Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Bridle |
BridleNoun1. Headgear for a horse; includes a headstall and bit and reins to give the rider or driver control. 2. The act of restraining power or action or limiting excess; "his common sense is a bridle to his quick temper". Verb1. Put a bridle on; "bridle horses". 2. Respond to the reins, as of horses. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "bridle" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definitions |
Industry | Headgear with which a horse is governed and restrained; consists of headstall, bit and reins. Source: European Union. (references) |
Bible | Bridle Three Hebrew words are thus rendered in the Authorized Version. (1.) Heb. _mahsom'_ signifies a muzzle or halter or bridle, by which the rider governs his horse (Ps.39:1). (2.) _Me'theg_, rendered also "bit" in Ps. 32:9, which is its proper meaning. Found in 2 Kings 19:28, where the restraints of God's providence are metaphorically styled his "bridle" and "hook." God's placing a "bridle in the jaws of the people" (Isa. 30:28; 37:29) signifies his preventing the Assyrians from carrying out their purpose against Jerusalem. (3.) Another word, _re'sen_, was employed to represent a halter or bridle-rein, as used Ps. 32:9; Isa. 30:28. In Job 30:11 the restraints of law and humanity are called a bridle. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Dream Interpretation | To dream of a bridle, denotes you will engage in some enterprise which will afford much worry, but will eventually terminate in pleasure and gain. If it is old or broken you will have difficulties to encounter, and the probabilities are that you will go down before them. A blind bridle signifies you will be deceived by some wily enemy, or some woman will entangle you in an intrigue. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Food & Agriculture | The rope usually of wire, between otter board and net or dan leno or legs. Source: European Union. (references) |
Industry | In parachutes:a)A multi-legger strop. b)One or more lines or webbings connecting the pilot chute with the vertex or the deployment bag of one or more parachutes. Source: European Union. (references) |
Literature | Bridle To bite on the bridle is to suffer great hardships. The bridle was an instrument for punishing a scold; to bite on the bridle is to suffer this punishment. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: BridleSynonyms: check (n), curb (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Caution | Think twice, look before one leaps, count the cost, look to the main chance, cut one's coat according to one's cloth; feel one's ground, feel one's way; see how the land lies; (foresight); wait to see how the cat jumps; bridle one's tongue; reculer pour mieux sauter; (prepare); let well alone, let well enough alone; let sleeping dogs lie, ne pas reveiller le chat qui dort. |
Husbandry | Verb: tame, domesticate, acclimatize, breed, tend, break in, train; cage, bridle,. (restrain). |
Method | Roadway, pathway, stairway; express; thoroughfare; highway; turnpike, freeway, royal road, coach road; broad highway, King's highway, Queen's highway; beaten track, beaten path; horse road, bridle road, bridle track, bridle path; walk, trottoir, footpath, pavement, flags, sidewalk; crossroad, byroad, bypath, byway; cut; short cut; (mid-course); carrefour; private road, occupation road; highways and byways; railroad, railway, tram road, tramway; towpath; causeway; canal; (conduit); street; (abode); speedway. |
Pride | Verb: be proud; Adjective: put a good face on; look one in the face; stalk abroad, perk oneself up; think no small beer of oneself; presume, swagger, strut; rear one's head, lift up one's head, hold up one's head; hold one's head high, look big, take the wall, " bear like the Turk no rival near the throne ", carry with a high hand; ride the high horse, mount on one's high horse; set one's back up, bridle, toss the head; give oneself airs; (assume); boast. |
Prison | Yoke, collar, halter, harness; muzzle, gag, bit, brake, curb, snaffle, bridle; rein, reins; bearing rein; martingale; leading string; tether, picket, band, guy, chain; cord; (fastening); cavesson, hackamore, headstall, jaquima, lines, ribbons. |
Resentment | Fly into a rage, fall into a rage, get into a rage, fly into a passion; bridle up, bristle up, froth up, fire up, flare up; open the vials of one's wrath, pour out the vials of one's wrath. |
