Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

FORFEND

Definition: FORFEND

FORFEND

Transitive verb

1. To prohibit; to forbid; to avert.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "FORFEND" was first used in popular English literature: sometime before 1591. (references)

Note: Forfend \For*fend"\, transitive verb. [Prefix for- fend. See Forewend.]. (Websters 1913)


Synonyms within Context: FORFEND

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Defense

Verb: defend, forfend, fend; shield, screen, shroud; engarrison; fend round; (circumscribe); fence, entrench, intrench; guard; (keep safe); guard against; take care of; (vigilance); bear harmless; fend off, keep off, ward off, beat off, beat back; hinder.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: FORFEND

English words defined with "FORFEND": Forefend. (references)

Top     

Usage Frequency: FORFEND

"FORFEND" is generally used as a noun (singular) -- approximately 85.71% of the time. "FORFEND" is used about 7 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)85.71%6143,867
Noun (proper)14.29%1339,140
                    Total100.00%7N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: FORFEND

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

forfend

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: FORFEND

Language Translations for "FORFEND"; alternative meanings/domain in parentheses.

German

  

verhüten (avoid, guard against, prevent, to forfend). (various references)

   

Italian

  

prevenire (anticipate, arrive before, forestall, forewarn, inform, precede, prevent). (various references)

   

Pig Latin

  

orfendfay

   

Romanian

  

îndepãrta o nenorocire luând mãsuri de prevenire. (various references)

   

Spanish

  

cautelar (prevent). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations: FORFEND

Derivations

Words beginning with "FORFEND": forfended, forfending, forfends. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: FORFEND

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-f-f-n-o-r"

-1 letter: doffer, fonder, offend.

-2 letters: drone, frond, offed, offer, redon.

-3 letters: doer, doff, done, dore, fend, feod, fern, fond, ford, fore, froe, nerd, node, redo, rend, rode.

-4 letters: den, doe, don, dor, eff, end, eon, ern, fed, fen, fer, foe, fon, for, fro, nod, nor, ode, off, one, ore, red, ref, rod, roe.

-5 letters: de, do.

 Words containing the letters "d-e-f-f-n-o-r"
 

+1 letter: forefend, forfends, offender.

 

+2 letters: affronted, forefends, forfended, offenders.

 

+3 letters: forefended, forfending, offprinted.

 

+4 letters: fanfaronade, forefending, unfortified.

 

+5 letters: fanfaronades, unaffordable.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: FORFEND


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

46 4F 52 46 45 4E 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..-.    ---    .-.    ..-.    .    -.    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000110 01001111 01010010 01000110 01000101 01001110 01000100

HTML Code (1990) (references)

&#70 &#79 &#82 &#70 &#69 &#78 &#68

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0046 004F 0052 0046 0045 004E 0044

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

40495240394838

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage Frequency
4. Expressions: Internet
5. Translations: Modern
6. Derivations
7. Anagrams
8. Orthography
9. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏المانية, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German;
Italianer, Italiaans, Italiaan, ‏شخص إيطالي, ‏اللغة الإيطالية, ‏الإيطالي, ‏إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian;
Roemeen, rumun, Rumanu, румънски език, румънски, румънец, Romanyan, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, roumain, Roemeensk, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, romanés, român, румын, румынский, rumunski, rumunski jezik, rumano, rumänsk, румунська мова, румун, румунський, румунка, for Romanian;
Spaans, Spaanse taal, spanjoll, ‏اللغة الأسبانية, ‏الأسبانية, ‏أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish;