Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Bound Up

Definition: Bound Up

Bound Up

Adjective

1. Closely or inseparably connected or associated with; "his career is bound up with the fortunes of the enterprise".

2. Deeply devoted to; "bound up in her teaching"; "is wrapped up in his family".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonym: Bound Up

Synonym: wrapped up (adj). (additional references)

Top     

Crosswords: Bound Up

English words defined with "bound up": Collar of brawnprimary sex character, primary sex characteristic. (references)

Top     

Modern Usage: Bound Up

DomainUsage

Screenplays

I was bound up in a straightjacket, and my gulliver was strapped to a headrest with, like, wires running away from it. Then they clamped like lodlocks on my eyes so that I could not shut them, no matter how hard I tried (A Clockwork Orange; writing credit: Stanley Kubrick)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Historic Usage: Bound Up

AuthorDateQuotation

John Locke

1690

He is under his father's tuition and authority, till he comes to age of discretion; and then he is a freeman, at liberty what government he will put himself under, what body politic he will unite himself to: for if an Englishman's son, born in France, be at liberty, and may do so, it is evident there is no tie upon him by his father's being a subject of this kingdom; nor is he bound up by any compact of his ancestors. (Second Treatise of Government)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Bound Up

SubjectTopicQuote

Business

Typically, the higher the turnover rate, the greater the likelihood that profits would be larger and less working capital bound up in inventory. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Expressions: Bound Up

Expressions using "bound up": bound up in bound up involved wrapped up bound up with. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Bound Up

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

bound up

13
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Bound Up

Language Translations for "bound up"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

i lidhur ngushtë me (bound up with). (various references)

   

Arabic 

  

‏متاخم مع (bound up with). (various references)

   

Bulgarian 

  

свързан с (bound up with, incident). (various references)

   

Czech

  

spojený (allied, bound up with, combined, concerted, confederate, conjunct, conjunctive, connected, coupled, United). (various references)

   

French

  

engagé (bound up with). (various references)

   

Hungarian

  

nagyon el van foglalva vmivel (to be bound up in sg), nagyon érdekli vmi (to be bound up in sg), érdekelve van vmiben (have a stake in sg, to be bound up in sg). (various references)

   

Pig Latin

  

oundbay upay.(various references)

   

Romanian

  

legat de (bound up with). (various references)

   

Russian 

  

связанный с (bound up with, incident to, related to). (various references)

   

Scottish

  

cnòcaid (a young woman's hair bound up in a fillet. Founded on the Scottish cockernonny). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

nerazdvojiv (bound up with, indivisible, inherent). (various references)

   

Spanish

  

muy relacionado con (bound up with), absorbido por (bound up in). (various references)

   

Swedish

  

nära förbunden (bound up with). (various references)

   

Turkish

  

bağlı olmak (appertain, be attached to, be based on, be linked, bound up with, cleave, depend, hang, hang on, hinge on, interconnect, interdepend, pay homage to, pivot, relate, rest on, sit under, turn on, turn upon), ilgili olmak (appertain, apply, be interested in, be pertinent to, belong, bound up with, come to, connect, pertain, refer, regard, relate). (various references)

   

Turkmen 

  

юinelemek (get bound up, get entangled). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Bound Up

LanguageDateSourceGenesis Chapter 44, Verse 30
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintNun oun ean eisporeuwmai proV ton paida sou patera de hmwn kai to paidarion mh h meq' hmwn h de yuch autou ekkrematai ek thV toutou yuchV
Latin405VulgateIgitur si intravero ad servum tuum patrem nostrum et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendeat
Middle English1395WyclifThanne if I shal goo to thi seruaunt, oure fader, and the child were thens, sith the lijf of hym hongith of the lijf of this,
Renaissance English1526TyndaleNow therfore whe I come to thy servaunt my father yf the lad be not with me: seinge that his lyfe hageth by the laddes lyfe
Jacobean English1611King JamesNow therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
Victorian English1833WebsterNow therefore, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; (seeing that his life is bound up in the lad's life)
Basic English1964OgdenIf then I go back to your servant, my father, without the boy, because his life and the boy's life are one,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Bound Up