Restraint | Enchain; fasten; (join); fetter, shackle; entrammel; bridle, muzzle, hopple, gag, pinion, manacle, handcuff, tie one's hands, hobble, bind hand and foot; swathe, swaddle; pin down, tether; picket; tie down, tie up; secure; forge fetters; disable, hamstring (incapacitate). |
Taciturnity | Verb: be silent; adj.; keep silence, keep mum; hold one's tongue, hold one's peace, hold one's jaw; not speak.; say nothing, keep one's counsel; seal the lips, close the lips, button the lips, zipper the lips, put a padlock on the lips, put a padlock on the mouth; put a bridle on one's tongue; bite one's tongue, keep one's tongue between one's teeth; make no sign, not let a word escape one; keep a secret; not have a word to say; hush up, hush, lay the finger on the lips, place the finger on the lips; render mute. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Bridle |
| English words defined with "bridle": At hand ♦ Bitless, Bowline bridle, Branches of a bridle, Branks, bridle at, Bridle cable, Bridle hand, Bridle iron, bridle path, Bridle rein, Bridle road, Bridle track, bridle up, Bridle wrist, Bridled, Bridler, Bridling ♦ Chak, check, cheekpiece, Crownpiece, curb ♦ Ebrillade, Eyeflap ♦ flying horse ♦ headpiece, headstall ♦ Masticador, Musrol ♦ Noseband ♦ Pegasus ♦ Scatch, Spurway ♦ Throatlatch ♦ Unbridle. (references) |
| Specialty definitions using "bridle": BASTING-MACHINE OPERATOR, Bridle, bridle bar, Bridle Bits, bridle chain, bridle hitch, bridle rod ♦ GAB, GOB, GOB STRING ♦ HARNESS MAKER, Horse ♦ Knot and Bridle ♦ NOB GIRDER ♦ rein back ♦ spreading wire ♦ To NAB GIRDER ♦ Walton Bridle, Witch's Bridle. (references) |
| Etymologies containing "bridle": Bridoon ♦ Effrenation ♦ Fraenulum. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Murder on a Bridle Path (1936) Golden Bridle (1929) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Periodicals |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Plummer caught her bridle rein : Stay where you are, he said. Credit: Library of Congress. | ![]() | Walter Latta with saddle and bridle. Bozeman, Montana. Credit: Library of Congress. |
![]() | American Legion Horse Show in Wheaton, Maryland. Man standing by a horse and holding it by its bridle I. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Alexander Herzen | You can no more bridle passions with logic than you can justify them in the law courts. Passions are facts and not dogmas. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | I described, as well as I could, our way of riding, the shape and use of a bridle, a saddle, a spur, and a whip, of harness and wheels. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Bridle" is generally used as a noun (singular) -- approximately 88.18% of the time. "Bridle" is used about 220 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 88.18% | 194 | 22,014 |
| Noun (proper) | 7.73% | 17 | 85,106 |
| Lexical Verb (infinitive) | 2.73% | 6 | 143,867 |
| Lexical Verb (base form) | 1.36% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 220 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "bridle". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Resen | N/A | Biblical | A bridle or bit |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "bridle": Bowline bridle ♦ Branches of a bridle ♦ bridle at ♦ Bridle cable ♦ Bridle hand ♦ Bridle iron ♦ bridle path ♦ Bridle port ♦ Bridle rein ♦ Bridle road ♦ Bridle track ♦ bridle up ♦ Bridle way ♦ Bridle wrist ♦ give a horse the bridle ♦ scolding bridle. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "bridle": bridle-bit, bridle-path, bridle-rein, bridle-riders, bridle-riding, bridle-roads. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "bridle"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | bedwing (check, control, govern, restrain, rule). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | vë frenin, kapistër (halter, headstall, rein, reins, snaffle), fre (rein, reins, snaffle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | كبت (check, contain, down, hold, hold back, inhibit, inhibition, keep, keep back, repress, repression, restrain, restraint, stifle, subdue, suppress, suppression, withhold), كبح (arrest, check, contain, control, curb, hamper, hinder, hold, hold back, inhibit, inhibition, keep back, keep down, keep under control, leash, master, press, prevent, rein, repress, repression, restrain, restraint, steady, subdual, subdue, suppress, suppression, tame, withhold), مكبح (brake, inhibitory, restrained), لجم (rein), لجام (curb, rein), قيد (bind, bond, chain, check, confine, derestrict, enchain, entry, fetter, handcuff, hold back, impose restrictions on, item, limit, limitation, manacle, qualify, record, register, restrain, restrict, restriction, rope, set bounds to, set down, shackle, tie, tie up), قمع (check, crush, funnel, put down, quash, quell, repress, repression, restrain, stamp down, subdue, suppress, suppression), شموخ بالأنف, شمخ بأنفه. