Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Cuss

Definition: Cuss

Cuss

Noun

1. A persistently annoying person.

2. A boy or man; "that chap is your host"; "there's a fellow at the door"; "he's a likable cuss".

3. Profane or obscene expression usually of surprise or anger; "expletives were deleted".

Verb

1. Utter obscenities or profanities; "The drunken men were cursing loudly in the street".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "cuss" was first used in popular English literature: sometime before 1873. (references)


Synonyms: Cuss

Synonyms: blighter (n), chap (n), curse (n), curse word (n), expletive (n), fella (n), feller (n), fellow (n), gadfly (n), gent (n), lad (n), oath (n), pest (n), pesterer (n), swearing (n), swearword (n), blaspheme (v), imprecate (v), swear (v). (additional references)

Top     

Modern Usage: Cuss

DomainUsage

Screenplays

Do you have to use so many cuss words (The Big Lebowski; writing credit: Ethan Coen; Joel Coen)

Lyrics

I heard him laugh and then I heard him cuss, (A Boy Named Sue; performing artist: Johnny Cash)

Hated for for the cussin, but the hatred it made us cuss more (Awnaw; performing artist: Nappy Roots)

I won't cuss or hit ya (Baby Got Back; performing artist: SIR MIX-A-LOT)

Oh, you cuss around women and you don't even know their names then you're ("Respect Yourself"; performing artist: The Staple Singers)

Movie/TV Titles

Independent Little Cuss (1996)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Cuss

DomainTitle

Books

  • Camerer Cuss Book of Antiques Watches (reference)

  • Cuss (reference)

  • Straight Outta Compton: A Dive into Living Large, a Work Where Characters Trip, Talk Out the Side of Their Neck and Cuss Like It Was Nothing (reference)

  • The Camerer Cuss Book of Antique Watches (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Spoken Usage: Cuss

SpeakerPhrase(s)

Dick Van Dyke

I don't cuss, and I don't play cards. So I had to learn on to swear, and I had to learn to play cards. I had to learn to shuffle and deal.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Cuss

"Cuss" is generally used as a noun (singular) -- approximately 75.00% of the time. "Cuss" is used about 16 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)75%12101,599
Lexical Verb (infinitive)12.5%2245,945
Lexical Verb (base form)12.5%2245,945
                    Total100.00%16N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Cuss

Expression using "cuss": cuss word. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Cuss

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

cuss spanish words

34

cuss words

33

cuss

20

cuss french words

9

cuss in spanish words

7

cuss japanese words

6

cuss german words

6

cuss italian words

5

cuss in spanish

4

brain cam cuss gloucester gloucestershire hannah holiday home live matthew picture streaming tetbury web

3

cuss dictionary word

3

cuss word

3

cuss french in words

3

cuss list words

3

airport cuss

3

cuss pack rampage redneck

2

cuss origin words

2

cuss box

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Cuss

Language Translations for "cuss"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

tip (bloke, case, cast, character, cove, denomination, dog, dude, exemplar, exponent, guy, joker, kind, lad, merchant, model, nature, persona, sort, type), mallkim (anathema, ban, blight, curse, damn, damnation, imprecation, perdition, swearing, tarnation, vituperation), çun (boy, chappie, chappy, lad). (various references)

   

Arabic 

  

‏لعنة (anathema, ban, curse, damn, execration, imprecation, malediction), ‏إمراة لطيفة, ‏شخص (baby, bloke, body, boy, customer, diagnose, effigy, embody, guy, individual, joker, man, person, personate, scout, sort, specimen, spirit, stick). (various references)

   

Bulgarian 

  

ругатня (bad language, curse, damn, epithet, expletive, strafe, swear), ругая (abuse, be down on, call names, curse, damn, drub, get on to smb., inveigh, keelhaul, land on, rail, rate, revile, row, slang, slate, storm at, swear, swear at, vituperate, walk into, whip), никаквец (prick, punk), проклятие (anathema, bane, curse, damn, damnation, execration, imprecation, malediction, malison, perdition), проклинам (air blast, anathematize, curse, damn, darn, execrate, imprecate). (various references)

   

Czech

  

zaklení (oath, swear word, swearword), zaklít (bewitch). (various references)

   

Danish

  

bande (band, bevy, blaspheme, curse, gang, swear). (various references)

   

Dutch

  

vloeken (blaspheme, curse, swear), ketteren (blaspheme, curse, swear), godlasteren (blaspheme, curse, swear). (various references)

   

Esperanto

  

sakri (curse, swear), blasfemi (blaspheme, curse, swear). (various references)

   

Faeroese

  

svørja (curse, swear), bannast (curse, swear), banna (blaspheme, curse, damn, swear). (various references)

   

Farsi 

  

فحش(curse=), فحش دادن (Curse, Insult), نفرین کردن (Curse, Doggone), لعنت (Curse, Damn). (various references)

   

Finnish

  

herjata (abuse, blaspheme, curse, revile, swear). (various references)

   

French

  

type (customer), juron, jurer, blasphémer (curse), animal. (various references)

   

Frisian

  

flokke (blaspheme, curse, swear). (various references)

   

German

  

Schimpfwort (abusive word, curse-word, invective, swearword). (various references)

   

Greek 

  

βλασφημώ (blaspheme, curse, swear), βλασφημία (blasphemy, curse, profanity, swearing). (various references)

   

Hungarian

  

szitok (damning, swear word, swear-word), átok (anathema, ban, curse, damn, imprecation, imprecatory, malediction, malison), undok alak, pasi (cove, covey, fella, feller, sod), pasas (beggar, bloke, cat, chap, chappie, chappy, coon, cove, feller, gent, guy, joker, perisher), pacák (blighter, bloke, chappie, chappy, cod, fella, feller, guy, jay, jock, perisher, skin), kellemetlen alak (pill, sickener), káromkodás (bad language, cursing, damn, expletive, oath, profane words, profanities, profanity, swear, swear word, swearing, swear-word), hitvány fráter (rotter, shabby fellow, skunk, stinker, twerp), fráter (chuff, critter, dildo, hang-dog, impertinent, loose fish, skunk, stinker), fickó (bozo, chappie, chappy, dog, fella, feller, fellow, gay dog, guy, kipper, rotter, sirrah, varlet, walla), alak (bloke, build, chappie, chappy, configuration, cove, crock, dog, egg, figure, flasher, form, format, guy, missing link, number, roister-doister, shape, show-off, sot, stature, structure). (various references)

   

Icelandic

  

bölva (blaspheme, curse, swear). (various references)

   

Indonesian

  

sumpah (curse, oath, swear). (various references)

   

Italian

  

bestemmiare (blaspheme, curse, swear). (various references)

   

Manx

  

mollaght (curse, damn, malediction), mac mollaght (devil, hell-hound, viper, viper of person). (various references)

   

Norwegian

  

banne (blaspheme, curse, swear). (various references)

   

Pig Latin

  

usscay.(various references)

   

Portuguese

  

maldizer (badmouth, ban, bawl out, curse, imprecate, swear). (various references)

   

Romanian

  

înjura (abuse, blaspheme, curse, damn, rail, revile, swear). (various references)

   

Russian 

  

проклятие (anathema, condemnation, curse, damn, damnation, imprecation, malediction, malison, perdition, tarnation). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

zadrta osoba, psovka (bad language, curse, curse-word, expletive, oath, swear word, swearword), čudak (eccentric, geezer, nut, odd fellow, unco, weirdie). (various references)

   

Spanish

  

jurar (affirm, blaspheme, curse, pledge, swear, vow). (various references)

   

Swahili

  

kukufuru (blaspheme, curse, swear). (various references)

   

Swedish

  

typ (cat, customer, fellow, Mark, merchant, model, Mold, mortal, mould, party, pattern, schmuck, sort, type, variety), svära (blaspheme, curse, imprecate, swear, vow), individ (character, customer, individual, party, type), förbannelse (anathema, curse, execration, imprecation, malediction, maledictive, maledictory). (various references)

   

Turkish

  

tip (bakhshish, baksheesh, bugger, cast, codger, customer, cut, guy, ilk, job, Johnny, norm, number, perk, perquisite, person, pourboire, sort, specimen, style, tip, type, vintage), lanet (bleeding, curse, damn, damnation, execration, imprecation, imprecatory, malediction, malison, murrain, peevish, reprobation, swearword), küfür (a bad word, abuse, blasphemy, contumely, curse, cuss word, expletive, invective, invectives, oath, profanity, revilement, scurrility, strong language, swearing, swearword), herif (blighter, bloke, bozo, bugger, Buster, cove, customer, Dick, dog, fellow, guy, Johnny, josser, mug, sod, stooge, varlet), adam (bean, bird, bozo, Buster, chap, cookie, cooky, Dick, dog, employee, feller, fellow, fellow man, guy, Jack, joker, man, person). (various references)

