Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Firmament |
FirmamentNoun1. The apparent surface of the imaginary sphere on which celestial bodies appear to be projected. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "firmament" was first used: sometime around 1250. (references) |
Etymology: Firmament \Fir"ma*ment\, noun. [Latin expression firmamentum, from firmare to make firm: compare to the French expression firmament. See Firm, v.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Bible | Firmament from the Vulgate firmamentum, which is used as the translation of the Hebrew _raki'a_. This word means simply "expansion." It denotes the space or expanse like an arch appearing immediately above us. They who rendered _raki'a_ by firmamentum regarded it as a solid body. The language of Scripture is not scientific but popular, and hence we read of the sun rising and setting, and also here the use of this particular word. It is plain that it was used to denote solidity as well as expansion. It formed a division between the waters above and the waters below (Gen. 1:7). The _raki'a_ supported the upper reservoir (Ps. 148:4). It was the support also of the heavenly bodies (Gen. 1:14), and is spoken of as having "windows" and "doors" (Gen. 7:11; Isa. 24:18; Mal. 3:10) through which the rain and snow might descend. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
| To see the firmament illuminated and filled with the heavenly hosts, denotes great spiritual research, but a final pulling back on Nature for sustenance and consolation. You will often be disappointed in fortune also. To see people you know in the firmament, signifies that they are about to commit some unwise act through you, and others must be the innocent sufferers. Great disasters usually follow this dream. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... | |
Space | The celestial sphere and the collection of stars whose position is fixed on it. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: FirmamentSynonyms: celestial sphere (n), empyrean (n), heavens (n), sphere (n), vault of heaven (n), welkin (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Multitude | Thick coming, many more, more than one can tell, a world of; no end of, no end to; cum multis aliis; thick as hops, thick as hail; plenty as blackberries; numerous as the stars in the firmament, numerous as the sands on the seashore, numerous as the hairs on the head; and what not, and heaven knows what; endless; (infinite). |
World | Heavens, sky, welkin, empyrean; starry cope, starry heaven, starry host; firmament; Midgard; supersensible regions; varuna; vault of heaven, canopy of heaven; celestial spaces. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Firmament |
| English words defined with "firmament": firmamental ♦ mirror ♦ Supercelestial ♦ With. (references) |
| Specialty definitions using "firmament": Create. Make ♦ Dog-star ♦ Firmament, firmament stone ♦ Nine Spheres ♦ Satan's Journey to Earth. (references) |
| Non-English Usage: "Firmament" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. French (firmament), German (firmament, heavens), Romanian (firmament, heaven, sky), Swedish (firmament). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Drohende Wolken am Firmament (1918) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Daniel Webster | Knowledge, in truth, is the great sun in the firmament. Life and power are scattered with all its beams. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | At the moment you least expect it, God placards a meteor on the wall of the firmament. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | The firmament was as a scroll rolled away. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Firmament" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Firmament" is used about 45 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 45 | 50,900 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
firmament | 38 |
firmament mechelen | 3 |
firmament formatie | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "firmament"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | qiell (blue, empyrean, heaven, sky, welkin), kupë qiellore (concave, dome, heaven, hemisphere, vault). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | قبة الزرقاء, السماء (blue, canopy, empyrean, sky, vault). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | небесната твърд (empyrean). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 霄 (heaven, to copy, to hit, to record), '天 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | obloha (blue, garnish, heavens, sky). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | taivaankansi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | firmament. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Himmelszelt. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ουράνιοσ θόλοσ (celestial concave). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | שמים (heaven, sky), רקיע (canopy, expanse, heaven, sky). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | megerõsítés (affirmation, confirmation, consolidation, corroboration, fortification, ratification, reinforce, reinforcement), égbolt (azure, canopy of heaven, cope of heaven, heaven, sky, vault). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | cakrawala (heavens, horizon, sky). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | casa (dormitory, establishment, family, firm, flat, home, house, houseboat, household, labelable, place). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 天空 (air, ether, sky), 大空 (heaven, the sky), 一天 (the whole sky). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | おおぞら (heaven, the sky), いって" (a turn, complete change, dot, only a little, only one, particle, point, speck, the whole sky), て"くう (air, ether, sky). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | irmamentfay fixar (affix, allocate, append, appoint, assign, clench, cling to, define, determine, engraver, fasten, fix, get caught on, impair, joggle, Lodge, make fast, nail, pin, pitch, plant, put, record, rivet, root, secure, steady, tie), firmamento (azure, cope of heaven, domed, heaven, sky, sphere, welkin). (various references) firmament (heaven, sky), cer (air, atmosphere, clime, heaven, high, paradise, skies, sky). (various references) небесный свод (canopy of heaven, concave, cope of heaven, dome of heaven). (various references) speur (heaven, the heaven, the sky). (various references) nebeski svod (cope: the cope of heaven, heaven, welkin). (various references) firmamento. (various references) firmament, fäste (anchorage, attachment, bracket, cantilevered beam, corbel, fastener, fastness, hilt, hold, insertion, purchase, receptacle, root, shaft, stronghold), himmel (gee, good heavens, goodness gracious, gracious me, heaven, man, my hat, sky), himlavalv (canopy, heavens). (various references) sema (heaven, sky, welkin), gök kubbe (canopy of heaven, the blue vault, vault of heaven, welkin), gök (celestial, heaven, sky, the blue). (various references) твердінь небесна. (various references) bầu trời. (various references) ffurfafen (sky), nwyfre (sky), entrych (height, zenith). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | firmamentum. (various references) |
| Avestan | 200-600 | thwâshahe. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 1, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eqeto autouV o qeoV en tw sterewmati tou ouranou wste fainein epi thV ghV |
| Latin | 405 | Vulgate | Et posuit eas in firmamento caeli ut lucerent super terram |
| Old English | 990 | West Saxon | Ond gesette hi on ðære heofenan, ðæt hi scinon ofer eorðan, |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he putte hem in the firmament of heuene, that thei shulden yyue liyt vpon the erthe, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And God put them in the fyrmament of heaven to shyne vpon the erth |
| Jacobean English | 1611 | King James | And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, |
| Victorian English | 1833 | Webster | And God set them in the firmament of the heaven, to give light upon the earth. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And God put them in the arch of heaven, to give light on the earth; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 1, Verse 17 |
| Cebuano | Ug gibutang sila sa Dios sa hawan sa langit, aron magaiwag sa ibabaw sa yuta, |
| Chinese | 就 把 這 些 光 " 列 在 天 空 、 普 照 在 地 上 、 |
| Croatian | I Bog ih postavi na svod nebeski da rasvjetljuju zemlju, |
| Danish | og Gud satte dem på Himmelhvælvingen til at lyse på Jorden |
| Dutch | En God stelde ze in het uitspansel des hemels, om licht te geven op de aarde. |
| Finnish | Ja Jumala pani ne taivaanvahvuuteen, paistamaan maan päälle |
| French | Dieu les plaça dans l`étendue du ciel, pour éclairer la terre, |
| German | Und Gott setzte sie an die Feste des Himmels, daß sie schienen auf die Erde |
| Haitian Creole | Li mete yo nan syèl la pou klere latè a, |
| Hungarian | És helyezteté Isten azokat az ég mennyezetére, hogy világítsanak a földre; |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Allah menempatkan benda-benda terang itu di langit untuk menerangi bumi, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka ditaruh Allah akan dia dalam bentangan langit akan memberi terang di atas bumi, |
| Italian | Dio le pose nel firmamento del cielo per illuminare la terra |
| Maori | A whakanohoia ana aua mea e te Atua ki te kiko o te rangi, hei whakamarama mo te whenua, |
| Norwegian | Og Gud satte dem på himmelhvelvingen til å lyse over jorden |
| Portuguese | E Deus os pôs no firmamento do céu para alumiar a terra, |
| Rumanian | Dumnezeu i -a awezat kn kntinderea cerului, ca sq lumineze pqmkntul, |
| Swedish | Och Gud satte dem på himmelens fäste till att lysa över jorden, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "firmament": firmamental, firmaments. (additional references) | |
| |
"Firmament" is suggested in spellcheckers for the following: farmament, fermament, firament, firmamant, firmamentum, firmanent, forminant. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "firmament" (pronounced 'Fir"ma*ment'): Abandonment, Abasement, Abashment, Abatement, Abetment, Abiliment, Abjurement, Abodement, Abolishment, Aborsement, Abortment, Abridgment, Absentment, Abutment, Acclimatement, Accompaniment, Accomplishment, Accordment, Accouchement, Accouplement, Accroachment, Accrument, Accusement, Acharnement, Acknowledgment, Acquirement, Acquitment, Additament, Adjournment, Adjudgment, Adjument, Adjustment, Admonishment, Adorement, Adornment, Advancement, Advertisement, Advisement, Affamishment, Affeerment, Afforcement, Afforciament, Affordment, Affranchisement, Affrayment, Affreightment, Affrightment, Aggrandizement, Aggroupment, Agistment. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-f-i-m-m-n-r-t" | |
-2 letters: fainter, fireman, marmite, minaret, raiment. | |
-3 letters: airmen, ammine, etamin, fainer, famine, firman, imaret, immane, infare, inmate, maftir, maimer, marine, marten, martin, merman, minter, ratine, remain, remint, retain, retina, tamein, tammie. | |
-4 letters: afire, afrit, after, aimer, ament, amine, anime, antre, armet, entia, faint, feint, feria, fermi, finer, frame, frena, inarm, inert, infer, infra, inter. | |
| Words containing the letters "a-e-f-i-m-m-n-r-t" | |
+1 letter: firmaments. | |
+2 letters: firmamental. | |
+4 letters: microfilament. | |
+5 letters: ferrimagnetism, ferromagnetism, microfilaments. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 69 72 6D 61 6D 65 6E 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. .. .-. -- .- -- . -. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01101001 01110010 01101101 01100001 01101101 01100101 01101110 01110100 |
HTML Code (1990) (references)F i r m a m e n t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0069 0072 006D 0061 006D 0065 006E 0074 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)407584796779718086 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.