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Blackfoot | sotsskímaa'tsis. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | юзда (curb, rein), слагам юзда на, халка в която влиза резе, вирвам нос, ограничител (detent, stop), обуздаване (curb, repression, restraint), обуздавам (bit, chastise, curb, hamshackle, harness, leash, manage, quell, rein in, repress, restrain, school, smother, steady), лигамент (ligament), бридел, поводи (lead). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 鞚 (a hammer, pound, reins, to hammer), 韁 (reins), ", 轡 (reins), 靮 (reins). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | uzda (curb, rein). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | traekvalseanordning, streng (bead, billet, cast strand, chorda, cord, fillet, funiculus, hank, slip, strand, string, tendon, tined chain), mellemline (sweep, sweep *, sweepline), hovedtoej, forbindelsesline, adhærence (cord). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | toom (check, restraints), breidel (check, restraints), betomen (check, restrain), beteugelen (check, restrain), bedwingen (check, restrain). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | brido (check, restraints), bridi (check, restrain). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | binda (bind, braid, check, connect, join, knit, plait, restrain, tie, tie up, twine, wreathe), tjóðra (check, restrain). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | کنترل کردن (Control, Govern, Qualify), قید (Adverb, Assurance, Bind, Clog, Constraint, Encumbrance, Hamper, Manacle, Proviso, Qualification, Reservation, Rocker, Shackle, Tie), عنان (Rein), جلوگیری کردن از (Check, Repel, Restrain), افسار (Halter, Rein, Tether), رام کردن (Daunt, Gentle, Master, Subdue), دهه کردن . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | yhdyspunos (strop), pidennysköysi (sweep *), harus (backstay, leg, spreader, spreading wire, stay, sweep *). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | bride (bride). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | zaum (check, restraints), Zaumzeug (headgear). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | χαλινάρι (curb, rein, snaffle), χαλιναγωγώ (bit, curb, rein). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | למת' (curb, rein, restrain, toggle), לרתום (bind, curb, harness, hitch, team), לרסן (curb, restrain), רסן (check, curb, rein, restraint). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | kantár (lines, reins, ribbons). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | mengekang (curb, pull in the reins, trammel), menahan (bate, curb, detain, endure, keep back, retain, weather, withhold, withstand), kekangan, kekang (reins, trammel). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | briglia (rein). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 手綱 (reins). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | たづな (reins). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 삐 (rein, reins). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | tead kianglee, streeaney (check, contain, containment, control, curb, rein, restrain, retard, retardation), scannane ny chengey. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | bissel, tøyle. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papago | pilin. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | idlebray freio (bit, brake, break, curb, restraint, restraints, shoe, snaffle), amarra (bond, cable, fast, fasting, hawser, lashing, patronage). (various references) bridã (ladder), struni (curb, restrain), pune frâu, labã-de-gâscã, hãţui, frâu (curb, rein, reins, restraint, ribbon), cãpãstru (halter), înfrâna (curb, refrain, restrain, tame, vanquish). (various references) kantarmas. (various references) узда (curb), взнуздывать, повод (bridle-rein, cause, halter, matter, motive, occasion, rein). (various references) srian (a bridle, rein). (various references) zauzdati (rein), uzda (curb, rein), pokazati preziranje. (various references) reprimir (check, control, fight down, govern, keep back, put down, quash, quell, repress, restrain, rule, suppress), frenillo (cord, martingale), contener (bottle up, check, comprise, contain, control, enclose, govern, hold, hold back, hold in, include, incorporate, intercept, keep back, keep down, keep in, press back, restrain, rule, run