhan Yang Mahakuasa." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan menjadi Bapa bagimu, dan kamu akan menjadi bagi-Ku anak-anak laki-laki dan perempuan, kata firman Tuhan Yang Mahakuasa. |
| Maori | Ko ahau ano hoki hei Matua mo koutou, ko koutou hoki hei tama hei tamahine ki ahau, e ai ta te Ariki Kaha Rawa. |
| Norwegian | og jeg vil være eder en far, og I skal være mig sønner og døtre, sier Herren, den Allmektige. |
| Rumanian | Eu vq voi fi Tatq, wi voi Kmi veyi fi fii wi fiice, zice Domnul Cel Atotputernic.`` |
| Shuar | Tura Atumí Apari átatjai; átumka winia uchir átatrume. Nuna Wi Imiá kakaram uunt Yus asan tajai. Tu aarmaiti. |
| Spanish | y seré para vosotros Padre, y vosotros me seréis hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso. |
| Swahili | Mimi nitakuwa Baba yenu, nanyi mtakuwa watoto wangu, waume kwa wake, asema Bwana Mwenye Uwezo." |
| Swedish | och vara en Fader för eder; och I skolen vara mina söner och döttrar, säger Herren, den Allsmäktige." |
| Uma | "Aku' -mi nipotuama, pai' koi' kupo'ana'." Wae-mi ponguli' Pue', to meliu kabaraka' -na ngkai hawe'ea to ria. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-g-h-l-m-t-y-y" | |
-3 letters: gayly, lathy, malty, mythy, thymy. | |
-4 letters: agly, amyl, gamy, ghat, halm, halt, hyla, lath, malt, math, myth. | |
-5 letters: alt, gal, gam, gat, gay, gym, hag, ham, hat, hay, lag, lam, lat, lay, mag, mat, may, tag, tam, thy, yah, yam, yay. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 4C 4D 59 47 48 54 59 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .-.. -- -.--. --. .... - -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01001100 01001101 01011001 01000111 01001000 01010100 01011001 |
HTML Code (1990) (references)A L M Y G H T Y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 004C 004D 0059 0047 0048 0054 0059 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3546475941425459 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.