Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ABYDIGE

Bible Trace: ABYDIGE

LanguageDateSourceMatthew Chapter 21, Verse 17
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai katalipwn autouV exhlqen exw thV polewV eiV bhqanian kai hulisqh ekei
Latin405VulgateEt relictis illis abiit foras extra civitatem in Bethaniam ibique mansit
Old English990West Saxon& he for-læt hyo þære. & ferde of þareberig to bæthanie & lærde hie þar be godesrice.
Middle English1395WyclifAnd whanne he hadde left hem, he wente forth out of the citee, in to Bethanye; and there he dwelte, and tauyte hem of the kyngdom of God.
Renaissance English1526TyndaleAnd he lefte the and wet out of ye cite vnto Bethanie and had his abydige there.
Jacobean English1611King JamesAnd he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
Victorian English1833WebsterAnd he left them, and went out of the city into Bethany, and he lodged there.
Basic English1964OgdenAnd he went away from them, and went out of the town to Bethany, and was there for the night.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ABYDIGE

LanguageMatthew Chapter 21, Verse 17
CebuanoUg iyang gibiyaan sila ug migowa siya sa siyudad paingon sa Betania, ug didto mipabilin siya sa tibuok gabii.
Chinese於 是 離 開 他 們 、 出 城 到 伯 大 尼 去 、 在 那 裡 住 宿 。
CroatianOn ih ostavi, poðe iz grada u Betaniju te ondje prenoæi.
DanishOg han forlod dem og gik uden for Staden til Bethania og overnattede der.
DutchEn hen verlatende, ging Hij van daar uit de stad, naar Bethanie, en overnachtte aldaar.
FinnishJa hän jätti heidät ja meni ulos kaupungista Betaniaan ja oli siellä yötä.
GermanUnd er ließ sie da und ging zur Stadt hinaus gen Bethanien und blieb daselbst.
Haitian CreoleApre sa, li kite yo, li soti lavil la, li ale Betani. Se la li pase nwit lan.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKemudian Yesus meninggalkan mereka, lalu keluar dari kota itu ke Betania dan bermalam di sana.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka Yesus pun meninggalkan mereka itu, serta keluar dari negeri itu pergi ke Baitani, lalu bermalam di situ.
ItalianE, lasciatili, uscì fuori dalla citt , verso Bet nia, e l trascorse la notte.
Manx GaelicAs daag eh ad, as hie eh magh ass yn ard-valley gys Bethany, as ghow eh aaght ayns shen.
MaoriA ka mahue ratou i a ia, haere ana ia ki waho o te pa, ki Petani; a moe ana i reira.
NorwegianOg han forlot dem og gikk utenfor byen til Betania, og var der natten over.
PortugueseE deixando-os, saiu da cidade para Betânia, e ali passou a noite.   
RumanianWi, lqskndu -i, a iewit afarq din cetate, wi S`a kndreptat spre Betania, wi a mas acolo.
ShuarNuna tinia ikiuiniak Jerusarénnumia jiinki Petania péprunam we nui kanarmiayi.
SwahiliBasi, akawaacha, akatoka nje ya mji na kwenda Bethania, akalala huko.
SwedishDärefter lämnade han dem och gick ut ur staden till Betania och stannade där över natten.
UmaNgkai ree, malai-imi Yesus mpalahii-ra hilou hi mali ngata, turu hi Betania.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: ABYDIGE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-d-e-g-i-y"

-2 letters: abide, badge, bayed, beady, beigy, gibed, gybed.

-3 letters: abed, abye, aged, aide, bade, bead, bide, edgy, egad, gaby, gadi, gaed, gibe, gied, gybe, idea, yagi.

-4 letters: aby, age, aid, aye, bad, bag, bay, bed, beg, bey, bid, big, bye, dab, dag, day, deb, dey, dib, die, dig, dye, gab, gad, gae, gay, ged.

 Words containing the letters "a-b-d-e-g-i-y"
 

+2 letters: beladying, bendaying.

 

+4 letters: keyboarding, piggybacked.

 

+5 letters: bigheartedly, disagreeably, gingerbready.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ABYDIGE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 42 59 44 49 47 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    -...    -.--.    -..    ..    --.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01000010 01011001 01000100 01001001 01000111 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#66 &#89 &#68 &#73 &#71 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0042 0059 0044 0049 0047 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

35365938434139

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.