by, smother, suppress), brida (flange, rein). (various references) tygla (chasten, check, curb, hold in, pull, rein, rein in, restrain), tygel (check, curb, rein), betsla (bit). (various references) บังเหียน. (various references) başkaldırmak (contravene, oppose, rebel, revolt, revolt against, riot, rise against), zaptetmek (capture, contain, govern, hold back, hold down, hold in, keep down, possess oneself of, reave, seize, stifle, subjugate, suppress, swallow), yular (halter, headgear, headstall), karşı gelmek (argue, beard, buck, controvert, cut across, defy, go against, object to, oppose, recalcitrate, transgress), gem vurmak (curb, fit the bit, rein back), gem (bit, curb, gag bit), frenlemek (bottle up, brake, check, contain, curb, govern, keep in, rein back, restrain, retard), dizginlemek (keep a tight rein on, rein back, rein in, restrain), dizgin (bit, headgear, headstall, rein). (various references) uяanlamak, uяan, kelleki. (various references) стримувати (abate, bound, chasten, check, coerce, constrain, contain, control, curb, deter, dominate, hold in, inhibit, moderate, pocket, rein, restrain, stay, stop, suppress, swaddle, swallow, temper), вуздечка (snaffle), загнуздувати (bit), задаватися (give oneself airs, seem), повід (rein), перешкода (back-set, baffle, balk, bar, barricade, barrier, block, check, clog, contrariety, countercheck, cramp, cumber, dike, disability, discouragement, drawback, dyke, encumbrance, handicap, hindrance, hitch, hold back, interference, leap, marplot, nuisance, obex, objection, obstacle, obstruction, obstructive, occlusor, preclusion, pullback, stop, trammels, traverse, wall). (various references) dây cương (bridle-rein). (various references) ffrwyno (curb), ffrwyn. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | ekiri. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | freno, frenum, infrenabis, infrenabo. (various references) |
| Late Latin | 300-700 | refrenere. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 26, Verse 3 |
| Latin | 405 | Vulgate | Flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentium |
| Middle English | 1395 | Wyclif | A scourge to an hors, and a bernacle to an asse; and a yerde in the reg of vnprudent men. |
| Jacobean English | 1611 | King James | A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. |
| Victorian English | 1833 | Webster | A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. |
| Basic English | 1964 | Ogden | A whip for the horse, a mouth-bit for the ass, and a rod for the back of the foolish. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 26, Verse 3 |
| Cebuano | ¶ Usa ka pudlos alang sa kabayo, usa ka busal alang sa asno, Ug ang usa ka bunal alang sa likod sa mga buang. |
| Chinese | 鞭 子 是 為 " 馬 . 轡 是 為 ' 驢 . 刑 杖 是 為 " 愚 昧 人 的 背 。 |
| Croatian | Biè konju, uzda magarcu, a šiba leðima bezumnika. |
| Danish | Svøbe for Hest, Bidsel for Æsel og Ris for Tåbers Ryg. |
| Dutch | Een zweep is voor het paard, een toom voor den ezel, en een roede voor den rug der zotten. |
| Finnish | Hevoselle ruoska, aasille suitset, tyhmille vitsa selkään! |
| French | Le fouet est pour le cheval, le mors pour l`âne, Et la verge pour le dos des insensés. |
| German | Dem Roß eine Geißel und dem Esel einen Zaum und dem Narren eine Rute auf den Rücken! |
| Haitian Creole | ¶ Fwèt pou chwal, baboukèt pou bourik, baton pou do moun ki san konprann. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Keledai harus dikenakan kekang, kuda harus dicambuk, demikian juga orang bodoh harus dipukul. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Cemeti adalah bagi kuda, dan kekang adalah bagi keledai, tetapi rotan bagi belakang orang jahil. |
| Italian | La frusta per il cavallo, la cavezza per l'asino e il bastone per la schiena degli stolti. |
| Maori | ¶ He whiu mo te hoiho, he paraire mo te kaihe, a he rakau mo te tuara o nga wairangi. |
| Norwegian | Svepe for hesten, tømme for asenet, og kjepp for dårers rygg! |
| Portuguese | O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos. |
| Rumanian | Biciul este pentru cal, frkul pentru mqgar, wi nuiaua pentru spinarea nebunilor. - |
| Spanish | El látigo es para el caballo, y el freno para el asno, y la vara para la espalda de los necios. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "bridle": bridled, bridler, bridlers, bridles. (additional references) | |
Words ending with "bridle": unbridle. (additional references) | |
Words containing "bridle": unbridled, unbridles. (additional references) | |
| |
