Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ADYLEGIE

Bible Trace: ADYLEGIE

LanguageDateSourceGenesis Chapter 7, Verse 4
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEti gar hmerwn epta egw epagw ueton epi thn ghn tessarakonta hmeraV kai tessarakonta nuktaV kai exaleiyw pasan thn exanastasin hn epoihsa apo proswpou thV ghV
Latin405VulgateAdhuc enim et post dies septem ego pluam super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus et delebo omnem substantiam quam feci de superficie terrae
Old English990West SaxonIc soðlice sende ren nu embe seofan niht ofer eorðan feowertig daga ond feowertig nihta togædere ond ic adylegie ealle ða edwiste, ðe ic worhte ofer eorðan bradnysse."
Middle English1395WyclifYit forsothe and aftir seuen daies I shal reyn vpon the erthe fourti daies and fourti nyytis, and I shal do awey al substaunce the which Y made, fro the ouermost of the erthe.
Renaissance English1526TyndaleFor .vij. dayes hence wyll I send rayne vppo the erth .xl. dayes and .xl. nyghtes and wyll dystroy all maner of thynges that I haue made from of the face of the erth..
Jacobean English1611King JamesFor yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
Victorian English1833WebsterFor yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights: and every living substance that I have made will I destroy from the face of the earth.
Basic English1964OgdenFor after seven days I will send rain on the earth for forty days and forty nights, for the destruction of every living thing which I have made on the face of the earth.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ADYLEGIE

LanguageGenesis Chapter 7, Verse 4
CebuanoKay moagi pa ang pito ka adlaw ug pagapaulanon ko sa ibabaw sa yuta ug kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii; ug pagalaglagon ko gikan sa nawong sa yuta ang tanan nga gibuhat ko nga may kinabuhi.
Chinese 為 再 過 七 天 、 我 要 降 雨 在 地 上 四 十 晝 夜 、 把 我 所 的 各 種 活 物 、 都 從 地 上 除 滅 。
CroatianJer æu do sedam dana pustiti dažd po zemlji èetrdeset dana i èetrdeset noæi te æu istrijebiti s lica zemlje svako živo biæe što sam ga naèinio."
DanishThi om syv Dage vil jeg lade det regne på Jorden i fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter og udslette alle Væsener, som jeg har gjort, fra Jordens Flade."
DutchWant over nog zeven dagen zal Ik doen regenen op de aarde veertig dagen, en veertig nachten; en Ik zal van den aardbodem verdelgen al wat bestaat, dat Ik gemaakt heb.
FinnishSillä seitsemän päivän kuluttua minä annan sataa maan päälle neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä ja hävitän maan päältä kaikki olennot, jotka olen tehnyt."
FrenchCar, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j`exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j`ai faits.
GermanDenn von nun an über sieben Tage will ich regnen lassen auf Erden vierzig Tage und vierzig Nächte und vertilgen von dem Erdboden alles, was Wesen hat, was ich gemacht habe.
HungarianMert hét nap múlva esõt bocsátok a földre negyven nap és negyven éjjel; és eltörlök a föld színérõl minden állatot, melyet teremtettem.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTujuh hari lagi Aku akan menurunkan hujan yang tidak akan reda selama empat puluh hari empat puluh malam, supaya makhluk hidup yang telah Kuciptakan itu binasa."
Indonesian-Terjemahan LamaKarena tujuh hari lagi maka Aku akan menurunkan hujan kepada bumi ini empat puluh hari empat puluh malam lamanya, dan segala keadaan yang hidup, yang telah Kujadikan itu, hendak Kubinasakan dari atas muka bumi.
MaoriKia whitu ake hoki nga ra ka meatia e ahau kia ua te ua ki runga ki te whenua, kia wha tekau nga ra, kia wha tekau nga po; a ka whakangaromia atu e ahau i runga i te mata o te whenua nga mea ora katoa i hanga e ahau.
NorwegianFor om syv dager vil jeg la det regne på jorden i firti dager og firti netter, og jeg vil utrydde av jorden alt levende som jeg har skapt.
PortuguesePorque, passados ainda sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e exterminarei da face da terra todas as criaturas que fiz.   
RumanianCqci dupq wapte zile, voi face sq ploaie pe pqmknt patruzeci de zile wi patruzeci de nopyi; wi voi wterge astfel de pe faya pqmkntului toate fqpturile pe cari le-am fqcut.``
RussianЙ'П ЮТЕЪ УЕНШ "ОЕК с 'Х"Х ЙЪМЙЧБФШ "ПЦ"Ш ОБ ЪЕНМА УПТПЛ "ОЕК Й УПТПЛ ОПЮЕК; Й ЙУФТЕ'МА ЧУЕ УХЭЕУФЧХАЭЕЕ, ЮФП с УПЪ"БМ, У МЙ"Б ЪЕНМЙ.
SpanishPorque después de siete días yo haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y arrasaré de la faz de la tierra todo ser viviente que he hecho."
SwedishTy sju dagar härefter skall jag låta det regna på jorden, i fyrtio dagar och fyrtio nätter, och jag skall utplåna från jorden alla varelser som jag har gjort."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: ADYLEGIE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-e-g-i-l-y"

-2 letters: aedile, agedly, edgily, eyelid, gleyed.

-3 letters: agile, aglee, agley, ailed, algid, daily, delay, eagle, edile, elegy, elide, gaily, gelid, glade, glady, glede, gleed, glide, ideal, layed, leady, ledge, ledgy, liege, yield.

-4 letters: aged, agee, agly, aide, alee, dale, deal, deil, dele, deli, dial, diel, edge, edgy, eely, egad, egal, eide, eyed, gadi, gaed.

 Words containing the letters "a-d-e-e-g-i-l-y"
 

+3 letters: aggrievedly, deadeningly, deafeningly, endearingly, legendarily, pigheadedly.

 

+4 letters: bigheartedly, decreasingly, derogatively, disagreeably, glycerinated.

 

+5 letters: demyelinating, deprecatingly, nearsightedly, semilegendary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ADYLEGIE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 44 59 4C 45 47 49 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    -..    -.--.    .-..    .    --.    ..    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01000100 01011001 01001100 01000101 01000111 01001001 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#68 &#89 &#76 &#69 &#71 &#73 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0044 0059 004C 0045 0047 0049 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3538594639414339

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.