   

Ukrainian

  

прокляття (anathema, ban, bane, curse, damn, damn it, damnation, darn, execration, imprecation, malediction, malison, oath, perdition), парубійко (nipper). (various references)

   

Vietnamese 

  

lời chửi rủa thằng cha, (fellow, johnny, joker, josser). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Cuss

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

blasphemare. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Cuss

Derivations

Words beginning with "cuss": cussed, cussedly, cussedness, cussednesses, cusser, cussers, cusses, cussing, cusso, cussos, cussword, cusswords. (additional references)

Words ending with "cuss": concuss, discuss, percuss, rediscuss, succuss. (additional references)

Words containing "cuss": caucussed, caucusses, caucussing, concussed, concusses, concussing, concussion, concussions, concussive, decussate, decussated, decussates, decussating, decussation, decussations, defocussed, defocusses, defocussing, discussable, discussant, discussants, discussed, discusser, discussers, discusses, discussible, discussing, discussion, discussions, focussed, focusses, focussing, hocussed, hocusses, hocussing, misfocussed, misfocusses, misfocussing, overfocussed, overfocusses, overfocussing, percussed, percusses, percussing, percussion, percussionist, percussionists, percussions, percussive, percussively, percussiveness. (additional references)


Misspellings

"Cuss" is suggested in spellcheckers for the following: cassl, ccsu, Ccus, chs, cisc, Ciss, Cissa, Cissi, coses, cosos, cozs, css, csso, csu, csuse, Cucc, cums, cuns, cus, cusa, cuse, cush, Cusk, cuso, Cussi, cust, cusx, cuz, koss, kuss, scuss, suss, Ucsf, Ucst, uss, ussf, wuss, zuss. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Cuss"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "cuss" (pronounced ku"s)
3k u" sdiscuss.
2-u" sbus, Buss, fuss, plus, pus, suss, thus, truss, us, wuss.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Cuss

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "c-s-s-u"

-2 letters: us.

 Words containing the letters "c-s-s-u"
 

+1 letter: ascus, casus, cusks, cusps, cusso, scuds, scums, scups, scuts, sucks.

 

+2 letters: causes, census, cestus, cistus, cruses, crusts, cuisse, curses, cuscus, cusecs, cuspis, cussed, cusser, cusses, cussos, custos, discus, musics, sauces, sauchs, scaups, scaurs, schuss, scours, scouse, scouts, scrubs, scrums, scubas, scuffs, sculks, sculls, sculps, scurfs, scutes, shucks, sucres, sulcus, sumacs, viscus.

 

+3 letters: accuses, arcuses, bustics, caestus, caseous, casques, casuals, casuist, catsups, causals, causers, causeys, cayuses, ceruses, cesiums, cesuras, chouses, clauses, concuss, consuls, courses, cousins, crissum, cruises, crusets, crushes, cubisms, cubists, cuestas, cuirass, cuishes, cuisses, cursers, cursors, cushats, cushaws, cuspids, cussers, cussing, customs, cutises, cutlass, discuss, duchess, escudos, excuses, fescues, ficuses, focuses, fucoses, fucuses, fuscous, fustics, hocuses, ictuses, incuses, locusts, miscues, miscuts, mucosas, mucuses, muscats, muscids, muscles, oscules, percuss, prussic, recuses, rescues, rustics, sacbuts, sacques, sacrums, sarcous, saucers, schuits, scouses, scouths, scruffs, sculpts, scyphus, secures, seduces, sheuchs, shmucks, sluices, soucars, sources, spruces, stuccos, subfusc, subsect, succahs, success, succors, succuss, suckers, suckles, sucrase, sucrose, sumachs, suspect, tusches, tussock, tussuck, uncases, uncross, upcasts, usances, viscous.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Spoken
6. Usage Frequency
7. Expressions
8. Expressions: Internet
9. Translations: Modern
10. Translations: Ancient
11. Derivations
12. Rhymes
13. Anagrams
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.