"Bridle" is suggested in spellcheckers for the following: Bardili, Barradale, bidel, Bidle, Bidlea, Birgidale, Boisdale, Bradlee, Breadle, breld, Brendell, Bribdale, Briddge, Bridei, bridell, Bridey, Bridley, brile, brille, brilo, Brisley, Britel, britle, brodie, Brogdale, Bryddie, tridle. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "bridle" (pronounced brī"dul) |
| 6 | b r ī" d u l | bridal. |
| 4 | -ī" d u l | homicidal, idle, idol, idyll, intertidal, Seidel, sidle, suicidal, tidal. |
| 3 | -d u l | addle, alkaloidal, antipodal, astraddle, backpedal, beadle, Bedell, befuddle, bindle, Boodle, Brindle, bundle, caboodle, candle, caudal, caudle, Coddle, colloidal, cradle, cuddle, dawdle, Doodle, dwindle, feudal, fiddle, fondle, genocidal, girdle, handle, huddle, hurdle, intermodal, kindle, ladle, manhandle, medal, meddle, middle, minoxidil, mishandle, modal, model, mollycoddle, muddle, needle, noodle, paddle, panhandle, pedal, peddle, Piddle, poodle, puddle, pyramidal, rekindle, remodel, rhizoidal, riddle, Ruddle, Rundle, saddle, sandal, scandal, spindle, straddle, supermodel, swindle, toddle, trundle, twaddle, Tweedle, twiddle, unbundle, vandal, Waddle, Wedel, widdle, Windle, yodel. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: birled. | |
| Words within the letters "b-d-e-i-l-r" | |
-1 letter: bider, bield, birle, bride, idler, liber, rebid, riled. | |
-2 letters: bide, bier, bile, bird, birl, bled, bred, brie, deil, deli, diel, dire, dirl, drib, idle, ired, lied, lier, lire, ride, riel, rile. | |
-3 letters: bed, bel, bid, deb, del, dib, die, eld, ire, led, lei, lib, lid, lie, reb, red, rei, rib, rid. | |
-4 letters: be, bi. | |
| Words containing the letters "b-d-e-i-l-r" | |
+1 letter: bedrail, blinder, brailed, bridled, bridler, bridles, brindle, broiled, builder, dibbler, dribble, driblet, rebuild, ridable. | |
+2 letters: bedrails, bedrivel, begirdle, belfried, bellbird, bewilder, bilander, birdlike, birdlime, blinders, bloodier, bluebird, brailled, bridlers, brindled, brindles, bristled, brittled, builders, calibred, credible, credibly, cribbled, diablery, dibblers, dribbled, dribbler, dribbles, dribblet, driblets, drivable, erodible, fribbled, librated, limbered, linebred, lovebird, lyrebird, radiable, rebilled, reboiled, rebuilds, rendible, rideable, trilobed, unbridle. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 72 69 64 6C 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... .-. .. -.. .-.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01110010 01101001 01100100 01101100 01100101 |
HTML Code (1990) (references)B r i d l e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0072 0069 0064 006C 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)368475707871 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Usage Frequency 11. Names: Derived from 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Albaans, Albanies, Albaniese taal, shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, Albanyano, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanskt, albanialainen, Albanais, Albaneesk, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, arbnisht, arbërisht, albán, albanskur, albanska, AlbÚinis, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, Alapania, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець, for Albanian; Arabies, arabishte, العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arábiskt, arabialainen, arabe, Arabysk, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabir, arabic, арабский, Arapi, arapski, árabe, arabisk, าษาหรืออักขระอาหรับ, เกี่ยวกับอาระเบีย, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський, tiếng A-rập, thuộc A-rập, for Arabic; μαυροπόδαροσ, for blackfoot; Bulgaars, Bulgaar, bulgr, البلغارية, بلغاري, Búlgaru, български, български език, българин, Bulgaryan, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarskt, bulgarialainen, Bulgaarsk, bulgare, 'ούλγαρος, bullgar, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, Bułgar, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri, for Bulgarian; Sjinees, Chinees, kinez, الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese; Tsjeggies, Tsjeg, çek, تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, Checu, чешки, Sekoslovakyano, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, tjekkiskt, t?ekkiläinen, tchèque, Tsjechysk, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, Czech, chèc, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка, người Séc tiếng Séc, for Czech; Deens, danisht, danishte, لغة الدانمركية, نوع كعك, دانماركي, датски