Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Conformity | Adverb: conformably; Adjective: by rule; agreeably to; in conformity with, in accordance with, in keeping with; according to; consistently with; as usual, ad instar, instar omnium; more solito, more-majorum. for the sake of conformity; as a matter of course, of course; pro forma, for form's sake, by the card. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Language | Date | Source | Job Chapter 36, Verse 27 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ariqmhtai de autw stagoneV uetou kai epicuqhsontai uetw eiV nefelhn |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | That doth awei the dropis of rein; and heeldeth out wederes at the licnesse of swolewis, |
| Jacobean English | 1611 | King James | For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof: |
| Victorian English | 1833 | Webster | For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapor of it. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For he takes up the drops from the sea; he sends them through his mist as rain, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Job Chapter 36, Verse 27 |
| Albanian | Ai tërheq atje lart pikat e ujit në formë avulli, i cili dëndësohet pastaj në shi, |
| Cebuano | Kay iyang giisa sa itaas ang mga tulo sa tubig, Nga mahimong tinulo sa ulan gikan sa inalisngaw, |
| Croatian | U visini on skuplja kapi vode te dažd u paru i maglu pretvara. |
| Danish | Thi Dråber drager han ud af Havet, i hans Tåge siver de ned som Regn, |
| Dutch | Want Hij trekt de druppelen der wateren op, die den regen na zijn damp uitgieten; |
| Finnish | Hän kokoaa vedenpisarat; ne vihmovat virtanaan sadetta, |
| French | Il attire lui les gouttes d`eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie; |
| German | Er macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen, |
| Haitian Creole | Se li menm ki rale dlo sou latè, ki fè l' tounen vapè nan nwaj yo pou bay lapli. |
| Hungarian | Hogyha magához szívja a vízcseppeket, ködébõl mint esõ cseperegnek alá, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Allah yang menarik air dari bumi menjadi awan lalu mengubahnya menjadi tetesan air hujan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Diangkat-Nya naik akan uap segala air yang berhimpun menjadi hujan dan kabus, |
| Italian | Egli attrae in alto le gocce dell'acqua e scioglie in pioggia i suoi vapori, |
| Maori | Ko ia nei hei ngongo ake i nga pata wai, ka tauia i tona kohu hei awha: |
| Norwegian | han drar vanndråper op til sig, og av tåken siler regnet ned; |
| Portuguese | Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva, |
| Rumanian | Cqci El trage la El picqturile de apq, le preface kn abur wi dq ploaia, |
| Russian | пО УП'ЙТБЕФ ЛБ МЙ ЧП"Щ; ПОЙ ЧП НОПЦЕУФЧЕ ЙЪМЙЧБАФУС "ПЦ"ЕН: |
| Spanish | Él atrae las gotas del agua y a la lluvia convierte en vapor, |
| Swedish | Se, vattnets droppar drager han uppåt, och de sila ned såsom regn, där hans dimma går fram; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: radiants. | |
| Words within the letters "a-a-d-i-n-r-s-t" | |
-1 letter: antiars, artisan, radians, radiant, tsarina. | |
-2 letters: antiar, arista, dinars, drains, instar, nadirs, naiads, nairas, radian, ranids, ratans, riatas, santir, stadia, strain, strand, tarsia, tiaras, trains, triads. | |
-3 letters: adits, airns, airts, antas, antis, antra, arias, astir, atria, darns, darts, dinar, dints, dirts, ditas, drain, drats, nadas, nadir, naiad, naira, nards, naris, raias, raids, rains. | |
| Words containing the letters "a-a-d-i-n-r-s-t" | |
+1 letter: tamarinds. | |
+2 letters: adorations, andradites, antitrades, attainders, discarnate, gradations, indagators, radiations, tragedians, trainbands, trainloads. | |
+3 letters: adjurations, admirations, animadverts, ascertained, cantharides, deaerations, deracinates, desalinator, diatessaron, disarmament, dramatising, graduations, handicrafts, maidservant, mandataries, mandatories, naturalised, ritardandos, standardise, standardize, tearstained, unaspirated, vanguardist. | |
+4 letters: administrant, administrate, adumbrations, aggradations, alexandrites, bastardising, bastardizing, broadcasting, candidatures, cantharidins, cardinalates, debarkations, declarations, degradations, demarcations, depravations, desalinators, diatessarons, disarmaments, distrainable, endoparasite, eradications, hardstanding, interstadial, invalidators, irradiations, maidservants, mainstreamed, mandarinates, plantigrades, postprandial, propagandist, rationalised, reradiations, retardations, standardised, standardises, standardized, standardizes, starboarding, tradescantia, transudation, ultradistant, vanguardists. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 44      49 4E 53 54 41 52 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01000100 00100000 01001001 01001110 01010011 01010100 01000001 01010010 |
HTML Code (1990) (references)A D   I N S T A R |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0044      0049 004E 0053 0054 0041 0052 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)35382434853543552 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.