LanguageGenesis Chapter 44, Verse 30
CebuanoBusa karon, kong moabut ako sa imong ulipon nga akong amahan, ug dili makauban kanako ang batan-on, sanglit ang iyang kinabuhi nalanggikit sa kalag sa bata;
CroatianAko sad doðem k tvome sluzi, ocu svome, a mladiæ - èiji je život tako povezan s njegovim - ne bude s nama,
DanishKommer jeg derfor hjem til din Træl, min Fader, uden at Drengen. ved hvem han hænger med hele sin Sjæl, er med,
FinnishJos minä siis tulisin kotiin palvelijasi, isäni, luo eikä meillä olisi mukanamme nuorukaista, johon hän on kaikesta sielustaan kiintynyt,
FrenchMaintenant, si je retourne auprès de ton serviteur, mon père, sans avoir avec nous l`enfant l`âme duquel son âme est attachée,
GermanNun, so ich heimkäme zu deinem Knecht, meinem Vater, und der Knabe wäre nicht mit uns, an des Seele seine Seele hanget,
HungarianHa tehát most visszamenéndek a te szolgádhoz, az én atyámhoz, és e fiú nem lesz velünk, mivelhogy annak lelke ennek lelkéhez van nõve,
Indonesian-Bahasa Sehari-hari"Karena itu, Tuanku," kata Yehuda kepada Yusuf, "jika hamba kembali kepada ayah kami tanpa adik kami itu, pasti ayah kami akan meninggal. Nyawanya bergantung kepada anak itu, dan ia sudah begitu tua sehingga kesedihan yang kami datangkan kepadanya itu akan mengakibatkan kematiannya.
Indonesian-Terjemahan LamaSebab itu, jikalau patik mendapatkan hamba tuanku, bapa patik, maka budak ini tiada serta dengan patik, tegal nyatalah nyawa bapa itu bergantung kepada nyawa budak ini,
MaoriHeoi, ki te haere atu ahau ki tau pononga, ki toku papa, a kahore taua tamaiti i a matou; kei roto nei hoki i tona wairua tona wairua e paihere ana;
NorwegianSkal jeg nu komme hjem til din tjener min far, og gutten, som han henger ved med hele sin sjel, ikke er med oss,
PortugueseAgora, pois, se eu for ter com o teu servo, meu pai, e o menino não estiver conosco, como a sua alma está ligada com a alma dele,   
RumanianAcum, dacq mq voi kntoarce la robul tqu, tatql meu, fqrq sq avem cu noi bqiatul de sufletul cqruia este nedeslipit sufletul lui,
RussianфЕ ЕТШ ЕУМЙ С ТЙ"Х Л ТБ'Х ФЧПЕНХ, ПФ"Х ОБЫЕНХ, Й ОЕ 'Х"ЕФ У ОБНЙ ПФТПЛБ, У "ХЫЕА ЛПФПТПЗП УЧСЪБОБ "ХЫБ ЕЗП,
SpanishAhora pues, cuando llegue yo a tu siervo, mi padre, si el joven no está conmigo, como su vida está tan ligada a la de él,
SwedishOm jag alltså kommer hem till din tjänare, min fader, utan att vi hava med oss ynglingen, som vår faders hjärta är så fäst vid,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Bound Up

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: upbound.

Words within the letters "b-d-n-o-p-u-u"

-2 letters: bound, pound.

-3 letters: bond, bund, pond, undo, updo, upon.

-4 letters: bod, bop, bud, bun, don, dub, dun, duo, dup, nob, nod, nub, oud, pod, pub, pud, pun, udo, upo.

-5 letters: bo, do, no, nu, od, on, op, un, up.

 Words containing the letters "b-d-n-o-p-u-u"
 

+4 letters: superabound.

 

+5 letters: superabounds.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Quotations: Historic
6. Quotations: Non-fiction
7. Expressions
8. Expressions: Internet
9. Translations: Modern
10. Bible Trace
11. Anagrams
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.