език, датски, Daniko, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, Deensk, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danska, Danmhairgis, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, danes, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова, tiếng Đan-mạch, for Danish; Nederlands, Hollands, holandez, هولندي, اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, Olandes, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holandisht, "ול "י, holland, hollenskur, Ollainnis, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, Tatimana, nederlandsk, ulandes, hulandes, holandês, neerlandés, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã", for Dutch; الاسبرانتو لغة دولية, Esperantu, есперанто, 世界语, esperanton, espéranto, εσπεράντο, אספר טו, eszperanto, eszperantó, エスキモー犬 , エスペラント , эсперанто, Eseperano, esperanto, Kiesperanto, าษาที่ประ"ิษฐ์ขึ้นเพื่อใช้เป็น าษากลางในการสื่อสารระหว่างประเทศ ซึ่งรากศัพท์ส่วนใหญ่, esperanto dili, tiếng etperantô, for esperanto; 费罗族, føroyskur, färöisk, färöbo, for Faeroese; Farsi, Parsi, persiskt, Fasi, for Farsi; Fins, finlandez, finlandishte, finlandisht, اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, фински език, фински, Pinlandino, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, finskt, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finnskur, finnska, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, finlandezã, финский, Finisi, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський, tiếng Phần-lan, for Finnish; Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, فرنسي, اللغة الفرنسية, الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; Grieks, Griek, الإغريقي, يوناني, اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek; Jood, Hebreeus, Israeliet, hebraishte, يهودي, عبري, اليهودية, اللغة العبرية, العبرية, Hebréu, иврит, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, староеврейски език, юдей, 西伯来, 希伯來語 , hebrejský, hebrejka, hebrejec, hebrejština, joods, Hebreeuws, hebraiskt, juutalainen, hébreu, Hebrieusk, hebräisch, hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברית, עברי, zsidó, héber, izraelita, Eabhrais, ebraico, ebreo, ヘブライ語 , ヘブライ", Ewagh, Ew, Ewnish, hudiu, hebraico, hebreu, ebrèu, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврейский, еврей, древнееврейский, древнееврейский язык, Eperu, hibru, hebreo, dyu, Myahudi, Yahudi, hebreiska, hebreisk, jude, ชาวฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), าษาฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), musevi, ibranice, ibrani, іудей, старо"врейська мова, старо"врейський, іврит, "врейський, "врей, người Hê-brơ, Hebraeg, Hebreaidd, for Hebrew; Hongaars, Hongaar, hungarez, الهنغاري, مجري, هنغاري, المجري, اللغة الهنغارية, Húngaru, унгарски език, унгарски, унгарец, Hungaryan, 匈牙利語 , 匈牙利语, maïarský, maïar, maïarština, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Hongaarsk, ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, Węgier, ongrés, ungureşte, ungur, limba maghiarã, unguresc, maghiar, limba ungarã, венгр, венгерский, mađarski, mađar, mađarski jezik, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорка, угорський, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri, for Hungarian; Indonesies, indonezian, الماليزي أحد أبناء ماليزيا, اللغة الأندونيسية, Indonesiu, индонезийски език, индонезийски, 印度尼西亚语, 印度尼西亞語 , indonéský, indonéština, indonésan, indoneser, Indonesisch, Indisch, Indonesiër, indonesiskt, indonesialainen, indonésien, Yndonesysk, Indonesier, Ινδονήσιος, indonéz, indonesiano, インドネシア語 , インドネシア", 인도네시아, Indoneesagh, indonésio, indonésia, индонезийский, индонезиец, Indtasisian, indonezijski, indonežanin, indonesio, indones, Indonesyo, endonezya'ya ait, endonezyalı, endonezya dili, endonezya, індонезі"ць, індонезійський, індонезійська мова, індонезійка, người In-ddô-nê-xi-a tiếng In-ddô-nê-xi-a, for Indonesian; Italianer, Italiaans, Italiaan, شخص إيطالي, اللغة الإيطالية, الإيطالي, إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian; korean, كوري شمالي, اللغة الكورية, كوري جنوبي, كوري, Coreanu, корейски, корейски език, Koryano, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejský, korejec, korejština, Koreaans, koreanskt, coréen, Koreaansk, koreanisch, Koreaner, κορεάτησ, κορεάτικοσ, koreai, 한국, koreano, coréia, a língua coreana, coreean, limba coreeanã, кореец, корейский, Kolea, korejski jezik, korejski, koreanac, coreano, koreansk, ชาวเกาหลี, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський, người Triều tiên tiếng Triều tiên, for korean; gjuha e popullsisë së ishullit men, manský, manština, manx, mann-szigeti nyelv, Gaelgagh, Yn Ghaelg, Manninish, Manninagh, язык жителей о-ва м |