Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: RUMMAGING |
RUMMAGINGPersonal pronoun & verb & noun1. Of Rummage |
Date "RUMMAGING" was first used in popular English literature: sometime before 1719. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | The seamen at their landing observed my canoe, and rummaging it all over, easily conjectured that the owner could not be far off. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "RUMMAGING" is generally used as a lexical verb (-ing form) -- approximately 97.33% of the time. "RUMMAGING" is used about 75 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (-ing form) | 97.33% | 73 | 39,105 |
| Noun (singular) | 2.67% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 75 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "RUMMAGING": rummaging around. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "RUMMAGING"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
German | wühlerei (agitation, burrowing, digging, rooting, slogging). (various references) | ||||||||||||||||
Italian | tramestio. (various references) | ||||||||||||||||
Japanese Kanji | 漁り (fishing, rummaging search, search), "れと同じ (complaining about various things, confusion, easily, effortlessly, game of make-believe, huddle, in this way, jarring sound, jumble, like this, mess, misspelling of "ko n ba n ha", misspelling of "kon ni chi ha", mix, rummaging sound, small and round thing rolling, so, something done together, something that changes frequently, such, suddenly, the same as this, trouble, utterly). (various references) | ||||||||||||||||
Japanese Katakana | "そ"そ (jarring sound, rummaging sound), あさり (fishing, rummaging search, search, short-necked clam). (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | ummagingray scotocitor (scrounger). (various references) ubairt (rummaging amoung heavy articles). (various references) | ||||||||||||||||
Derivations | |
Words ending with "RUMMAGING": scrummaging. (additional references) | |
| |
"RUMMAGING" is suggested in spellcheckers for the following: rammaging, reimagine, remaging, rumaging, Rummenigge. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "RUMMAGING" (pronounced ru"mijing) |
| 5 | -m i j i ng | damaging, imaging. |
| 4 | -i j i ng | acknowledging, averaging, disparaging, encouraging, foraging, hemorrhaging, leveraging, messaging, micromanaging, mismanaging, mortgaging, packaging, pillaging, presaging, ravaging, repackaging, salvaging, savaging. |
| 3 | -j i ng | aging, alleging, arbitraging, arranging, avenging, besieging, bridging, bulging, challenging, changing, charging, converging, cringing, discharging, discouraging, disengaging, dislodging, diverging, divulging, dodging, dredging, edging, emerging, engaging, enlarging, enraging, exchanging, fledging, forging, fudging, gauging, gouging, grudging, hedging, indulging, infringing, judging, lodging, lounging, lunging, managing, merging, mischarging, nudging, obliging, outraging, overcharging, paging, pledging, plunging, purging, raging, rampaging, ranging, rearranging, recharging, resurging, scavenging, scrounging, shortchanging, splurging, staging, surging, trudging, unchanging, urging, verging, waging. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-g-g-i-m-m-n-r-u" | |
-2 letters: arguing, gamming, gauming, gumming, ramming. | |
-3 letters: arming, gaming, granum, magnum, margin, muggar, muring, raging, rumina, urging. | |
-4 letters: aging, gamin, garni, grain, gumma, imaum, inarm, ruing, unarm, unrig. | |
-5 letters: agin, airn, amin, amir, arum, gain, gang, gaum, gaun, gaur, giga, girn, gnar, gram, gran, grig, grim, grin, grum, guan, guar, imam, magi, maim, main, mair. | |
| Words containing the letters "a-g-g-i-m-m-n-r-u" | |
+2 letters: scrummaging. | |
+5 letters: megasporangium. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 55 4D 4D 41 47 49 4E 47 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. ..- -- -- .- --. .. -. --. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01010101 01001101 01001101 01000001 01000111 01001001 01001110 01000111 |
HTML Code (1990) (references)R U M M A G I N G |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0055 004D 004D 0041 0047 0049 004E 0047 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)525547473541434841 |
| 1. Definition 2. Usage: Commercial 3. Images: Slideshow 4. Quotations: Fiction | 5. Usage Frequency 6. Expressions 7. Translations: Modern 8. Derivations | 9. Rhymes 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; Italianer, Italiaans, Italiaan, شخص إيطالي, اللغة الإيطالية, الإيطالي, إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian; Roemeen, rumun, Rumanu, румънски език, румънски, румънец, Romanyan, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, roumain, Roemeensk, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, romanés, român, румын, румынский, rumunski, rumunski jezik, rumano, rumänsk, румунська мова, румун, румунський, румунка, for Romanian; Skots, skocez, шотландски, 苏 兰, skotský, Schots, skotskur, skotlantilainen, écossais, schottisch, σκωτσέζικο, σκωτικόσ, skót, skozur, scozzese, 스"틀랜", Albinagh, escocês, scoţian, шотландский, škotski jezik, škotski, škotlanđani, escocés, skotsk, iskoçyalı, шотланський, шотландці, шотландський діалект, for Scottish; |